Dagblaðið Vísir - DV - 30.11.1991, Blaðsíða 32

Dagblaðið Vísir - DV - 30.11.1991, Blaðsíða 32
32 LAUGARDAGUR 30. NÓVEMBER 1991. Menning Að skrifa sig frá þungbærri reynslu Áður en útvarp og sjónvarp komu til voru ferðabækur meðal þess vinsælasta sem gefið var út. Þrá manna eftir fróðleik um ókunn lönd og álfur var skiljanleg. Einmitt vegna þessa er reisubók Jóns Indíafara ein af þekkt- ari bókum sem gefnar hafa verið út á ís- landi. Og lengi eftir útkomu þeirrar bókar voru ferðabækur og ferðafrásagnir vinsælt lesefni á íslandi. Þeir eru líka til enn þann dag í dag sem standa í þeirri trú að frásagn- ir manna af ferðalögum í fjarlægum löndum eigi fullan rétt á sér. Ég er hins vegar einn af þeim sem efast stórlega um að svo sé. Kvikmyndir og sjónvarp sendir okkur heim lifandi myndir frá fjarlægum löndum, lífi, menningu, hstum og ekki síst hörmungum fólks frá hinum ýmsu þjóðlöndum. Stefán Jón Hafstein útvarpsmaður hefur sent frá sér reisubók sem hann kallar Guð- irnir eru geggjaðir. Hún á að segja okkur frá því sem hann sá og upplifði sem starfsmaður Rauða krossins í Eþíópíu og Súdan um miðj- an síðasta áratug. í raun bætir Stefán Jón engu við það sem okkur hefur verið sýnt í sjónvarpi af hungur- og fátæktarhörmung- um fólks í þessum löndum. Hitt er Ijóst aö starf hans í þessum löndum hefur haft slík áhrif á hann að honum hefur þótt hann verða að skrifa sig frá því. Ekkert annað getur rétt- lætt útgáfu bókarinnar. Stefán Jón er ein- mitt að skrifa sig frá þungbærri lífsreysnlu. Ég hefði viljað fá öðruvísi bók frá höfundi um það sem hann sá og upphfði í Afríku. Bókin er nefnilega fjarri því að vera bein ferðasaga, bein lýsing á því sem hann var að gera þarna og því sem hann upplifði. Hún er að litlum hluta ferða- og starfssaga en að mestum hluta stílæfmg og heimspekilegar vangaveltur. Því miður er stíll Stefáns Jóns oftast nær svo uppskrúfaður aö það verður' ekki gaman að lesa hann. Dæmi um það er þessi klausa, sem getur verið samnefnari fyrir ýmsar hugrenningar höfundar í bók- inni. „ ... Loks steypti ég mér á kaf í djúp sálar- innar staðráðinn í að endurheimta boðskap- inn sem mér var glataður. En því lengra sem ég kafaði varð mér óhægara um vik. Úr leyndum hugarfylgsnum skutust vondar hugsanir eins og morðóðir ránfiskar, mann- ætufiskatorfur rógburðar, kolkrabbar BókmenntLr Sigurdór Sigurdórsson græögi, hákarlar aíbrýði, öfund í hki bein- gadda og eiturugga og loks sædjöflar af versta tagi, fulltrúar heiftyrða. Ógnin óx við rauða skímu í slýgrænu þykkni þar sem ég kafaði dýpra í myrkur og óræða skelf- ingu...“ Enda þótt Stefán Jón kunni ágætlega ís- lenskt mál og skrifi lipran texta er of mikið af því góða að vera með uppskrúfaðar sthæf- ingar út í gegn í heihi ferðabók um hörmung- arlönd Afríku. Ég hefði vhjað fá miklu meira að heyra frá fólkinu sjálfu í þessum guðsvol- uðu löndum en hugrenningum um heim- speki höfundarins. Bókin er nefnilega kynnt sem ferðasaga. Ég opnaði bókina með thhlökkun en ég verð að játa að ég varð fyrir vonbrigðum. Ef frá er talin þörf höfundar að skrifa sig frá erfiðu tímabhi í Afríku, skil ég eiginlega ekki thganginn með útgáfu bókarinnar. Stefán Jón Hafstein 0 Guðirnir eru geggjaöir Mál og menning 1991 160 blaðsiður Stefán Jón Hafstein lýsir feröalagi til Afríku Eitthvað óljóst um skýin Nýjasta ljóðabók Sjóns hefst á tveimur text- um sem koma svo aftur í öfugri röð í lokin. Það gefur th kynna að bókin sé ein hehd, en að öðru leyti er það ekki auðséð. Enginn þráður er sjáanlegur efnislega, né í persón- um, orðalagi eða myndmáh. Það væri þá helst í mótsagnaaðferöinni, sem brátt skal rætt um, og í því að á líkan hátt og sjálf bók- in hafa einstakir textar lok sem spegla upp- hafið, gjaman umsnúið, svo sem í eftirfar- andi dæmi (bls. 9); (vetrarprinsinn horíir á hérann) ég er í djúpinu með djúpverðinum smokkfiskar skjótast um líkamann við leitum að mannshjörtum hann veit hvar þau eru en hér eru engin lyfjagrös (hérinn horfir á vetrarprinsinn) Það er nýmæh Sjóns að hafa tith ljóðs í svigum á undan ljóði og eftir, gjarnan skipt á mhh þeirra. Hér eins og víða í bókinni eru einstakar málsgreinar gerðar