Morgunblaðið - 09.12.2004, Qupperneq 39

Morgunblaðið - 09.12.2004, Qupperneq 39
MORGUNBLAÐIÐ FIMMTUDAGUR 9. DESEMBER 2004 39 MINNINGAR ✝ Ólafía Jóhannes-dóttir fæddist í Hafnarfirði 3. mars 1930. Hún lést á Hrafnistu í Hafnar- firði 25. nóvember síðastliðinn. For- eldrar hennar voru Jóhannes Gunnars- son kaupmaður í Hafnarfirði, f. 8. nóvember 1903, d. 28. september 1951, og Sigurveig Stein- grímsdóttir kaup- maður, f. 26. septem- ber 1906, d. 8. mars 1987. Systkini Ólafíu eru: Ólafur, f. 25. mars 1927, d. 31. desember 1994, Hólmfríður, f. 18. febrúar 1929, Gunnar, f. 19. júní 1933, og Guðrún, f. 26. desember 1941. Hinn 1. september 1956 giftist Ólafía Kára Pálssyni Þormar raf- eindavirkjameistara, f. 29. jan- úar 1929 í Neskaupstað. Foreldr- ar hans voru Páll Guttormsson Þormar kaupmaður, f. 27. maí 1884, d. 9. maí 1948, og Sigfríð Konráðsdóttir Þormar, f. 4. sept- ember 1889, d. 27. janúar 1985. Börn Ólafíu og Kára eru: 1) Jó- hannes, f. 1957, sambýliskona hans er Margrét Hilmisdóttir, f. 1962. Börn: Hilmir, f. 1982, og Ásrún, f. 1988. 2) Páll, f. 1958, sambýliskona hans er Elín Guð- mundsdóttir, f. 1955. Hans börn Marta Rut f. 1981, hennar barn Nadia Ósk Ingadóttir, f. 2003, og Helga Rósa, f. 1985. Elín á fyrir fjórar dætur. 3) Sigurveig, f. 1959, maki Njáll Hafsteinn Jóhanns- son, f. 1958, börn þeirra eru Þröstur, f. 1980, Auðbjörg, f. 1982, Haukur, f. 1989, og Laufey, f. 1995. 4) Sigfríð, f. 1963, maki Svanur Stefánsson, f. 1965, börn Ólafur Steinar, f. 1983, Silja Rós, f. 1994, Guðmundur Kári, f. 1995, og Sandra Rún, f. 1998. 5) Kári, f. 1968, maki Sveinbjörg Halldórsdóttir, f. 1969, þeirra barn Konráð, f. 2000. Fyrir átti Kári Pálsson Þormar dóttur, Helgu Rósu, f. 1952. Maki Pat- rick Corlay. Börn: Sean Paul, f. 1974, Christella, f. 1977, Daniel, f. 1979, Christoffer, f. 1984, Sherisse, f. 1986, Alan, f. 1986, og Kevin, f. 1990. Ólafía vann við verslunarstörf í verslun föður síns á yngri árum. Hún var síðar húsmóðir og vann síðari hluta ævi sinnar á Sólvangi í Hafnarfirði. Útför Ólafíu verður gerð frá Hafnarfjarðarkirkju í dag og hefst athöfnin klukkan 13. Erfiður kafli í lífi móður minnar er yfirstaðinn og fékk hún loks hvíldina langþráðu 25. nóvember síðastliðinn. Margs er að minnast á heilli mannsævi og hafði hún af miklu að gefa, alla þá ást, umhyggju og nærveru sem hún átti til. Ég vil þakka móður minni fyrir allt það góða og þær góðu stundir sem við áttum saman. Ég vil þakka starfsfólki Hlíðabæj- ar á Flókagötu fyrir þær góðu stundir sem hún átti þar. Einnig vil ég þakka góðu starfsfólki á 2B á Hrafnistu í Hafnarfirði fyrir frá- bæra umhyggju og alúð. Úr hverju vildir böli bæta, brosið var sem skin af sól. Vildir hugga, verma og kæta, Veita hrjáðum líkn og skjól. Göfugt allt og gott þú kenndir, góða elsku mamma mín, – bættir allt og blíðu sendir. Björtust allra’ er minning þín. (Þuríður Briem.) Elsku móðir mín, hvíl í friði. Þín dóttir Sigurveig. Það er furðulegt þetta líf, bæði hlátur og grátur. Þegar ég sit hér við eldhúsborðið og hugsa um hana Lóu tengdamömmu, sem við erum að kveðja í hinsta sinn, kemur bara upp myndin af þessari brosmildu og skemmtilegu konu. Það er minning- in sem ég mun alltaf eiga þrátt fyrir að hún hafi eytt síðustu árum ævi sinnar í heimi alzheimers. Ég kveð þig með þessum fáu orðum. Minn- ingin um þig verður alltaf björt. Njáll. Elsku amma mín, mig langar til að kveðja þig með nokkrum orðum og minningum. Þegar ég var yngri kom ég mörgum sinnum í viku til ykkar afa eftir tónlistarskólann og fengum við okkur te og „afakex“. Við áttum alltaf skemmtilegar umræður um daginn og veginn. Ég hlakkaði alltaf til að koma til ykkar eftir hvern fiðlutíma og fá te og eitthvert