Fálkinn


Fálkinn - 15.05.1963, Side 36

Fálkinn - 15.05.1963, Side 36
Uppreisnarseggur Framh. af bls. 33. ur hér, og ekki orð, ekki hljóð kemur fram á varir þínar, skilurðu það? — Slepptu mér, bað hún. Tárin brut- ust fram í bláum augum hennar, hún kveinaði undan járntaki hans. — Held- urðu þá, að ég ætli að ljóstra upp um þig? Nei, nei! Ég ætla bara að fara á móti þeim og þiggja hjálp þeirra. Ég ætla ekkert að segja um þig. Hún reyndi að slíta sig lausa, en hann hélt henni miskunnarlaust fastri, lagðist of- an á hana og læsti greipum um háls hennar. — Heldurðu virkilega, að ég ætli að koma upp um þig, endurtók hún særð. Hann hristi dökkt, óhreint höfuðið í örvæntingu. — Ég þekki þig of lítið til að geta vitað það með vissu, svaraði hann hásum rómi. — Þú tilheyrir þeim, það er mér nóg. Ég þori ekki að hætta á neitt. Erindi það, sem ég hef með höndum, getur ef til vill stytt stríðið um vikur, um mánuði. Lif og heill þús- unda er undir því komið, hvernig ég ræki starf mitt. Ég get ekki hætt á neitt, aðeins til að gefa þér tækifæri til að slökkva þorstann einni klukkustund fyrr en ella. Þess vegna verð ég að gera þetta. Ég verð að vera reiðubúinn að drepa þig, ef það er nauðsynlegt. Ekki eitt hljóð, skilurðu það? Hann strengdi vöðva handanna, og hún fann sívax- andi þrýstings á hálsinn. Þau sáu þá fyrstu ganga framhjá eftir mjóum götuslóðanum. Þau heyrðu másandi andardrátt mannanna og hrjúf- ar raddir þeirra. — Hve margir voru með flugvélinni, þegar hún hrapaði? spurði einhver. — Liðþjálfinn veit það, svaraði annar. — Hann fékk símskeyti um atburðinn frá flugvellinum í Rangiri snemma í morgun. Hann hefur allan farþegalist- ann, átta farþegar, held ég, og þriggja manna áhöfn. Þeir hafa víst allir far- izt! Þau lágu grafkyrr og héldu niðri í sér andanum á bak við runnann, hún á bakinu með hnakka og háls klemmt á milli styrkra handa hans. Hún starði beint upp í andlit honum, og í djúpi dimmra og þaninna augna hans sá hún þá skerandi angist, sem bjó innra með honum. Svitinn draup stöðugt úr hári hans enni og höku, og einn dropi lenti á vörum hennar, hún fann saltbragðið í munni sér. Á því augnabiki var hann nær henni en nokkur önnur mannvera hafði nokkru sinni verið. Hann var ná- lægt henni, ekki einungis með þéttum og sterklegum líkama sínum, hvers handleggir umluktu brjóst hennar eins og tvö glóandi járnstykki, hann var líka náiægt henni með allri þjakaðri sál sinni. Hún fylltist skyndilega titrandi óró, sem í einni svipan rúmaði með- aumkvun og hrifningu. Sú kona, hugs- aði hún, sem hann veitir ást sína einn góðan veðurdag, mun verða hamingju- 36 FÁLKINN söm, því að hið hræðilega afl líkama hans er skapað til að drottna og vernda, og hjálparvana veikleiki sálar hans mun stöðugt leita þess styrks og friðar, sem aðeins kvenleg umhyggja getur veitt honum. Nýtt fótatak heyrðist úti á stígnum, sjálf herdeildin, sveittir, stynjandi menn í sólskininu. Henni varð aftur litið í augu hans, augu full örvæntingar, og um leið tók hún eftir, að hendur hans tóku að skjálfa, vöðvar hans slökn- uðu, og allt í einu féll hann saman við hlið hennar og sveik sjálfan sig og mál- stað sinn með því að láta hana alveg lausa, láta hugfallast við hlið hennar og fela afmyndað andlit sitt í flaksandi hári hennar. Síðasta fótatakið dó út, og hún snéri sér að honum og strauk ástúðlega og blíðlega um hnakka hans. — Þeir eru farnir, hvíslaði hún. — Þú hefur ekki meira að óttast. Hann lyfti andliti sínu móti tilliti hennar, augu hans voru tóm og blíð: — Það voru ekki þeir, sem ég óttaðist, sagði hann áherzlulaust. Það voru ekki þeir. Það var ég sjálfur, minn eigin bölvaður veikleiki. Styrkur, sem getur ekki sameinast miskunnsemi, er það viðurstyggilegasta í heimi, sagði hún. — Samt er það slíkur styrkur, sem maður í mínum erindum verður að búa yfir. Hann