Vikan


Vikan - 04.04.1985, Blaðsíða 51

Vikan - 04.04.1985, Blaðsíða 51
Því miður var faðir Kötu sífellt að stæra sig af einhverju. Þegar vinkonur Kötu úr skólan- um komu heim til hennar sýndi hann þeim bílana sína og lét þær giska á hve mikið hann hafði grætt á síðasta ári eða hvað hann hafði nú keypt í vik- unni sem leið. Eftir á spjallaði hann lítið eitt við Kötu og sagði henni hver af vinkonum hennar félli honum best í geð. Svo fór að Kata hætti að bjóða krökkum heim. Hún fór að vera með Heiðnu í frítímanum og borða með henni í hádeg- inu. Heiðna var sömuleiðis af- skipt vegna þess að hinum stúlkunum þótti hún einkenni- leg. Það var óvenjulegt að stúlka á aldur við Heiðnu, úr virðu- legri fjölskyldu, væri svo kæru- laus um útlit sitt eða skeytti svo lítið um álit annarra á sér. Fyrir sitt leyti gerði Heiðna það alveg ljóst að henni þóttu samvisku- sömu og duglegu stúlkurnar í St. Paul álíka leiðinlegar og reiðtúr í rykugum almennings- garði í Lundúnum í stað þess að þeysa yfír heiðarnar í Cornwall með hárið beint aftur af sér í söltum vindinum. aðir Kötu lét heim- boðunum rigna yfir Heiðnu og móður hennar því hún var auð- sjáanlega yflrstéttarkona — og einu sinni bauð hann þeim í siglingu til Mallorka (11 bar hann fram eins og í „pallur”) en boðið var kurteislega af- þakkað. Kata vissi hvers vegna föður hennar líkaði svo vel við móður Heiðnu. Kata vissi að faðir hennar vildi gifta hana vel, ef til vill aðalsmanni. Hann vissi ekki hvernig hann átti að fara að því en hann átti peningana og honum var ljóst að móðir Heiðnu þekkti fólk sem bar aðalstitla og vissi auk þess hvað var „viðeigandi”. Ástæðan fyrir því að Kata var send til I’Hirondelle var sú að Heiðna átti að fara þangað. Ef svissneskur framhaldsskóli var „viðeigandi” varð Kata að fara þangað. Heiðna stríddi Kötu á leyndum vonum föður hennar. „Þegar þú ert orðin her- togafrú er eins gott fyrir þig að spyrja ekki hvar klóið sé, það er eins gott fyrir þig að segja bað- herbergið.” „Hvaða máli skiptir það ef það fer ekkert á milli mála hvert ég vil fara?” spurði Kata móðguð en í laumi las hún skáldsögur Nancy Mitford og lærði hvað gerði mann að Y- manneskju (Y fyrir yfírstétt) en ekki „ÖY-manneskju”. Kata sagði „skrifpappír”, ekki „krássblöð”, „munnþurrka” en ekki „servíetta” og bauð gestum upp á „glas af sérríi” en ekki „einn sérrí”. Hún æfði líka tilgerðarlegan framburð en komst fljótt að því að það var hverjum ástæðum fann Kata alltaf til sektar þegar hún minntist þessarar helgar í nóvember. Heiðna bjó í efstu hæð I húsi við Ennismore Gardens. Það hafði einu sinni verið mjög fínt en var nú tekið að láta á sjá. Þær höfðu verið að leika hokkí allan daginn og Kata var sveitt og ikvað því að fara I bað á meðan Heiðna skrapp I sendi- ferð fyrir móður sína. Kata var nakin og ætlaði að fara að stíga ofan í baðið þegar móðir Heiðnu kom inn sveipuð hvít- um baðslopp. Kata vissi ein- hvern veginn að hún hafði ekki komið fyrir einskæra tilviljun ekki til neins. Yfirstéttin virtist tala venjulegt, rétt og gott mál en I rauninni talaði hún dul- mál sem var yfirfullt af hárfín- um tilvísunum sem aðeins