góð- gæti með. Þú varst alltaf að hrósa mér fyrir hversu heppin ég væri að hafa þann hæfileika að fá að spila á fíðlu, þér fannst þetta svo fallegt hljóðfæri. Svo fór hann Haukur litli bróðir líka að læra á fiðlu, ég man að þú komst alltaf á alla hljómleika hjá okkur, sama hversu litlir þeir voru, þér fannst alltaf jafn gaman að koma og hlusta á okkur. Þú og afi voruð alltaf voðalega dugleg að passa okk- ur systkinin þegar mamma og pabbi þurftu að fara eitthvað og leyfðuð þið okkur systkinunum oft að fara upp á háaloft og skoða dótið sem þar var að finna. Ég man að þú varst alltaf með eitthvað í höndunum og svo dugleg með handavinnuna, sama hvort það var útsaumur, prjón eða hekl, þú nýttir alltaf tímann fyrir framan sjónvarpið með því að hafa eitthvað í höndunum. En svo fór þessi hræðilegi sjúkdómur að taka við hjá þér og hættir þú að geta gert handavinnu og allt það sem þér fannst skemmtilegt að gera. Fjögur ár eru liðin síðan þú fórst á Hrafn- istu í Hafnarfirði þar sem vel var hugsað um þig og þar leið þér mjög vel. Þú varst alltaf brosandi og tókst lífinu með ró, sama hvað bjátaði á. Elsku amma, við kveðjum þig öll með söknuð í huga. Auðbjörg, Þröstur, Haukur og Laufey. Hún Lóa systir er farin eins og litlu, fallegu nöfnur hennar, sem yf- irgefa kalda landið okkar og fljúga til heitara landa á haustin, þar sem þeim líður betur. Þær koma aftur, ekki hún. Þegar ég var lítil telpa dreymdi mig einu sinni að hún Lóa, litla syst- ir mín, væri dáin. Mér leið svo illa þegar ég vaknaði, að ég var ekki ró- leg fyrr en ég var búin að finna hana og fullviss að ég ætti hana ennþá. Draumnum gleymdi ég aldrei. Seinna þegar ég varð eldri las ég í draumaráðningabók að slíkir draumar væru fyrir langlífi. Nú finnst mér að draumurinn hafi rætst. Ég held að hún Lóa systir hafi átt langt og farsælt líf. Hún eignaðist góðan eiginmann, góð og mannvænleg börn, barnabörn og meira að segja barnabarnabarn, sem elskuðu hana og dáðu, en því miður voru seinustu árin henni erfið. Ég vil þakka honum Kára mági mínum hvað hann hugsaði vel um hana systur mína í hennar erfiðu veikindum og óska honum alls góðs í framtíðinni. Hólmfríður systir. Minningin um hana Lóu er mér kær. Ég flutti í Hafnarfjörð sjö ára og þekkti engan. Smátt og smátt eignaðist ég vini og Lóu þeirra á meðal. Hún vann í búðinni hjá föður sínum og þar var einn helsti sam- komustaður okkar stelpnanna. Lóa var inngróinn Hafnfirðingur og öll- um hnútum kunnug. Ég fékk að koma heim til hennar, og þar kynnt- ist ég fjölskyldunni. Móðir hennar var svo hlý og góð og kunni að hlusta, sem er afar mikils virði fyrir viðkvæman, óharðnaðan ungling. Svo fór að myndast samheldinn hóp- ur vinkvenna í hverfinu. Á þeim árum voru allir gangandi og Strandgatan var eins konar rúnt- ur bæjarbúa, allir þekktu alla. Svo eignuðumst við reiðhjól og eina ferð- ina fórum við áleiðis til Keflavíkur, en það sprakk hjá Lóu og allt fór öðruvísi en ætlað var, en mikið var hlegið. Já, það er mikils vert að eiga minningar um skemmtilega vini. Lóa átti góða fjölskyldu og hún og Kári voru hvort öðru mikils virði, þau voru stolt hjón og Kári metur mikils minninguna um ástina sína sem var orðin svo veik að lítið annað var hægt að gera fyrir hana nema halda í hennar mjúku hönd. Það er erfitt að sætta sig við allar breyt- ingar á lífsins göngu, en þegar litið er til baka, ylja ég mér við að hugsa til þessara ljúfu, gömlu daga þegar okkur fannst að lífið og allar þess væntingar væru á næsta leiti. Nú er komið að kveðjustund og ég þakka fyrir mig. Kára og fjölskyldu sendi ég mínar einlægu kveðjur. Katrín. Hún Lóa vinkona okkar er dáin. Í 60 ár höfum við fylgst með gleði og sorgum hver annarrar og söknum þess að