eftir aðferð súrreahsta, að tengja ósamrýmanlega hluti. Útkoman getur orðið dularfull og vakið ímyndunarafl lesenda, t.d.: „smokkfiskar skjótast um hkamann“. En eitt sér nær þetta heldur skammt, og önnur atriði textans sé ég ekki að tengist þessu, hvorki beint né óbeint. Það virðist engin leið að sjá th hvers orðið „djúpvörður" gæti vísað. En þó virðist eðhlegt að hann viti hvar mannshjörtun eru þar sem þau eru djúpt í mannslíkömum. Hitt er vandséðara hvernig þau tengist lyfja- grösum, héra eða vetrarprins, hvað svo sem það orð táknar. í stuttu máli sagt, mér virð- ist þessi texti of fátæklegur th að geta gefið neitt. Og þó eru margir hthvægari í þessari bók, t.d. sá næstfyrsti (og þar með næstsíð- asti): (hallgrímsson) Sjón - hefur hæfileikana en hefur tekist betur upp áður. Bókmenntir Örn Ólafsson :eina krónu fyrir lóuna! Oónas) Þama er vísað th skáldsins sem orti: „Snemma lóan htla í“, og gefið th kynna að það ljóð sé ekki upp á marga fiska, en hvað svo? Þyrfti ekki eitthvað meira, a.m.k. óbeínt, annars staðar í bókinni? Þetta segir lítið og svona tómlegir eru fleiri textar, t.d.: (þrjár stjömur) ágúst (þrjár stjömur) Og ekki batnar það endilega þótt textamir séu lengri. Textinn: „(í fylgd með glæpa- manni)“ er 13 línur, þar af þessi tvítekin, og sex sinnum mótsögnin: „vindlar handa htl- um stúlkum!" í samræmi við síðari hð henn- ar er barnamál: sú litlasta fær þann stórasta hahaha!hahaha!hahaha! af því að hún er minnstustust en jafnvel þótt viö ímyndum okkur t.d. að þarna sé kynferðislglæpamaður með dulmál þá sé ég ekki thgang með þessu, hvorki í textanum né í bókinni sem heild. Barnamál er einnig á öðrum texta, og þar er sthlt sam- an einföldustu andstæðum, að því er virðist af hreinu handahófi, þetta segir ekkert (bls. 34): (sumir em góðir) núllmilljón pabbi minn er vitlausari en pabbi þinn neiveljáilla nema núna jáillaneivel núna nema ^ (sumir em góðir) Nú má vissulega sjá rækt lagða við upp- byggingu texta, t.d. „(úr rauðu - í grænt)“ (bls. 16-19). Þessi langi texti er fléttaður sam- an úr runu htarheita annars vegar, en hins vegar einhverri spennu í sviðsmynd sem ekki er útskýrð. Litimir ganga frá rauðu um ofurhvitt, blátt, svart, hvítt, gult og grænt. Þetta er mjög áberandi í sviðsmynd sem er þannig að blóð er umhverfis rúm, sem mæ- landi situr uppréttur í með pappaspjald í kjöltu, penni stendur á oddinum á því, úr honum streymir svart blek. Mælandi vhl drekka blekið en „hún“ opnar dymar, stelur blóðinu og ljósið streymir út th hennar. Ljóö- inu lýkur hins vegar í bamslegri sátt og sam- lyndi: góða nótt pabbi! á morgun fæ ég gula+gulan+gult og flá kemur vori> góða nótt! (í grænt) í þessum texta er ekki sjáanlegt neitt sam- hengi á yfirborðinu, og því finnst mér að þar ætti að vera að finna einhvern undirstraum, sem gæfi a.m.k. í skyn í hverju þetta drama felst, t.d. með hugrenningatengslum við ást, dauðaógn, trú eða eitthvað álíka mikhvægt. En hér virðist mér hreint ekkert shkt að finna, engin togstreita andstæðna sem gefið gætu ljóðinu spennu. Andstæðumar eru bara á yfirborðinu, og þá finnst mér þetta vera „bara stælar“. Textamir hér að framan finnst mér ein- kennandi fyrir bókina, mest ber á þvílíku. Hins vegar bregður fyrir betra og einna best finnst mér skáldinu nú takast upp í beinni frásögn, myndrænni (bls. 20): (nótt) glitrandi mistur af hafi götuljósin stækkuðu eitt ijósker skein í hveijum dropa á gleraugunum mínum við sátum úti á svölum og skárum sítrónur köstuðum sneiðunum fram af svo flær flöktu götuna glitrandi augu og augu í nóttinni (sítrónunnar) Þarna birtast „augu sítrónunnar", mót- sögn, sem skýrist í þessum verknaði, sem virðist thgangslaus, en er þá það eitt að skapa fegurð. Og vel er hér spunninn þráðurinn: „ghtrandi-ljósker í dropa á gleraugunum- ghtrandi augu sítrónunnar." Ekki vantar hæfileikana, en eitthvað er að. Miklu betur finnst mér skáldinu oft hafa tek- ist vel upp á árum áður. Það em margir heihandi dularfullir textar í safnriti hans frá 1986: Drengurinn með röntgenaugun. Sjón: ég man ekki eitthvaö um skýin. Mál og menning 1991, 43 bls.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.