Sjómannadagsblaðið

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Sjómannadagsblaðið - 03.06.1962, Qupperneq 33

Sjómannadagsblaðið - 03.06.1962, Qupperneq 33
flekanum og spyrni mér frá honum. Það er erfitt að synda, þegar maður finnur ekki til handanna, en ég busla af öllum mætti. Eg verð að ná til bjargbátsins. Einhvern veginn tekst mér að kom- ast þangað, og ég gríp í borðstokk- inn. Lítil telpa, varla tíu ára gömul, hangir einnig á bátnum. Eg reyni að klífa yfir borðstokkinn, en hann er of hár fyrir mig. „Litla stúlka,“ hvísla ég hásri röddu, „viltu reyna að færa þig of- urlítið, svo ég komist að borðstokkn- um, þar sem hann er lægri? Svo skal ég hjálpa þér, þegar ég er sjálfur kominn upp í bátinn. Henni tekst að færa sig ofurlítið til, enda þótt báturinn hendist til og frá á æstum öldunum. Og ein- hvern veginn kemst ég inn yfir borð- stokkinn og get með erfiðismunum dregið litlu stúlkuna upp í bátinn. Hún sezt niður, horfir á mig og spyr: „Hvar er mamma? Veizt þú, hvar mamma er?“ Tíminn dragnast áfram. Úrið mitt gengur ennþá. Það stendur á 11 — klukkustund er liðin síðan „Wil- helm Gustloff“ sökk. Það er jafn- hvasst og nístandi kalt og áður, og ég velti því fyrir mér, hvort það séu nokkrar líkur til þess að við náum nokkum tíma landi. Okkur rekur stefnulaust undan vindinum. Ég ef- ast um að nokkrar árar séu í bátn- um. Fólkið hreyfir sig ekki. Það situr þögult og sem stirnað í sömu stell- ingum og þegar ég kom í bátinn. Það líður fast að miðnætti. Langt úti í sortanum sé ég skyndilega glitta í ljós — það nálgast óðfluga. Er þetta kannske annar óvinakafbátur? En brátt get ég greint útlínur skips- ins. Það er þýzkur tundurspillir. Tundurspillirinn er kominn til okkar. Enginn rekur upp fagnaðar- óp. Björguninni er tekið með sama fálætinu og sinnuleysinu og markað hefur þetta litla samfélag undan- famar hryllingarstundir. Maður rís upp í bátnum og gríp- ur í kaðalstigann, sem rennt er niður með skipshliðinni til okkar. Hann stígur eitt skref upp, en er of stirður og máttfarinn til þess að komast lengra. Hann riðar við, hrasar og fellur aftur yfir sig niður í sjóinn, án þess að við fáum ráðrúm til þess að ná til hans. Hann steinsekkur — og kemur ekki upp aftur. Hinu fólkinu gengur betur. Fleiri bjargbáta ber að tundurspillinum. Nokkrir af áhöfninni fara niður í bátana til þess að hjálpa hinum særðu um borð í skipið. Nú eru allir úr mínum bát komn- ir heilu og höldnu um borð, og ég legg af stað upp stigann. Skyndilega tekur skipið hart viðbragð, svo ég verð að beita ýtrustu kröftum til þess að falla ekki úr stiganum. Tundurspillirinn snýr snöggt á bak- borða og setur á fulla ferð áfram — eitthvað út í nóttina. Há örvæntingaróp berast mér til eyrna, er við þjótum frá bátnum, sem enn eru hálffullir af fólki. Nokkrir af áhöfn tundurspillisins hafa einnig orðið eftir. Svo yfirgnæfir nýtt hljóð allt ann- að — drynjandi sprengjuhljóð! Við förum í krákustígum. Ég er dreginn um borð, rétt í tæka tíð. áður en ég gefst upp við að halda mér í kaðalstigann. Tundurspilla- deild hafði sézt á hraðri ferð í áttina til okkar, segir einn af sjóliðunum mér — það var ekki hægt að bíða eftir henni. Atti nú kannske annað skip eftir að sökkva undir mér? Það væri helzt til mikið á einni nóttu! Við getum ekki skipt okkur frek- ar af fólkinu, sem varð eftir í bjarg- bátunum. Mér er vísað inn í baðhús tund- urspillisins. Þar er hlýtt og bjart. Hressandi sápuilmur berst að vit- um mér. Þarna er þegar fyrir margt af skipbrotsmönnunum. Andlit þeirra og hendur eru bláar af frostbólgu, sumir eru skrámaðir og marðir, og yfirleitt eru allir held- ur hrollvekjandi útlits. Tundurskeyti þjóta fram hjá skip- inu í lítilli fjarlægð. Svo við eigum líka í höggi við kafbát — eða kaf- báta! Ég fer ekki úr fötunum, þótt þau séu rennvot. Finnst ekki taka því, þar sem ég býst eins við því að lenda í sjónum aftur innan skamms. Ég er enn dofinn af kulda og skelf frá hvirfli til ilja — en ég er þó lif- andi. Nú er ég ekki lengur í vafa rnn það. Það líður að dögun. Stálgrá, kuldaleg skíma sézt yzt úti við sjón- deildarhringinn í austri, — fyrst að- eins örmjó rák, sem smátt og smátt teygir sig lengra upp á himininn. Ég hitti skipslækninn, og við töl- um saman. Hann segir mér, að ein konan úr hópnum, sem bjargað var, hafi verið að fæða stúlkubarn. Hann segir, að móðirinni líði furðanlega vel. Ég spurði lækninn, hvort hann vissi tölu þeirra, sem bjargað hefði verið. Hann hafði ekki getað komið neinni nákvæmri tölu á fólkið, en taldi það vera milli 300 og 500. „Ég tel víst, að önnur skip bjargi þeim, sem eftir urðu“, sagði hann. Ég ráfa áfram um skipið, og ég verð var við það, að fregnin um barnsburðinn hefur borizt út á með- al fólksins. Það brosir, og svipur þess lifnar við — slíkur er máttur lífsins. Sólin siglir hægt og hátignarlega upp á himinhvolfið. 31. dagur janú- armánaðar er að hefjast. Það er á sjöunda ári styrjaldarinnar. Við nálgumst land óðfluga og sigl- um nú áfram á fullri ferð. Um miðjan morgun göngum við af skipsfjöl. Við erum komin til smá- bæjarins Sassnitz á eyjunni Rugen. Við göngum inn í bæinn eftir snævi þöktum og sleipum götunum. Fólk horfir forvitnislega á okkur út um hélaða glugga — eins og það mundi horfa á líkfylgd, dettur mér ósjálf- rátt í hug. Ég held mig mest niðri við höfn- ina — ætla að bíða eftir hinum skip- brotsmönnunum. En það koma engin skip að landi. Tíminn dragnast áfram. Ég geng aftur upp í bæinn, kaupi mér súkku- laði og sendi símskeyti til móður minnar í Darmstadt. Það er komið fram á kvöld, en engin skip hafa komið að landi með eftirlifandi farþega af „Wilhelm Gustloff". Loks koma þessar upplýs- ingar frá flotaskrifstofunni: Ef til vill 300 manns, eða í mesta lagi um 400 hafa verið fluttir til Kolberg eða aftur til Gotenhafen. Hér í Sassnizt voru taldir 400— 500 manns, svo að samanlagt hafði þá verið bjargað um 800 af þeim 8000, sem lögðu af stað frá Goten- hafen, með „Wilhelm Gustloff“ í gærkvöldi. Ég gat ekki trúað þessu. SJÓMANNADAGSBLAÐIÐ 39
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Sjómannadagsblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.