Fálkinn - 25.04.1966, Page 41
Donni gefur vinsaelnstu plötuna frá
Hljóðfæraverzlun Sigríðar Helgádóttur
Galilurinn er sá að finna plöluna, sem er falin cinbvers
staðar á síðum Fálkans. — Að verðlaunUm fær sá fundvisi
nýja plötu, sem liann vclur sér eftir listanum hér að neðan
og platan er auðvitað frá Hljóðfæraverzlun Sigríðar Helga-
dóttur í Vesturveri. — Dregið verður úr réttum laúsnum.
Vinsælar plötur í dag:
1. I Meet a Girl — Shadows
2. Yesterday — Silla Black
3. Try too Hard — Dave Clark Five
4. Inside Looking outside — The Amimals
5. Some Day, One Day — The Seekers
Platan er á blaðsíðu
Nafn:
Heimili: .........................................
Ég vel mér nr............. Til vara nr............
Verðlaun hlaut síðast:
Jakob Backmann, Meistaravöllum 9.
VINNINGS MA VITJA A SKRIFSTOFU FALKANS.
ton. Þau voru 27 að tölu, öll
bundin saman með silkibandi.
George leysti bandið og dró eitt
bréfið út. Það var frá trúlofunar-
tíð Hans Schneider og Mary
Smith. Hann las sér til, að Hans
hefði unnið i vöruhúsi og lært
ensku og að Mary lærði þýzku.
George fannst bréfið þurrt og
leiðinlegt. En það hlaut samt að
hafa verið herra Moreton mikils
virði, þar sem það hafði senni-
lega flýtt fyrir leitinni að Smith
ættingjunum og leitt til þess, að
hægt var að strika þá út af
listanum yfir mögulega erfingja.
George batt utan um böggul-
inn aftur og tók til við að skoða
albúm með gömlum myndum.
Þarna voru myndir af Amelíu og
Martin á barnsaldri, bróður
þeirra Frederick, sem dáið hafði
tólf ára gamall, og svo auðvitað
Hans og Mary. Athyglisverðust
var þó enn eldri málmþynnu-
ljósmynd af gömlum manni með
alskegg.
Hann sat teinréttur, grafalvar-
legur og hélt báðum höndum
þéttingsfast um armana á stól
ljósmyndarans. Varir hans voru
þykkar og einbeitnislegar, og
maður sá fyrir sér svipmikið
andlit bak við skeggið. Silfruð
koparþynnan var limd á rautt
flos. Á rammann hafði Hans
skrifað „Mein geliebter Vater,
Franz Schneider. 1782—1850.“
Eina skjalið umfram þetta var
þunn minnisbók, þéttskrifuð með
flúraðir rithönd Hans. Textinn
var á ensku. Á fyrstu síðunni
var mjög skrautlega uppsett lýs-
ing á innihaldi bókarinnar „Frá-
sögn af þátttöku mins heittelsk-
aða föður i orrustunni við Eylau,
sem háð var á því herrans ári
1807, af sárum hans og kynningu
við elskaða móður mína, sem
bjargaði lífi hans. Ritað af Hans
Schneider fyrir börn hans í júní
1867, til þess að þau megi vera
hreykin af nafninu, sem þau
bera.“
, Hún hófst á atburðum þeim,
sem fóru á undan orrustunni við
Eylau, og hélt síðan áfram með
lýsingar á hinum ýmsu hern-
aðaraðgerðum, þar sem de Ans-
bach riddaraliðar höfðu ráðizt á
óvininn og sérstaklega athyglis-
verðum köflum úr orrustunni:
rússneska riddaraliðsárás, her-
námi fallbyssuvígis, hálshöggn-
ingu fransks liðsforingja. Þetta
var greinilega frásögn, sem Hans
hafði lært við föðurkné. Á mörg-
um stöðum hafði hún enn á sér
hispurslausan blæ ævintýrisins.
En eftir því sem leið á frásögn-
ina, mátti merkja, hvernig hinn
miðaldra Hans streittist við að
samræma bernskuminningar sín-
ar fullorðinslegu raunsæi. Sögu-
ritunin hlaut að hafa verið hon-
um all kynleg reynsla, hugsaði
George.
En þegar frásögninni af sjálfri
orrustunni lauk, urðu tök Hans
á viðfangsefninu strax öruggari.