verður að geta drepið án miskunnar, ef það er nauðsynlegt....... Hann sat og starði hugsi fram fyrir sig. — Hann verður að geta drepið, endur- tók hann. — Líka þá, sem honum þykir vænt um. Þau lágu lengi á bak við runnann og klettanöfina og störðu út yfir dalinn. Sjónin, sem blasti við þeim, fyllti þau viðbjóði. Hervirki alls staðar. Þorp brennd til ösku, rotnandi hræ af drepn- um kvikfénaði, sviðnir akrar. Skræl- þurr lík af ungum mönnum héngu í trjánum meðfram veginum, sem lá eftir dalnum. — Það var í þessu héraði, sem upp- reisnin byrjaði, sagði hún án áherzlu í röddinni. — Já, sagði hann, — og það var í þessu héraði, sem stjómarherinn fram- kvæmdi fyrstu refsingarnar. Andlit hans afmyndaðist af sársauka og gremju. — Þetta, sagði hann og benti á hengdu mennina í trjánum við veginn, — er það, sem ríkisstjórnin kallar í til- kynningum sínum að koma aftur á röð og reglu. Hún kinkaði kolli þunglega. Tárin mynduðu rákir á óhreinar kinnar henn- ar. — Fyrir fólkið, sagði hún klökk, — fyrir frelsið, fyrir friðinn. Hún fald adlit sitt við herðar hans og kjökraði lágt. ÞREMUR stundarfjórðungum síðar voru þau komin niður í dalinn. Þau fylgdu slóðinni meðfram rótum fjalls- ins. Langt í burtu sáu þau reykinn frá járnbrautarlest á norðurleið. Næsta lest, hugsaði hún hrjáð, ber hann á braut, og ef til vill sjáumst við aldrei framar. Hann nam staðar á lítilli hæð og benti yfir dalinn. — Fylgdu veginum milli grátviðar- ins til þorpsins þarna fyrir handan. Biddu um hjálp. Skýrðu frá öllu, sem hefur komið fyrir þig. Leyndu engu. Ég verð kominn langt í burtu, áður en þeir geta skipulagt eftirför. Hann rétti henni höndina í kveðju- skyni, en hún tók ekki í hana, heldur stóð og virti hann fyrir sér tárvotum augum. Hann stóð líka hreyfingarlaus, þegjandi og vandræðalegur. — Nei, sagði hún að lokum. — Ég ætla ekki þangað. Ég ætla ekki aftur til Marapuru. Ég á ekki heima þar. Ég á heima undir þeim fánum, sem þú berst undir. Ég hef í hyggju að gefa mig fram, og þú getur sagt mér hvar. Hann stóð lengi og starði á óhreint út- grátið andlit hennar, án þess að mæla orð frá vörum. Síðan steig hann eitt skref á átt til hennar, vafði hana örm- um og kyssti hana ákaft, varir hans brunnu eins og eldur. — Ég elska þig, stundi hann. — Ég vil ekki flækja þér í þetta. Farðu! Fylgdu veginum milli grátviðarins.....Hann þangaði skyndi- lega, þegar hann sá brosið, sem kom fram á tárvotum tindrandi vörum hennar. — Þú hefur á réttu að standa, sagði hún stillilega, — þú ert ekki rétti mað- urinn til þessa verks. Rétti maðurinn hefði notað mig. Notað ást mína. Notað alla þá hjálp, sem ég er fær um að láta í té betur en flestir aðrir, af því að ég þekki allar sveitir, öll þorp og næstum alla karla og konur, sem máli skipta, hérna megin við víglínuna. — Elskan mín, hvíslaði hún. — Taktu mig með! Hann faðmaði hana og kyssti á ný. — Nei, sagði hann. — Þú leggur líf þitt í hættu, ef þú gefur þig fram! — Ég tek áhættuna, sagði hún og reigði sig hnakkakert, — ég ætla að vera með! — Hvers vegna? Hún hljóp í fang hans, rétti honum munn sinn og hló blíðlega. — Vegna persónulegs ávinnings, sagði hún. — Af því að ég elska þig. Af því að ég vil lifa, þar sem þú lifir, berjast, þar sem þú berst, og deyja þar sem þú deyrð. Þetta augnablik í brennandi sólskin- inu skildi dálítið eftir í huga hans, sem hafði aldrei verið þar fyrr, svimandi og farsæla fullvissu um, að hann mundi alltaf búa yfir nægum styrk fyrir fleiri en sjálfan sig, því að hann gæti stöðugt endurnýjað kjark sinn og þrótt hjá henni. Hann kyssti hana aftur, löngum og ástríðufullum kossi. Því næst greip hann í hönd hennar og dró hana að sér. — Komdu, sagði hann glaðlega, — komdu þá! Þau hurfu í glampandi sól- skininu .... í norðurátt! Jálkim flýyut út

x

Fálkinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.