Morgunblaðið - 24.05.2007, Side 34

Morgunblaðið - 24.05.2007, Side 34
34 FIMMTUDAGUR 24. MAÍ 2007 MORGUNBLAÐIÐ MINNINGAR ✝ Guðni Að-alsteinn Ólafs- son fæddist í Reykjavík 28. júní 1922. Hann and- aðist á Landspítala – háskólasjúkrahúsi í Fossvogi 16. maí síðastliðinn. For- eldrar hans voru Ólafur Guðnason, kaupmaður í Reykjavík, f. 15.7. 1894 á Signýj- arstöðum í Borg- arfirði, d. 2.5. 1977, og Ingibjörg Gamalíelsdóttir, hús- móðir, f. 13.7. 1892 á Grjóteyri í Borgarfirði, d. 12.2. 1975. Ólafur og Ingibjörg slitu samvistum 1929. Hálfbróðir Guðna, sam- mæðra, var Guðmundur Kristinn Kristmundsson, forstjóri Suð- urleiða, f. 8.3. 1914, d. 2.3. 1981. Hinn 14.12. 1946 kvæntist Guðni eftirlifandi eiginkonu sinni, Valgerði Sigríði Árnadóttur Blandon, húsmóður í Reykjavík, f. 1.5. 1920 í Neðri-Lækjardal í Austur-Húnavatnssýslu. For- ander Máni. 3) Þorbjörg, deildarstjóri, f. 22.5. 1954, maki Helgi Svavar Reimarsson, raf- virkjameistari og kennari, f. 31.3. 1955, börn þeirra eru a) Íris Dögg, maki Kwaku Kuma Asare, barn þeirra er Nathan Doku Helgi, b) Birkir Freyr, c) Fjóla Björk. Guðni ólst upp í Reykjavík en bjó erlendis árin 1941–1945. Hann hóf störf hjá Flugmálastjórn Ís- lands 1946 og hóf nám í flug- umferðarstjórn 1950. Flug- umferðarstjóri 1951–1954, vaktstjóri 1954–1986, settur yf- irflugumferðarstjóri í Reykjavík 1986–1988, vann við skýrslugerð- ir flugumferðarþjónustu 1988– 1990. Guðni lét af störfum 1. jan- úar 1991. Námskeið erlendis: Framhalds- nám í flugumferðarstjórn hjá FAA í Oklahoma City 1954–1955 og verkleg þjálfun og staðarrétt- indi í Rochester NY í framhaldi af því. Ratsjárnámskeið hjá IAL í London 1973. Félags- og trúnaðarstörf: Guðni sat í stjórn Félags íslenskra flug- umferðarstjóra um árabil og var fulltrúi á IFACTA-þingum í Lond- on, München, Lyon og Kýpur. Útför Guðna verður gerð frá Kópavogskirkju í dag, fimmtu- daginn 24. maí, og hefst athöfnin klukkan 15. eldrar hennar voru Árni Erlendsson Blandon, bóndi í Neðri-Lækjardal í Austur-Húnavatns- sýslu og síðar skrif- stofumaður á Skatt- stofu Reykjavíkur, f. 17.12. 1891, d. 22.5. 1981, og Þorbjörg Jóney Grímsdóttir Blandon, f. 5.12. 1891, d. 22.7. 1983. Dætur Guðna og Valgerðar: 1) Ingi- björg Unnur, hús- móðir, f. 23.5. 1947, maki Ragnar Sigurðsson, húsasmiður. Börn þeirra eru a) Guðni Eiður, b) Sig- urður Þröstur, c) Ragnar Valur. 2) Valgerður Selma, skólastjóri, f. 22.1. 1952, maki Guðbjörn Björg- ólfsson, kennari, f. 5.9. 1952. Börn þeirra eru a) Valgerður Kristín, maki Sigurður Lúther Gestsson, börn þeirra eru Val- gerður Selma og Guðbjörn Smári, b) Sonja Björg, c) Björg- ólfur Guðni, maki Sigurbjörg Sig- urðardóttir, barn þeirra er Alex- Ó, ást, sem faðmar allt! Í þér minn andi þreyttur hvílir sig, þér fús ég offra öllu hér, í undradjúp þitt varpa mér. Þín miskunn lífgar mig. Ó, fagra lífsins ljós, er skín og lýsir mér í gleði og þraut, mitt veika skar það deyr og dvín, ó, Drottinn minn, ég flý til þín, í dagsins skæra skaut. Ó, gleði’, er skín á götu manns í gegnum lífsins sorgarský. Hinn skúradimmi skýjafans er skreyttur litum regnbogans og sólin sést á ný. Ó, ég vil elska Kristi kross, er kraft og