var hægt að nema í vöggu. Meðal Y-fólksins var aðeins eitt verra en það að kunna ekki skil á þessum hárfínu atriðum en það var að þykjast vita, að apa eftir þeim sem stóðu manni ofar. Einungis eitt mismæli og þetta varð uppskátt. Það þurfti ekki annað en að nefna Konunglegu siglingasveitina einu sinni Konunglega siglingaklúbbinn eða hengja fjölskyldumyndir upp á vegg I stað þess að setja þær á borð í silfurrömmum — og maður var dæmdur. SP. tundum gisti Kata hjá Heiðnu sem bjó í Kensing- ton, nálægt St. Paul. En eftir föstudaginn hræðilega fann hún alltaf einhverja afsökun til þess að komast hjá því. Af ein- og hún var taugaóstyrk. I stað þess að biðjast afsökunar og ganga aftur út, eins og við mátti búast, gekk frú Tre- lawney til hennar. Kata greip handklæði en húsfreyja brosti og vatnsdropar af gufunni glitruðu á rauðum vörunum. Þegar hún kom nær fann Kata megnan ginþef. „En yndisleg brjóst,” sagði frú Trelawney hásri röddu. „Líkami stúlkna er svo miklu fínlegri en líkami drengja, finnst þér það ekki? Fæstir karlmenn kunna að meta það. Þeir kunna ekki að meta undurfagra mýkt brjóst- anna, geirvartnanna. ” Kata vafði handklæðinu fastar utan um sig og hörfaði aftur á bak inn I þröngt rýmið milli vasks- ins og klósettsins þar sem hún gat ekki hreyft sig. „Ég býst við að þú hafir tekið eftir. . . ” og skyndilega teygði hún fram snyrta höndina og kreisti geir- vörtuna á Kötu. 'ata var stirðnuð/ af skelfingu og gat sig hvergi hrært. Henni til mikillar furðu og smánar fann hún til fiðrings I náranum. Hún sá holurnar í húðinni á nefinu á frú Trelawney, slöpp, þykk augna- lokin, brydduð svartmáluðum augnhárum. Þá þrengdi frú Trelawney sér upp að Kötu, kleip hana með annarri hendi en reyndi með hinni að rífa af henni handklæðið. Hún beygði sig niður svo Kata sá hvíta skiptinguna í hársverðin- um. Tungan í henni bærðist ótt og títt eins og I nöðru að brjóstinu á Kötu og hún stakk fingrunum milli fóta henni af afli sem var I senn sársaukafullt og æsandi. I nokkur andartök fann Kata til kynferðislegrar sefjunar en síðan gaf hún eftir I hnjáliðunum og lyppaðist niður á gólfið um leið og hún ýtti konunni burtu. Hún tók andköf og dró hnén upp að höku, þess albúin að sparka ef frú Trelawney legði aftur til atlögu. Kata sagði ekkert en augun í henni gneistuðu af ótta og reiði. ÓT rú Trelawney áttaði sig. Henni urðu ekki oft á mis- tök en þegar það varð kunni hún að hörfa af hólmi. Frú Trelawney færði sig frá. ,,-Þú skalt fá að baða þig I friði,” sagði hún mildri röddu eins og hin óaðfinnanlega hús- freyja, lét sem ekkert hefði ískorist og gekk út úr baðher- berginu. Kata stökk upp í baðið og sat þar skjálfandi. Henni fannst hún örugg þar og vildi ekki koma upp úr fyrr en vatnið var orðið kalt. Það sem eftir var helgarinnar reyndi hún allt til þess að forðast að vera ein með móður Heiðnu og það liðu mánuðir áður en hægt var að telja hana á að koma aftur í heimsókn. Þegar hún lét verða úr því var frú Trelawney svo ofur eðlileg í framkomu að það flögraði að Kötu að hún hefði ímyndað sér þennan atburð. 14. tbl. Víkan 51
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.