Tilfinningar hinnar særðu hetju,
sannfæring hans um, að guð
fylgdi honum, ákvörðun hans
um að gera skyldu sína til hins
ýtrasta — öllu þessu var lýst
með fjálgleik. Og þegar stund
hinna hryllilegu svika rann upp
þegar hinir huglausu Prússar
höfðu yfirgefið hetjuna særðu,
á meðan hann stumraði yfir veik-
um félaga, þá gaf Hans sér al-
mennilega lausan tauminn með
viðeigandi biblíutilvitnunum til
fordæmingar hinum syndugu. Ef
guð hefði ekki leitt fætur hests-
ins til húss Maríu, hefði öllu
verið lokið. Að endingu hefði
allt auðvitað snúizt á bezta veg.
Hetjan hafði fært bjargvætt sinn
heim sigri hrósandi og kvænzt
henni, og ári seinna hafði Karl,
eldri bróðir Hans, komið í heim-
inn.
Ævintýrið endaði að öllu leyti
í samræmi við tíðarandann, með
áminningum um iðrun og yfir-
bót. George lagði það frá sér og
tók til við dagbók Moretons.
Herra Moreton og túlkur .hans,
sem hann hafði ráðið i París,
komu til Þýzkalands í lok fnarz-
máfnaðar 1939.
Áætlun hans var einföld, að
minnsta kosti hvað tilgang henn-
ar snerti. Fyrst ætlaði hann að
rannsaka feril Hans Schneider.
Þegar hann hefði komizt að,
hvar Schneider-fjölskyldan bjó,
ætlaði hann að reyna að grafa
upp, hvað hefði orðið af öllum
systkinum Hans.
Fyrsti áfanginn gekk eins og
í sögu. Hans var ættaður ein-
hvers staðar frá Westfalen. Og
1849 varð hver fullorðinn maður
að hafa leyfi yfirvaldanna til
að ferðast út úr sveitahéruðun-
um. 1 hinum þáverandi sveita-
höfuðstað Miinster hafði More-
ton fundið skrásetta burtför
Hans. Hans hafði komið frá
Miihlhausen og farið til Bremen.
1 Bremen hafði leit í gömlum
farþegaskrám leitt í ljós, að
Hans Schneider frá Muhlhausen
hefði siglt með Abigail, ensku
600 tonna skipi, þann 10. maí,
1849. Þetta kom heim við at-
hugasemd í einu bréfi Hans til
laBlglglalalalBlalglBlatalalalals
Í ÖLLUM
KAUPFÉLAGSBÚÐUM
*
PINJAR
BRAUÐRASP
Is|3l3l3l3l3l3l3l3l3l3[3lalal3l3l3
Mary Smith. Moreton var nú
kominn að þeirri niðurstöðu, að
hann væri á slóð hins rétta Hans
Schneider. Hann hélt áfram til
Muhlhausen.
En þar beið hans óvænt hindr-
un, sem ruglaði hann i riminu.
Enda þótt kirkjubækurnar hefðu
að geyma skrá yfir allar gift-
ingar, skírnir og greftranir allt
til þrjátiu ára stríðsins, þá
fannst nafnið Schneider hvergi
skrásett á árunum 1807—’08.
Herra Moreton hafði legið á
þessum vonbrigðum i heilan
sólarhring. Þá fékk hann hug-
mynd. Hann fór aftur í kirkju-
bækurnar.
1 þetta skipti fletti hann upp
á árinu 1850, dánarári Franz
Schneider. Lát hans og jarðar-
för var þarna innfært ásamt upp-
lýsingum um staðsetningu graf-
reitsins. Moreton hafði farið
þangað til að líta á gröfina. Og
hér beið hans hin uggvænlegasta
uppgötvun. Á veðruðum legsteini
gat að lita, að hér hvildi Franz
Schneider og heittelskuð eigin-
kona hans, Ruth. Samkvæmt
frásögn Hans hét móðir hans
María...
Moreton hafði lagt til atlögu
við kirkjubækurnar á ný. Það
hafði tekið hann all-Iangan tíma
ÁRSHÁTlÐIR
BRÚÐKAUPSVEIZLUR
FERMINGARVEIZLUR
TJARNARBUÐ
SÍMl ODDFELIOWIíUSINU SÍIVII
19000 19100
SlÐDEGISDRYKKiIUR
FUNDARHÖLD
FÉI.AGSSKEMMTANIR
1
FALKINN
41