sigur veitir mér. Að engu met ég heimsins hnoss, því Herrann Jesús gefur oss það líf, sem eilíft er. (Sigurbjörn Sveinsson) Elsku pabbi minn, mig langar til að þakka þér fyrir allt sem þú varst mér og kenndir mér í gegnum lífið. Þú varst alltaf svo ljúfur, aldrei heyrði ég þig segja neitt ljótt um nokkurn mann. Þú og mamma voruð eitt og urðuð æ samrýndari eftir því sem árin liðu. Ég var alltaf mikil pabbastelpa og á ég margar minningar frá því að ég var lítil. Ég man eftir ferðunum með þér í rauða vörubílnum þegar þú varst að flytja sand og möl þegar þú varst að byggja á Laugarnesvegin- um, þá var ég aðeins fimm ára. Þau voru heldur ekki ófá skiptin sem ég fékk að fara með þér í vinnuna í flug- turninn, þar gat ég dundað mér allan daginn og fylgst með litlu punktun- um sem birtust á radarskjánum og þú sagðir mér að þetta væru flug- vélar að koma fljúgandi yfir Ísland og fannst mér þú mjög klár að geta stjórnað þessum flugvélum og talað útlensku í talstöðina. Þú ferðaðist mikið til útlanda vegna vinnunnar og alltaf fórst þú með lista með þér og keyptir föt á alla fjölskylduna, þetta var á þeim árum þegar úrvalið var ekki mikið hér heima af tískuvarningi. Ég man að þegar ég var unglingur þá sögðu vinkonur mínar við mig: „Hvernig getur pabbi þinn valið svona smart föt?“ Mér eru minnisstæð öll ferða- lögin sem ég fór með ykkur mömmu alveg frá því að ég var lítil og síðan eftir að ég eignaðist fjölskyldu sjálf. Þegar ég var lítil og átti erfitt með að sofna komst þú stundum inn og spurðir hvort ég væri búin að fara með bænirnar mínar. Við spjölluðum oft saman og þú sagðir stundum við mig: „Selma mín, ég vildi óska að þú yrðir jafngóð og hún mamma þín, því að hún er besta kona í heimi.“ Ég fann hversu heitt þú elskaðir hana al- veg fram á síðustu stundu. Þú kvart- aðir aldrei þrátt fyrir að við vissum að þér liði ekki vel eftir að sjúkdóm- urinn fór að herja meira á þig og síð- ustu vikurnar voru erfiðar. Ég er þakklát fyrir að hafa fengið að fylgj- ast með þér alveg fram í andlátið og sjá hversu mikill friður færðist yfir þig og ég fann að þú varst alveg tilbúinn að kveðja þennan heim. Þú mátt vera viss um það að við syst- urnar og fjölskyldur okkar munum gæta mömmu fyrir þig. Far þú í friði elsku pabbi minn og megi Drottinn blessa mömmu og gæta hennar. Þín elskandi dóttir, Selma. Fallinn er frá tengdafaðir minn, Guðni A. Ólafsson, fyrrverandi yfir- flugumferðarstjóri í Flugstjórnar- miðstöðinni í Reykjavík. Við kynnt- umst fyrir 40 árum er ég kynntist dóttur hans, Valgerði Selmu. Hann tók mér strax mjög vel og sagði mér frá ýmsu sem hann hafði reynt sem unglingur. Hann fór ungur til sjós og sigldi á dönskum skipum. Tvisvar varð hann fyrir þeirri þungbæru reynslu að skip hans var skotið niður og komst hann af í bæði skiptin. Þessi áföll tóku toll af heilsunni og fékk hann berkla í kjölfarið. Hann dvaldi á sjúkrahúsi í Höfðaborg í Suður-Afríku, en þeirri borg unni hann mjög enda dvaldi hann þar í fjögur ár og stundaði sölumanns- störf. Það kom ætíð sérstakt blik í augu hans er Höfðaborg bar á góma. Það átti þó ekki fyrir honum að liggja að búa þar lengur, þótt honum liði vel þar. Hann