Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar - 01.01.1935, Blaðsíða 58

Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar - 01.01.1935, Blaðsíða 58
60 Eftir stutta dvöl á Húsavík liéldu þeir vestanverj- ar landveg til Akureyrar, auSvitaö á hestbaki; ferö- uöust þeir í hægðum sínum og skoöuðu fagi-a staöi og merka, svo sem Ásbyrgi, Dettifoss, og Goðafoss. Þótti Reeves Diettifoss sérstaklega mikilúðlegur á- sýndum, “ægilegur og undrafríður”, og vitnar í þau ummæli Baring-Goulds, aö hann sé eigi aðeins fegurst sjón á íslandi, heldur beri liann einnig af öðrum fossum í Norðurálfu;*) en sjálfur er Reeves þeirrar skoðunar, að Dettifoss þoli samanburð við Niagara, og er þaö djúpt tekið í árinni af jafn víð- förlum Ameríkumanni. Ennfremur bætir hann þessu við lýsinguna á fossinum: “Spottakorn fyrir ofan Dettifoss fellur fljótið niður hamrastalla í fögrum smáfossum, og þar eð þeir voru nafnlausir, gáfum við þeim heitið “Vínlandsfoss”, í sameigin- legu heiöursskyni við ættland okkar og íslendinga þá, sem fundu það”. En eigi kann eg skil á því, hvort þessi nafngjöf iþeirra Vínlendinganna hefir geymst í minni manna. Víðar en á einum stað í ferðasögu Reeves verður þess vart, að litaskrúð íslenzkra sólsetra hefir brent sig eftirminnilega inn í meðvitund hans. Fagurlega lýsir hann Eyjafirði og Akureyri, reifuðum kveld- dýrð sumardags, eins og þau hlóu honum við sjón- um af Vaölaheiði: “Sólin var rétt að setjast, og snævi-krýndir tindarnir umhverfis okkur voru' laug- aðir, mjúkum, rósrauðum roða; himininn (eins og títt er um slenzkan kveldhiminn) var sem kvikur sær lita og blæbrigða, og eirrauðar skýjaborgirnar kringum hnígandi sólina vörpuðu mildum bjarma ¥) Sabine Baring-Gould (1834-1924) var enskur prestur og rithöfundur, fjölhæfur og afkastasamur mjög. Hann ferð- aðist á Islandi 1861 og ritaði um þá ferð sína bókina: Ice- Iand: its scenes and sagas, sem út kom í Lundúnum 1863. Einnig endursagði hann á ensku Grettis sögu undir heitinu Grettir the outlaw: a story of Iceland, er prentuð var í Lundúunum 1890, og fleira ritaði hann um íslenzk efni. Kunnastur er hann fyrir sálminn vinsæla: “Onward, Christ- ian Soldiers” (“Fram, fram Kristí krossmenn”, ein og Jón Runólfsson þýðir þessa hljómmiklu ljóðlínu).
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104

x

Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar
https://timarit.is/publication/400

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.