Skírnir

Árgangur

Skírnir - 01.12.1919, Blaðsíða 61

Skírnir - 01.12.1919, Blaðsíða 61
Skírnir] í’æreysk þjóðernisbarátta. 267 en smátt og smátt óx hópurinn. Og brátt tók pólitík að blandast saman við málsbaráttuna. Eigi að eins skyldi færeyskan vera drotnandi tunga, heldur skyldu og Fær- eyingar vera drotnandi þjóð í heimalandi sínu. Það var þó ekki fyr en 1906 að fram kom í Færeyjum pólitísk flokkaskifting, óháð hinni donsku. En síðan hefir þjóðin greinst í tvent: sambandsmenn og sjálfstjórnarmenn. Stefnuskrá sambandsflokksins er fljótsögð, alt á að vera eins og það er. Danskan skal halda forréttindum sínum i skólum, kirkjum og fyrir rétti, og Færeyjar vera amt i danska ríkinu eins og nú. Þeir styðja mál sitt með þeim rökum, að Færeyingar séu of fáir til að halda uppi sjálfstæðu lifi og ráða sér sjálfir. Þeir verði að fá styrk hjá einhverri stærri þjóð, og þá sé sjálfsagt að halda sér við Dani, því að í sambandi við þá hafi Færeyingar verið um margra alda skeið. Blað sambandsflokksins, Dimma- lœtting, hefir að minsta kosti til skamms tíma ekki þreyzt á að brýna fyrir Færeyingum, að þeir séu danskir, og þjóðerni þeirra eigi engan rétt á 3ér. Markmið sjálfstjórnarflokkBins er fyrst og fremst það, að veita færeyskunni fullan rétt sem kirkju-, skóla- og réttarmáli. Lögþingið skuli fá löggjafarvald um innlend luálefni. Sjálfstjórnarmenn neita því ekki, að Færeyingar séu enn of fáir til að standa einir sér, og þeir hafa aldrei setlað sér að hrinda dönskunni að öllu brott. í skólunum skuli henni haldið sem námsgrein og ekki sem kenslumáli. Blað sjálfstjórnarmanna er Tingakrossur. Eins og Dimmalætting er það mestmegnis ritað á dönsku, því að uieiri hluti almennings hefir fram á síðustu ár átt hægara rueð að lesa dönsku en færeysku. En neðanmáls hefir Tingakrossur flutt margt færeyskt, stundum rit, sem eru uierkileg í færeyskum bókmentum. Fram á síðustu ár hafa sambandsmenn haft töglin og hagldirnar. Einna merkast af verkum þeirra var það, að 1912 komu þeir því til leiðar, að inn í barnaskólalögin færeysku var smeygt grein þess efnis, að börnin skuli læra að tala dönsku svo vel, að þau geti eigi síður skýrt
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84

x

Skírnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.