fór frá Íslandi á fjórða ára- tug síðustu aldar því hér á landi var lítið um atvinnu. Foreldrar hans slitu samvistir svo það var fátt sem togaði í hann heim. Eftir seinna stríð fannst honum þó kominn tími til að líta ætt- jörðina á ný. Hann fór til Íslands í nokkurra vikna leyfi. Það átti þó ekki fyrir honum að liggja að hverfa á vit frekari ævintýra í Afríku, því hér heima varð hann ástfanginn og þá varð ekki aftur snúið. Hann hitti sína heittelskuðu sem síðar varð eigin- kona hans í 60 ár, elskulega tengda- móður mína, Valgerði Á. Blandon. Guðni var duglegur að bjarga sér og lagði gjörva hönd á margt enda mjög laghentur og útsjónarsamur. Hann hóf störf hjá Flugmálastjórn Íslands 1946 en hóf nám í flugum- ferðarstjórn árið 1950. Flugmálin áttu hug hans allan. Hann var um tíma formaður Félags flugmála- starfsmanna ríkisins og síðar í stjórn Félags íslenskra flugumferðar- stjóra. Síðustu starfsárin gegndi hann stöðu yfirflugumferðarstjóra. Hann hafði gaman af að ferðast og starfinu fylgdu mikil ferðalög. Er hann varð sjötugur lét hann loksins drauminn rætast um að fara til Höfðaborgar, sem hafði fóstrað hann á yngri árum. Þetta var mikið ferða- lag en tengdamóðir mín lét sig hafa það að fara í þessa langferð til að sjá hverju hann hafði fórnað til að setj- ast að á mörkum hins byggilega heims, en í Höfðaborg er milt loftslag allt árið. Þessi ferð var strembin en veitti þeim mikla ánægju. Tengda- faðir minn hafði gaman af að ferðast um landið og eftir að utanlandsferð- um fækkaði fékk hann sér fellihýsi sem hann dró á eftir sér vítt og breitt um landið og undu þau hvergi betur yfir sumartímann. Kom þá gjarnan öll fjölskyldan í heimsókn til þeirra og dvaldi með þeim, enda þau hjónin gestrisin með afbrigðum og höfðu svo góða nærveru. Guðni var mikið ljúfmenni og reyndist mér ætíð ráða- góður og alltaf var hann tilbúinn að aðstoða ef á þurfti að halda. Einnig var hann sérstakur afi og fyrir það munu börnin mín og barnabörn þakka af alúð og varðveita minn- inguna um góðan afa og langafa. Með þessum fátæklegu orðum kveð ég tengdaföður minn með kærri þökk og trega og fullvissu um að nú hefur hann öðlast hvíld og ró. Fjölskyldunni bið ég Guðs blessun- ar. Guðbjörn Björgólfsson. Þá er komið að því. Ekki átti ég von á því að líf þitt fjaraði svo fljótt út, þrátt fyrir að við vissum um æxli í lunga sem við vonuðum að væri ekki illkynja. Þú barst þess ekki merki að neitt væri að og um tíma var ég farinn að vera bjartsýnn á að þetta stæði í stað. En svo kom að því að þér fór að hraka og þá kom vissan um að þetta væri staðreynd. Eftir standa minningar um ljúfan mann, tengdaföður og vin sem ég hef haft ánægju af að þekkja og um- gangast frá því að ég kom inn á heimili ykkar Völlu á unglingsaldri. Það hafa alltaf verið mikil sam- skipti á milli ykkar Völlu og okkar fjölskyldu og sérstaklega eftir að við keyptum fellihjólhýsin og fórum að ferðast saman. Upp frá því var alltaf verið að spá í næsta ferðalag. Börnin okkar, og sérstaklega Birkir Freyr og Fjóla Björk, hafa svo sannarlega notið góðs af því að ferðast með ömmu og afa. Frá því Birkir var lítill var það ansi oft það fyrsta sem hann