hafa hana ekki lengur meðal okkar. Sumum finnst 60 ár ef til vill langur tími, en okkur vinkonunum finnst hann hafa liðið ofur fljótt. Við vorum nágrannar í Hafnar- firði og þekktumst vel, en kunnings- skapurinn óx þegar við fórum að starfa saman í skátafélaginu „Hraunbúinn“. Oft höfum við rifjað upp frá þessum árum ógleymanleg atvik, t.d. frá landsmóti skáta á Þingvöllum 1948. Saumaklúbburinn varð til og á meðan við vorum enn ungar og höfð- um nægan tíma hittumst við viku- lega hver hjá annarri eins og geng- ur. Þá kom strax í ljós hvílíkur handavinnuforkur Lóa var. Síðar þegar alvara lífsins tók við og allar stofnuðum heimili og eignuðumst eigin fjölskyldur fór að líða lengra á milli saumaklúbbanna, minna var saumað af púðum og dúkum, en við saumuðum í staðinn vináttu sem hef- ur haldist alla tíð og hefur verið okk- ur mikils virði. Lóu var margt til lista lagt, hún var bráðmyndarleg húsmóðir, saum- aði og prjónaði á börnin sín fimm, og árum saman dáðumst við að öllum gullfallegu peysunum og öðru sem hún prjónaði. Þótti okkur óskiljan- legt, hvað miklu hún afkastaði. Sárt hefur okkur þótt að horfa upp á Lóu í veikindum hennar en þökkum henni nú samfylgdina og vottum Kára og allri fjölskyldunni samúð okkar. Þórunn, Sigrún og Edda. ÓLAFÍA JÓHANNESDÓTTIR Elskuleg föðursystir okkar, GUÐRÚN LAUFEY JÓNSDÓTTIR, Blaka, Hagamel 15, Reykjavík, er látin. Garðar Halldórsson, Jón Halldórsson, Halldór Þór Halldórsson. Ástkær eiginmaður minn, faðir, fósturfaðir, tengdafaðir, afi og langafi, ÁGÚST G. BREIÐDAL frá Krossi á Skarðsströnd, Sogavegi 118, Reykjavík, sem lést að morgni miðvikudagsins 1. desem- ber sl., verður jarðsunginn frá Bústaðakirkju mánudaginn 13. desember og hefst athöfnin kl. 13.00. Ólöf Guðmundsdóttir, Jóhanna Ósk Breiðdal, Jóhann Sævar Kjartansson, Dagný Stefánsdóttir, Magnús Jónsson, Unnþór Stefánsson, Margrét Guðlaugsdóttir, Stefán Stefánsson, Gunnar Stefánsson, Anna Þorgilsdóttir, Ása Björg Stefánsdóttir, Þórður Jónsson og fjölskyldur þeirra. Okkar ástkæri LEIFUR JÓNSSON fyrrv. skipstjóri og hafnarstjóri, Rifi, Snæfellsnesi, sem lést á Landspítala Fossvogi miðviku- daginn 1. desember, verður jarðsunginn frá Ingjaldshólskirkju laugardaginn 11. desember kl. 14.00. Ingibjörg Kristín Kristjánsdóttir, Eyrún Leifsdóttir, Skarphéðinn Gíslason, Unnar Leifsson, Guðrún Gísladóttir, Andri B. Þorsteinsson, Sigríður Karlsdóttir, Einar K. Kristinsson, Kristján Jóhannes Karlsson, Hafdís Berg Gísladóttir, Kristín S. Karlsdóttir, Snæbjörn Kristófersson, barnabörn og barnabarnabörn. Innilegar þakkir sendum við öllum þeim sem sýndu okkur samúð og hlýhug við andlát og útför elskulegs eiginmanns, föður, tengda- föður, afa og langafa, KARLS BERGÞÓRS VALDIMARSSONAR, Hófgerði 26, Kópavogi. Ólöf Þorbergsdóttir, Þorbergur Karlsson, Jónína A. Sanders, Valdimar Örn Karlsson, Guðrún Valdís Guðmundsdóttir, Hafsteinn Karlsson, Ebba Pálsdóttir, Sigríður Ingibjörg Karlsdóttir, Ólafur Helgason, Gunnar Karlsson, Ólöf Nordal, Arnþrúður Karlsdóttir, Ólafur Kolbeinsson, Eva Björk Karlsdóttir, Alfreð Örn Lillendahl, barnabörn og barnabarnabörn. Þökkum innilega samúð og hlýhug við andlát og jarðarför SIGURBJARGAR MARTEINSDÓTTUR (Sissu). Þökkum sérstaklega fyrrverandi og núverandi starfsfólki á Landspítala Kópavogi fyrir góða umönnun og hlýhug í margra ára dvöl hennar þar. Aðstandendur. Elskulegur sonur okkar, fóstursonur og bróðir, REGINN ÞÓR EÐVARÐSSON, Grundargötu 18, Grundarfirði, lést á heimili sínu sunnudaginn 5. desember. Útför auglýst síðar. Eðvarð F. Vilhjálmsson, Unnur B. Þórhallsdóttir, Jórunn Ibsen, Kristófer Eðvarðsson, Ragna Sif Newman, Nína Marrow Þórisdóttir, Eygló Ibsen.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.