Náttúrufræðingurinn

Volume

Náttúrufræðingurinn - 1966, Page 100

Náttúrufræðingurinn - 1966, Page 100
94 NÁTTÚRUF R Æ ÐI NGURINN hennar í enskri útgáfu. Einnig er þarflaust að vitna í enska þýðingu á verki Gösta Ehrensvárd: Liv. Ursprung och utformning. Bók um gerð og starfsemi mannslíkamans ætti að vera hverjum fróðleiksfúsum manni forvitnileg til fróðleiks. í Mannslíkamanum eftir Alan E. Nourse og ritstjóra Life, er brugðið upp mörgum fróðlegum myndum úr sögu læknisfræði og líkamsfræði, allt frá tímum Forn-Egypta til vorra daga. Sagt er frá hugmyndum Galen- osar hins grísk-rómverska um blóð og blóðrás, brautryðjendastörf- um Vesaliusar og Harveys o. fl. Megináherzlan er þó lögð á nú- tímahugmyndir um gerð og starfsemi mannslíkamans: greint frá beinum, vöðvum, blóðrás, meltingu, öndun, nýrnastarfsemi, taug- um, skynfærum og hormónum. Hver sá, sem reynir að færa í letur raunvísindalegt eða tækni- legt efni á íslenzku, hnýtur fljótt um orðafæð málsins í þessurn greinum. Sum mál, svo sem enska, virðast viðstöðulítið geta inn- byrt orðstofna af margs kyns erlendum uppruna, en fáir orðstofnar erlendir falla snurðulaust inn í flókið beygingakerfi íslenzkunnar. Stundum hefur þó prýðilega lánazt að fella útlend fræðiorð að íslenzkum beygingum, í önnur skipti hafa ágæt nýyrði verið samin eða forn orð endurvakin með breyttri merkingu. Loks verða flestir þýðendur og höfundar raunvísindarita að sætta sig við erlend fræði- orð, sem ekki beygjast að íslenzkum sið, þar sem engin íslenzk orð eru til. íslendingar eignast í vaxandi mæli alþýðleg fræðirit og kennslu- bækur í raunvísindagreinum á eigin máli. Skiptir miklu, hvernig til tekst um val fræðiheita. Nokkuð vantar því miður á, að sam- ræmt fræðiorðakerfi íslenzkt hafi enn orðið til. Með tilkomu al- fræðaverks sem þess, sem nú er í smíðum á vegum Almenna bóka- félagsins, fæst tilvalið tækifæri til samræmingar fræðiheita. Því miður bera fyrstu tvær bækur safnsins ekki merki slíkrar samræm- ingar. Að hálfu bókafélagsins virðist lítið eða ekkert hafa verið gert til að samstilla orðaval þýðenda, þótt mörg sömu hugtökin hafi verið þýdd í báðum bókunum. Hér fara á eftir nokkur dæmi um mismunandi meðhöndlun fræðiorða í Frumunni (fremri dálk- ur) og Mannslíkamanum: súrefni — ildi köfnunarefni — hyldi
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104

x

Náttúrufræðingurinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Náttúrufræðingurinn
https://timarit.is/publication/337

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.