gerði á morgnana í ferðalögum að fara út og vappa í kringum vagninn ykkar og bíða eftir einhverri hreyfingu svo hægt væri að kíkja inn til ykkar og spila eða spjalla. Og þegar hann var vaxinn upp og hættur að ferðast með okkur, þá tók Fjóla Björk við. Þú hefur alltaf haft mjög gaman af því að ferðast með vagninn ykkar og það var alltaf spenningur í byrjun maí að fara og sækja vagnana úr geymslu. Þá var að gera þá klára, og svo sagðir þú: „Og hvenær er svo næsta ferðalag?“ Ég kalla það nú aldeilis ferðaþrek að hafa fylgt okkur eftir í öll þessi ár og á síðasta ári orðinn 84 ára og enn á ferð með vagninn. Það mun verða mér lengi minn- isstætt þegar við fórum um daginn að sækja vagninn þinn úr geymslu í síðasta sinn þrátt fyrir veikindin og þrekleysið. En nú stendur vagninn kyrr og þú munt ekki draga hann framar. Ég vil þakka þér fyrir allar góðu stundirnar, og þó að þú kveðjir að sinni, þá lifir þú áfram í minning- unni. Þú skalt ekki hafa áhyggjur af Völlu því við munum hugsa vel um hana. Þinn tengdasonur, Helgi. Elsku besti afi minn, ég trúi vart að þú sért farinn frá okkur. En við minnumst þín í hjörtum okkar og trúum því að nú sértu á betri stað og líði vel. Ég var alltaf svo mikið hjá ykkur ömmu Völlu þegar ég var lítil stelpa, ég man hvað var alltaf gott að koma til ykkar og fá að gista hjá ykkur. Þegar mamma og pabbi fóru til út- landa var ég yfirleitt í pössun hjá ykkur og leiddist mér það nú ekki því allt var látið eftir mér, einnig leit- aði ég mikið til ykkar þegar ég var unglingur því það var svo rólegt og gott að koma til ykkar. Þú vannst alltaf mikið þegar þú varst í flugumferðarstjórninni og ég man hvað mér fannst merkilegt að segja að afi minn væri flugumferð- arstjóri og þegar við fórum að heim- sækja þig í flugturninn. Þau voru ófá ferðalögin sem við fórum í saman, þið amma ferðuðust með fellihýsið ykkar á hverju sumri og þú beiðst alltaf eftir því á hverju vori að kom- ast úr bænum. Þið fóruð síðustu ferð- ina ykkar síðastliðið sumar, það er ekki lengra síðan. Þú sast alltaf sömu megin í fellihýsinu og lagðir kapal og amma stjanaði í kringum okkur. Þú hefur nú reynt margt um ævina og fékk ég svolítið að vita af því. Ég man þegar ég var að gera ritgerð í skólanum þá tók ég viðtal við þig um líf þitt í seinni heimsstyrjöldinni, það var nú ekkert lítið sem þú upplifðir, varst á millilandaskipi sem var skotið niður og ekki einu sinni heldur aftur og aftur. Þú bjóst í Afríku, fékkst berkla en svo komstu aftur til Ís- lands og kynntist ömmu. Þið amma eruð alveg einstök og það voru alltaf allir velkomnir til ykkar, við hittumst alltaf öll á aðfangadagskvöld heima hjá ykkur og líka á gamlárskvöld þegar ég var lítil en svo fóru mamma og systur hennar að hafa boð til skiptis á gamlárskvöld. Ein jólin var svo vont veður á aðfangadagskvöld að mamma og pabbi ætluðu ekki að fara með okkur systkinin heim til ykkar ömmu, okkur fannst jólin næstum ónýt en fengum svo okkar fram, þá björguðust jólin. Þú varst alltaf svo mikil barna- gæla afi minn en þó meira eftir að þú hættir að vinna og hafðir meiri tíma til að sinna barnabörnunum. Elsta langafabarnið þitt, hún Valgerður Selma, elskaði að koma heim til ykk- ar ömmu og svo fóruð þið í kitluleik- inn, það var alveg ótrúlegt hvað stelpurnar gátu fíflast í þér og þú í þeim. Valgerður Selma sagði alltaf: „Hann Guðni langafi er sko örugg- lega skemmtilegasti langafinn í öll- um heiminum því hann nennir alltaf að leika við mig.