Heima er bezt - 01.09.1964, Page 9

Heima er bezt - 01.09.1964, Page 9
rekkjuvoðir, og tvinnaðan í buxur og annan ytri fatnað, auk þess saumaði hún að miklu leyti hversdags fatnað á pilta sína. Við þetta starfaði móðir mín oftast ein, eft- ir að gömlu konurnar létust, en stundum fékk hún þó stúlkur seinni árin til að spinna þráð með sér. Móðir mín var óvenju hagvirk og hraðvirk við hvaða vinnu sem var, og töluvert kröfuhörð, bæði við sjálfa sig og aðra. Það var ánægjulegt og hrífandi að sjá hana sitja við spuna og teygja kembuna langa leið frá rokk- pípunni, og bláþræði og hóla á bandi gat hún ekki liðið. Þá var ekki síður gaman að sjá hana við rakstur. Það var ekki dregið af hrífufarinu og hraðvirknin og skerp- an var sérstök og seiglan framúrskarandi, en það sér- stæðasta var, að hún var líka þrifin og velvirk. Ullar- band vann hún af sinni kunnu snilld fram á sitt síðasta æviár, og það var eftirsótt í nærföt á smábörn, einnig hafði hún lengi samband við fyrirtækið „íslenzk ull“ í Reykjavík, sem seldi fyrir hana bæði band og unninn tóskap. Hún hafði sérstaka ánægju af að vera vel byrg af bandi, og hafði það í röð og reglu. Af því tilefni kvað faðir minn eitt sinn til hennar: Hundrað áttu hespubrot af hreinu bandi, hnýti og vinnsli í heilu standi og hnykilpaufa óteljandi. Sem ég hefi áður sagt um föður minn, var hann hag- virkur, notinvirkur og vannst vel, samvizkusamur og deildi ógjarnan á aðra. Honum var trúað fyrir opinber- um málum sveitar sinnar, var meðal annars oddviti hreppsnefndar Skarðshrepps frá 1913—21 og barnakenn- ari var hann tvo vetur. Tel ég að segja megi, að störf þessi hafi farið honum vel úr hendi, þótt lengi megi eitt- hvað að öllum finna. Það er eitt, sem ég vil geta hér sérstaklega, og var sterkur þáttur í lífi föður míns og setti nokkuð sérstakan brag á heimilislífið, það var vísna- gerð hans og kveðskapur. Hann gerði vísur um allt og við öll möguleg tækifæri, og var oft svo hraðkvæður sem hann mælti fram venjulegt mál. Einnig orti hann þrennar rímur og mikið af Ijóðum. Marga vini sína og kunningja kvaddi hann í síðsta sinn kveðju bundins máls. Hann skrifaði læsilega rithönd og var fljótur að skrifa og setti saman sendibréf og bundið mál, þótt bað- stofuskvaldur væri allt um kring. Mér dettur í hug að bregða upp mynd af æskuheim- ili mínu, eins og það var um 1920. Ef fénu var ekki haldið til beitar komu piltarnir inn um kl. 4 frá skepnuhirðingu og þá var borðaður mið- degisverður, síðan settist hver í sæti sitt í baðstofunni^ enn var of snemmt að kveikja, mamma tók prjónana sína, glamur þeirra vitnaði um iðnar hendur. Við yngri drengirnir hjúfruðum okkur að pabba uppi í rúmi, og báðum hann að kveða núna. — „Hvað á ég að kveða,“ var svarað. — „Blómsturvallarímur eða af Héðni og Hlöðvri.“ Pabbi hóf þá að kveða, hann kunni heila rímnaflokka utan að. Nú hlustuðu allir, og sáu fyrir sér vettvang kappa rímnanna, veizlur þeirra og bardaga. Brátt leið að því, að kveikt var á olíuhengilampanum. Mamma tók rokkinn sinn og kambana, pabbi hrosshárs- snælduna og kembdan hrosshársvindil, hóf að spinna hrosshárið, sem elzti bróðirinn kembdi, einn bróðirinn las annað hvort úr sögubók eða úr dagblöðum, yngstu mennirnir voru látnir prjóna illeppa með garðaprjóni. Um kl. 8 gáfu eldri bræðurnir kúnum og um kl. 9 fór mamma í fjósið að mjólka kýrnar, og einhver bræðr- anna með henni, að færa kúnum vatnið. Þennan tíma notaði faðir minn oft til að skrifa, þá var önn dagsins að ljúka og kyrrð komin á. Síðan var neytt kvöldverð- ar og mamma gekk frá mjólkurílátum og mataráhöld- um og unglingamir gengu til hvílu og pabbi um svipað leyti, en þá var það oft siður mömmu annað hvort að prjóna skorpukorn eða þá, sem var miklu algengara, að hún tók sér bók og las og hafði þann sérkennilega sið, að standa við lampaljósið, þannig las hún oft ærna stund og var fljót að renna augum yfir síðumar. Hún var ætíð mjög svefnlétt og alla sína búskapartíð reis hún fyrst úr rekkju þegar veikindi hömluðu ekki. Árið 1922 breyttu foreldrar mínir um bólstað, seldu Hólakot Jóhanni Jóhannessyni fóstursyni sínum. Hann var kvæntur nokkmm árum áður Tryggvinu Friðvins- dóttur á Reykjum, og hafði hann búið þar á móti tengdaföður sínum. En faðir minn keypti afmr Skef- ilsstaði á Skaga og þangað fluttum við um vorið. Það fylgja því oft annmarkar að skipta um ábýlisjarðir, ekki sízt þegar jörðin hefur áður verið í hálfgerðri niður- níðslu. Verkefnin urðu því ærin er þangað var komið, fyrst var tekið til við að girða tún og byggja búr- geymslu. Ég held að móður minni hafi verið það hálfnauðugt að flytja í Skefilsstaði. Ekki þannig, að hún hafi ekki séð fulla þörf á því, að fá stærra jarðnæði fyrir hina uppvaxandi syni, en hún vildi flytja fram í Skagafjörð eða „nær sólinni11, eins og hún orðaði það. Þegar foreldrar mínir flutm að Skefilsstöðum, urðu mikil þáttaskil í lífi þeirra. Þá var til dæmis hætt við sjósókn að mestu, nema fyrstu haustin, er róið var úr Sævarlandsvík, og stöku sinnum að sumrinu, því þá óð síld enn með Skaga. Ábýlisjarðirnar voru mjög ólíkar, og á þeim árum voru líka að gerast þáttaskil í lífi ís- lenzkrar alþýðu og búnaðarhátta. Öld hraða og örari samgangna og véltækni var að hefjast, og um leið hrandu aldagamlar venjur og lifnaðarhættir alþýðu manna. Á Skefilsstöðum varð starfsvettvangur þeirra þrjátíu og átta ár, til 1953 vom þau talin fyrir búi, þó síðari árin í sambýli við elzka son sinn, Jónas Viggó, og konu hans, Sigríði Sigtryggsdóttur, og síðustu æviárin dvöldust þau í skjóli þeirra hjóna. Telja má að þeim hafi búnast vel á Skefilsstöðum, þótt fyrstu búskaparárin þar væru þeim að mörgu óhag- stæð. Sérstaklega held ég að faðir minn hafi unað sér þar vel. Hin stórfenglega útsýn heiman að og hið vold- uga víðsýni orkaði vel á hann, sérstaklega dýrð vornæt- (Framhald á bls. 330) Heima er bezt 321

x

Heima er bezt

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heima er bezt
https://timarit.is/publication/380

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.