Fálkinn - 26.04.1965, Blaðsíða 37
• Tom Jones
Framh. af bls. 35.
Að sjálfsögðu skyldi herra
Allworthy sneiðina, sem meist-
arinn rétti þarna að honum; að
það vœri í raun og veru hans
sök hvernig komið, væri fyrir
Tom Jones, þar sem hann hefði
ekki leyft þeim réttsýna meist-
ara Thwackum að sýna honum
eins mikla harðýðgi og hann
kaus. I rauninni hafði herra All-
Worthy aldrei fallið við meistar-
ann, enda þótt hann kynni að
meta stjórnsemi hans og aga.
Hann vissi sem var, að enda
þótt meistari Thwackum væri
maður vel lærður, þá var hann
engu að síður hrokafullur og
ekki sem bezt innrættur.
FERTUGASTI OG FYRSTI
KAFLI.
Heldur ófram sögunni.
,,Já,“ varð ekkjunni að orði,
þegar hún sá tárin í augum
herra Allworthy. „Það fer ekki
milli mála hve mjög þér hafið
alltaf unnað þessum unga manni,
enda þótt þér hafið gert allt,
sem í yðar valdi stóð til að láta
ekki á þvi bera nú undanfarið.
En hvað sem því líður, þá er
það víst og satt að þessi vitni,
sem leidd voru fram í réttinum,
lugu hverju einu og aukateknu
orði. Nightingale leigjandi minn,
sem er manna kunnugastur hér
í borg, hefur sjálfur talað við
þessa þokkapilta og komizt helzt
að raun um það, að þeim hafi
verið mútað til rangs vitnis-
burðar af lávarði nokkrum, sem
virðist vera einhver keppinautur
Tom Jones, og vill fá hann
dæmdan í útlegð. Hefur Nightin-
gale talað við liðsforingja þess-
ai-a dáta, sem dauðsér eftir því
að hafa iátið tiileiðast, enda þótt
vel véeri borgað, og afsakar sig
nú með þvi, að hann hafi ekki
vitað annað en það, sem honum
var sagt — að þessi Tom Jones
væri fiakkari og glæpamaður."
TRÚLOFUNAR
ULRICH FALKNER oullsm
LÆKJARGÖTU 2 2. HÆD
VAL UNGA FÖLKSINS - HEKLUBUXURNAR - VANDAÐUR FRÁGANGUR AMERÍSKT EFNI NYLON NANKIN
BETRI BUXUR í IEIK OG STÁRFl ^feAUeu
Allworthy hlustaði harla undr-
andi á þessa ræðu hennar og
kvað sér gersamlega ókunnugt
um allt það. „Ég býst við þvi,
herra, að þér séuð það,“ varð
ekkjunni að orði. „Þeir hafa
sennilega talað öðruvísi við lög-
fræðinginn, þessir þorparar."
Þegar herra Allworthy spurði
hana hvaða lögfræðing hún ætti
við, varð það hún sem varð
undrandi. „Það er þýðingarlaust
fyrir yður að ætla að þræta fyr-
ir yðar eigin góðvild," sagði hún.
Kvað hún leigjanda sinn hafa
séð sama lögfræðinginn og þann,
sem áður hefði heimsótt herra
Allworthy og Biifil unga, koma
út af krá einni í félagsskap við
tvo af þrem, er falsvitnið báru
í máli Tom Jones, og þegar
herra Allworthy spurði hvort
satt væri, staðfesti heimsmaður-
inn og glæsimennið Nightingale,
sem alla þekkti að víst hefði
hann séð það, að sami væri mað-
urinn. Ekki kvaðst hann hafa
heyrt hvað þeir ræddust við áður
en þeir komu auga á hann, en
eftir það að lögfræðingurinn sá
hann veita þeim athygli, heyrð-
ist honum hann tala máli Tom
Jones af mikilli ákefð. „Og þar
sem ég hafði áður séð þennan
sama lögfræðing koma hingað
til fundar við yður og frænda
yðar, ályktaði ég að þér hefðuð
sjálfur sent hann, Tom Jones
til liðsinnis."
Þá var það, að ekkjan tók
enn til máls. „Ætli það sé ekki
ég, sem skil hvernig í öilu
liggur,“ sagði hún. Sneri hún
sér síðan að leigjandanum Night-
ingale og bað hann fara út taf-
arlaust og ná í þessa dáta,
annars geri ég það sjálf."
Herra Allworthy bað hina góðu
konu að hafa nokkra þolinmæði,
og væri óþarfi að gera leit að
þessum mönnum. Skyldi hún
þess i stað fara upp á loft, og
væri Dowling lögfræðingur þar
staddur — þvi að ekki væri um
annan lögfræðing að ræða —
skyldi hún biðja hann um að
koma niður. En væri hann þar
ekki, skyldi hún segja Blifil
unga, að frændi hans vildi tala
við hann.
Svo reyndist, að lögfræðing-
urinn var ekki staddur í húsinu
þessa stundina, en Blifil ungi
kom niður stigann í fylgd með
ekkjunni. Spurði herra All-
worthy hann þegar, og var ekki
laust við að nokkurs kulda gætti
í röddinni, hvort að hann hefði
sent Dowling lögfræðing á fund
þeirra pilta, sem vitni báru í
máli Tom Jones?
Það var auðsætt að spurning-
in kom hinum unga manni mjög
á óvart, því að fyrst varð hann
fölur sem nár, en andartaki sið-
ar rauður sem blóð.
„Sekur," gat ekkjan ekki að
sér gert að hrópa. „Hafi ég nokk-
urn tíma sekan mann séð ...“
Framh. í næsta blaði.
r\ /1/^NfnN fr^n
BKARTGRIPIR
trúlofunarhringar
HVERFISGÖTU 16
SÍMI 2-1355
FALKINN
37