Æskan

Ukioqatigiit

Æskan - 01.10.1973, Qupperneq 38

Æskan - 01.10.1973, Qupperneq 38
Fyrir eldri bðrnin Draumaráðningar H Heimsókn: Aö gera einhverjum heim- sókn: Verða fyrir misjöfnu. Hryggur: Að vera hryggur boðar að mað- ur verði fyrir angri. Hiátur: Ákafur hlátur merkir mikla sorg. Herbúðir og hermenn: Slíkt er fyrir óró- legu líferni. Hlaða: Að byggja hlöðu merkir öfund- sjúka vini. Að liggja í hlöðu er fyrir hættu- legum kunningsskap. Hryggbrot: Að dreyma um hryggbrot er fyrir biðli. Horn: Að sjá horn er fyrir ótrúmennsku. Hunang: Að eta hunang táknar að sorg- ir mýkjast. Hundur: að verða bitinn af hundi boðar stórt tap. Að vei'a eltur af liundi merkir trygga þjóna. Að heyra hunda spangóla cr fyrir óvæntum útgjöldum. Að sjá liunda fljúgast á boðar nýja vini. Hús: Að sjá hús brenna: eignatjón. Að smíða hús boðar heiður. Að sjá gamalt hús er fyrir áliyggjum. Hveitibrauð: Að borða hveitibrauð er fyrir óþægindum. Hæll: Að meiða hæl sinn boðár baktal. Haukur: Að sjá hauk fljúga merkir falska vini. Hæna og egg: Það er fyrir miklum heiðri að sjá liænu og egg. Það boðar ný tíðindi að sjá liænu með unga. Það er fyrir liag- sæld í búi að sjá hænsni. Hör: Að spinna hör boðar hamingju í ástum. Harmatölur: Það er fyrir mikilli gleði að heyra harmatölur. Hefilspænir: Það boðar peningamissi að sjá hefilspæni. Höggormur: Að verða bitinn af högg- ormi merkir angur og ergelsi. Hósti: Að liafa hósta boðar gott ráð. Hestur: Að ríða hesti er fyrir fjártjóni. Að sjá hest standa er fyrir brunatjóni. Að aka með hestum fyrir: ferðalag. Að sjá dauðan hest: Auður. Að sjá liesta fælast: Óvænt gæfa. Brúnir hestar: Fyrir góðu. Bleikálóttir liestar: heppni. Hvítir hestar: Væntanleg gæfa. Rauðir hestar: arfur i vændum: Svartir hestar: Baktal. Himinteikn: Að sjá himinteikn: mikil gleði. Himinn: Að sjá himininn boðar, að þú hittir frómt fólk. Hjörtur: Að sjá hirti á beit er fyrir langferð. Hár: Að hafa sítt hár er fyrir háum aldri. Að klippa hár: útgjöld. Að missa hár: fátækt. Hárnálar: Að finna hárnálar er fyrir ill- indum Haglél: Að sjá haglél: leiðindi. Að lenda i hagiéli: útgjöld. Haki: Að nota haka: ferð í vændum. Hálmur: Að liggja í hálmi er fyrir fá- tækt. Að sjá hálm: Trufluð gæfa. Hálsfesti: Að hera hálsfesti boðar að þú látir telja þér hughvarf. Hamar: Að nota hamar er fyrir erfið- leikum. Hani: Að heyra hana gala: svikráð. Að sjá hana: liagræði. Héri: Að sjá dauðan héra boðar ótta við dauðann. Að sjá héra lilaupa: trygglyndi. Heslihnetur: Að sjá heslihnetur eða eta þær er fyrir góðum árangri. Hattur: Að bera nýjan hatt boðar heið- ur í vændum. Hönd: Að kyssa hönd: Þú kemur i veg- legt samkvæmi. Að missa hönd: Farðu varlega. Að sjá liönd: Þú færð aðvörun. Hæðnishlátur: Heyrii'ðu hæðnislilátur er það fyrir ánægju á heimilinu. Hnykill: Að vinda hnykil boðar lieimilis- ánægju. Hræddur: Að verða hræddur er fyrir nýjum fréttum. Hringur: Að bera hring táknar smávegis óþægindi. Hitasótt: Að hafa hitasótt er fyrir slæmri meltingu. Hátíð: Að horfa á liátíð boðar óvænt út- gjöld. Að taka þátt i hátíð er fyrir sorgar- fi-éttum. Hætta: Að vei-a í hættu: slægt kvenfólk. Hengiflug: Að horfa á hengiflug merkir gæfusama framtíð. Hryggð: Að vera hryggur boðar mikinn hagnað. Hnetur: Fáirðu hnetur í draumi er það fyrir tapi. Elín Vilborg FriSvinsdóttir. Afengi og tóbak Allir kannast við slæm áhrif af^0 um áfengra drykkja og tóbaks. í ^*en um drykkjum er eiturefni, sem ne alkóhól. Það lamar taugakerfið. sem eru undir áhrifum áfengis, 171 minnið og gera margt slæmt, sem tóbaki er þeif mjoð mundu ekki gera gáðlr. i iuuc- - . { sterkt og hættulegt eitur, sem ne ni nikótín. Tóbakseitrið verkar á hjarta lungu. Eftir fyrstu sígarettuna fá IT1® r í höfuðið og kasta upp. Enginn 9° [þróttamaður reykir og enginn 9 söngvari ætti að reykja. Neyzla á*en®(a drykkja hefur aukizt mjög á si0^a árum, og er slæmt til þess að vita- ráðið til þess að forðast þennan v0^ er að reykja aldrei fyrstu sígare*tlJ og súpa aldrei fyrsta sopann. Elín Vilborg Friðvinsdóttih Háaskála, Hofsósi, Skagafirði. 36
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68

x

Æskan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.