“ Valgerður Selma var svo lengi eina langafabarnið þitt en svo bættist nú aldeilis við á síðast- liðnu ári, þá komu hvorki meira né minna en þrír langafadrengir. Þú ljómaðir alltaf þegar við komum með langafabörnin þín í heimsókn og vild- ir alltaf fá að taka hann Guðbjörn Smára, því miður fær hann aldrei að fara í kitluleikinn með þér en við munum segja honum frá besta afa og langafa í öllum heiminum. Elsku afi og langafi, við munum minnast þín í bænum okkar og við vitum að þú munt fylgjast með okkur hvar sem þú ert staddur. Drottinn blessi þig og varðveiti. Valgerður K., Lúther, Valgerður Selma og Guðbjörn Smári. Í bænum okkar, besti afi biðjum fyrir þér að guð sem yfir öllu ræður, allt sem veit og sér leiði þig að ljóssins vegi lát’ þig finna að, engin sorg og enginn kvilli á þar samastað. Við biðjum þess í bænum okkar bakvið lítil tár, að Guð sem lífið gaf og slökkti græði sorgarsár. Við þökkum Guði gjafir allar gleði og vinarfund og hve mörg var ávallt með þér ánægjunnar stund. (Sigurður Hansen) Elsku afi, við kveðjum þig með söknuði en þú verður alltaf í hjarta okkar, við vitum að nú ert þú kominn á góðan stað þar sem þér líður vel. Við verðum dugleg að passa ömmu Völlu fyrir þig. Þín afabörn, Íris. Elsku afi minn er dáinn. Afi Guðni eins og ég kallaði þig alltaf, þú varst sá besti afi sem hægt var að hugsa sér að eiga. Það voru ekki fáar stundir sem ég átti hjá ykk- ur ömmu í gegnum tíðina. Það var alltaf svo gott að koma til ykkar og ástin sem ríkti á ykkar heimili fór ekki fram hjá neinum. Ég man eftir öllum ferðalögunum sem við fórum í saman öll stórfjölskyldan, þið amma hélduð svo vel utan um börnin ykkar og barnabörnin og sést það vel á því hve mikil samheldni hefur verið í fjölskyldunni. Sérstaklega núna seinni árin, eftir að þú hættir að vinna, þá fórstu að hafa meiri tíma og þann tíma nýttir Guðni Aðalsteinn Ólafsson Kæri Mummi, mig langar svo til að kveðja þig með nokkrum orðum. Ég minnist þess alltaf þegar pabbi ykk- ar kom með ykkur Nonna á Kántrý- hátíð á Skagaströnd og þið gistuð hjá okkur Binnu. Ég dáðist að ykkur hvað þið voruð duglegir að koma með mér í Kántrýbæ á ball miðað við Guðmundur Össur Gunnarsson ✝ Guðmundur(Mummi) Össur Gunnarsson fædd- ist í Hafnarfirði 6. júní 1957. Hann lést á Borgarspít- alanum 10. mars síðastliðinn og var útför hans gerð frá Grafarvogskirkju 30. mars. ykkar veikindi. Við skemmtum okkur vel saman frændurnir. Eft- ir að pabbi þinn dó hringdirðu oft í mig og ég í þig. Við skildum hvor annan og höfðum húmorinn í lagi þegar við spjölluðum saman. Ég votta systkinum þínum og fjölskyldum þeirra innilega samúð vegna fráfalls þíns. Ljúfi drottinn lýstu mér, svo lífsins veg ég finni láttu ætíð ljós frá þér ljóma í sálu minni. (Gísli á Uppsölum.) Hafðu þökk fyrir allt. Þinn frændi Níels.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.