Heima er bezt - 01.05.1959, Blaðsíða 12

Heima er bezt - 01.05.1959, Blaðsíða 12
Þessi nöfn koma einkum fyrir í Norðlendingafjórð- ungi: Anton, Eldjárn, Eymundur, Flóvent, Friðbjörn, Hrólfur, Olgeir, Sigtryggur, Sigurgeir, Tryggvi, Aðal- björg, Aðalheiður, Dýrleif, Elína, Filippía, Rut. Austfirzk eru þessi nöfn: Björgólfur, Guttormur, Metúsalem, Bóel, Kristborg, Mekkín, Sveinbjörg, Sæ- björg, Ölveig. Þrjár sýslur einkennast sérstaklega af því, að þar mega í hverri þeirra um sig heita algeng nokkur nöfn, sem ýmist eru ekki til um sömu mundir annars staðar á land- inu eða þá mjög sjaldgæf. Sýslur þessar eru ísafjarðar- sýsla, Húnavatnssýsla og Þingeyjarsýsla. Þessu til sönn- unar vil ég aðeins nefna ísfirzku nöfnin Ebenezer, Rósin- kar, Rósinkrans og Sigurfljóð, húnvetnsku nöfnin Frí- mann, Klemens og Ósk og þingeysku nöfnin Indriði, Sigurbjörn og Sigurjón. XIX. Eins og ég hef áður rakið að nokkru, urðu á síðari hluta 18. aldar og á 19. öld miklar breytingar á íslenzk- um nafngiftum. Verður naumast vægar að orði kveðið en svo, að helzt til margar nýjungarnar, sem þá voru upp teknar, hafi leitt til glundroða og nafnspillingar. Hér settist að allmargt fólk af dönskum ættum, og flutti það með sér dönsk nöfn og nafnvenjur. Átti það sinn þátt í því, að hleypa af stað skriðu erlendra nafna, þar eð allt of margir, einnig þeir, sem íslenzkir voru í báðar ættir, hugðu slík heiti „fínni“ en íslenzku nöfnin. Æ fleiri hurfu frá þeim forna sið, að láta börn sín heita nöfnum úr ættinni. Komst það smám saman í tízku, að velja börnum annarleg heiti. Sumum varð það metnað- armál, að mynda nýtt nafn til að gefa barni sínu. Er það haft eftir Símoni Dalaskáldi, þá er honum var fædd dóttir, að svo fríð mær yrði að bera fagurt og fágætt • heiti. Myndaði Símon þá heitið Friðfríður, og hét dóttir hans svo. Leit þessi að nýjum nöfnum bar oftar en skyldi þann árangur, að upp voru tekin erlend heiti af ýmsum toga eða mynduð ný, mörg þeirra vandræðaleg og eigi allfá fáránleg. Helztu flokkar hinna nýju nafna, sem upp voru tekin á þessu tímabili, eru þessir: 1. Biblíu- og dýrlingaheiti. Eins og fyrr var að vikið, virðist það um skeið hafa verið talið guði til dýrðar eða vottur um trúrækni, að velja börnum þvílík nöfn. Slíkt er þó hinn mesti misskilningur. Mörg þessara heita eru að sjálfsögðu góð og gild á sínum stöðum, og fóru vel þeim mönnum, sem fyrstir báru þau, en eru mjög hjá- róma við íslenzkt tungutak. Er æskilegt, að notkun biblíu- og dýrlinganafna fari minnkandi, eigi síður en annarra útlendra nafna, enda hygg ég að heldur hafi stefnt í þá átt nú um skeið. 2. Heiti úr r'vmum og riddarasögum voru á tímabili allmjög í tízku, þótt fæst þeirra yrðu mjög almenn né langlíf í málinu. í manntalinu 1703 rekst maður á nokk- ur slík nöfn, en þó ekki mörg. Árið 1855 skipta þau hins vegar mörgum tugum. Á síðari hluta þeirrar aldar tekur heldur að draga úr þessum sið, eins og nafna- skrárnar frá 1910 bera með sér. Nú er almenningur hættur að kveða og lesa rímur, og mun óvíða minni hætta á nafnspillingu en úr þeirri átt. 3. Nöfn af dönskum uppruna. Þeim hefur tvímæla- laust farið fækkandi á síðari áratugum og tiltölulega fá ný bætzt í hópinn. Nokkur halda að vísu enn velli, en ætla má að þróunin verði enn í þá átt, að þau týni held- ur tölunni. 4. Heiti nafnkunnra manna erlendra voru mjög í tízku um skeið. Eru þau oft næsta óheppileg og illa til þess fallin, að íslenzkir menn burðist með þau ævilangt. Því miður er þessi nafngiftasiður engan veginn úr sög- unni ennþá, en ætti tvímælalaust að hverfa. 5. Nöfn úr erlendum skáldsögum voru allmikið tíðk- uð á tímabili, en heldur mun hafa dregið úr þeim. Þó eru þess dæmi, allt fram á þennan dag, að gripið er til slíkra heita, jafnvel úr hinum lélegustu reyfurum. 6. Almanaksnöfn, er svo má kalla, voru mjög notuð á ofanverðri 19. öld og öndverðri hinni 20. Á síðustu áratugum hefur dregið verulega úr þeim faraldri. 7. Breyting karlanafna í kvennanöfn og kvennanafna í karlanöfn hefur lengi verið í tízku, sem mjög orkar til nafnspillingar. Eru enn mikil brögð að þessu, þótt eitthvað hafi að líkindum úr þeirri venju dregið. Ætti fólk að gæta þess vandlega, að því aðeins er hægt að láta karlmann heita eftir kvenmanni og konu eftir karli, að til séu samstæður karlkyns og kvenkyns af því, sem nafnið merkir (Björn — Birna). Sé ekki svo, verður oft- ast að láta það ógert, að nefna karl eftir konu og konu eftir karli. Þó má stundum mynda kvennaheiti af end- ingum karlaheita og öfugt. Af öllum karlaheitum, sem enda á ar, má mynda kvennaheiti með endingunni vör, af bergur með björg, af bjartur með björt o. s. frv. Þó skyldu þeir, sem ekki hafa nokkurn veginn öruggan málsmekk, gæta sín vel í þessum efnum, því að mjög er hætt við mistökum á þeirri braut, svo sem dæmin sanna. 8. Tvö nöfn gerð að einu. Ástæða er til að vara mjög við hættuni, sem á vegi þeirra geta orðið, er reyna að koma tveimur nöfnum saman í eitt. Hefur oft orðið úr því hinn fráleitasti samsetningur. Þó að þess kunni að vera dæmi, að slíkar samsetningar takist stórslysa- lítið, eru hin langtum fleiri, sem telja ber víti til að varast. 9. Mörg heiti á sama manni. Lengi var það algild regla hér á landi, að skíra barn aðeins einu nafni. Á 18. öld og einkum á hinni 19. fór það hins vegar mjög í vöxt, að skírt væri tveimur nöfnum, þremur eða fleiri. Ágæt er sú regla, að hver maður heiti einu góðu nafni. Ef til vill er ekki ástæða til að amast við tveimur nöfn- um, einkum ef þau hljóma vel saman, en fleiri nöfnum en tveimur ættu engir foreldrar að láta skíra bam sitt. XX. Fróðlegt hefði verið að gera nokkra könnun á íslenzk- um mannanöfnum eins og þau eru í dag, t. d. þeim meg- Framhald á bls. 182. ] 60 Heima er bezt

x

Heima er bezt

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heima er bezt
https://timarit.is/publication/380

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.