Kirkjuritið - 01.04.1969, Blaðsíða 31
KIRKJURITIÐ
173
^aðir. Eða ] <>56, þegar 11.000 manns sat í hvirfingu á grænu
*» °g hornsteinn Skálholtskirkju var lagður. Þá færði ég
j,euUl aS gjöf útskorna altarisbrík, sem ég vanu að í 40 ár.
|q U *lllln mikli merkisviðburður í lífi inínu, þegar ég 3. júlí
y stóð á, að mér fiiinst, lielgasta stað Islands, í predikunar-
I 0 1 liinnar nýju Skállioltskirkju og flutti ræðu mína á ís-
^U. Ég fann til blesunar Þorláks lielga, er ég predikaði á
U 1 föður míns. Áður predikaði ég í dómkirkjunni í Reykja-
A 1 september 1948, í Hallgrímskirkju 17. júní 1950 og í
4k"«yrarkitkj„ 1948 og 66.
Hvenœr tóksl þú aS kynna ísland í Danmörku og
G ^vaSa Juetti hefur þú gjört það?
■ Árið 1939 varð ég sóknarprestur í Strö á Sjálandi. Þá
j 1 ®g frá 1922 veitt forstöðu drengjaskóla, sem ég stofnaði
v. ,auPniannahöfn og nefndist „Finn Tuliníus Skole“. 1939
agr _ eg ritari „Dansk-íslandsk Kirkesag“. Og í 30 ár lief ég rit-
Bi Ár1legt yfirlit um íslenzkt kirkjulíf í „Præsteforeningens
' ’ Byggist það mest á upplýsingum liins prýðilega Kirkju-
rUs.
Ur
_ ’ Seiu mér berst alltaf í liendur. 1 f jölmörg ár var ég íslenzk-
tri llle®starfsmaður „Church News From Thc Northern Coun-
’ og 1948 og 1952 ferðaðist ég til Islands sem fulltrúi
in^u kirkjunnar. 1951 gaf ég út bók í Revkjavík: „Hugleið-
^ \ r a helgum dögum“. Þá reit ég um Island 1962 í bókinni
0 ?ll^eils Domkirker“. Eftir lát séra Hauks Gíslasonar 1952
.(0 Ur «1 séra Jónas Gíslason kom til Kaupmannahafnar 1964
að f°1St eg a^a Þa Prestsþjónustu er Islendingar æsktu eftir
j.( , r‘,ni færi á íslenzku liér í landi: skírnir, hjónavígslur,
l ar'r. Islenzki sendiherrann vísaði öllu slíku til mín.
llróg Ul minn Erlingur Tuliníus, læknir, sonur Axels föður-
8ag3-Ur Ulllls’ þess er innleiddi skátafélagsskapinn á íslandi,
Jj(- eitt sinn: „Þú talar eins vel íslenzku og þú liefðir verið
HuettUr 10 ár í Reykjavík.“ 1939 gaf G. E. C. Gads Forlag út
liau ‘t 111111 hið mikla: „Árni Helgason og helgipredikanir
Uiv ' i! er alkunnugt í Danmörku að ég dreg upp „lifandi
Jslai lr af Islandi. Ævinlega, þegar ég flyt fyrirlestra um
er ég ómyrkur í máli. Og við kaffidrykkjuna á eftir er