Sjómannadagsblaðið

Árgangur

Sjómannadagsblaðið - 03.06.1962, Blaðsíða 40

Sjómannadagsblaðið - 03.06.1962, Blaðsíða 40
brigðum. Algengasta sögnin til sjós er um skipstjóra að nafni „Van de Decken“. Fyrir guðlast sitt hlaut hann þann dóm að vera á enda- lausri siglingu fyrir Góðrarvonar- höfða án þess að komast nokkurn tíma í höfn. I hollenzku sögninni er um að ræða anda hollenzks sjó- manns. Sá hét „Van Straaten í lif- anda lífi. I þýzku sögninni heitir hetjan Herr von Falkenberg. Hann er dæmdur til að vera á endalausri siglingu á Norðursjónum á stjórn- lausu og stýrislausu skipi, hann spil- ar á teninga um sál sína við sjálf- an skrattann. I skrifum sir Walters Scotts var Hollendingurinn fljúgandi upphaf- lega skip hlaðið silfri og gulli. Morð var framið um borð, eftir það kom upp drepsótt um borð. Allar hafnir voru þá lokaðar hinu ógæfusama skipi. Wilhelm Richard Wagner notaði sögnina í óperunni „Der Fliegende Hollander" og David Belasco not- aði sögnina þegar hann skrifaði sjón- leikinn „Van Der Decken“ fyrir David Warfield. Hinar miklu vinsældir Meyerbeers við Óperuna í París höfðu þau áhrif á Wagner að hann lagði leið sína þangað. Hann fór sjóleiðis frá Kön- ingsberg 1839. Sjóferðin stóð yfir í hálfa fjórðu viku og var storma- söm. Þetta kom honum til að semja lög við áður samdan teksta sem byggðist á munnmælunum um Fljúg- andi hollendinginn. Tekstinn í þess- ari óperu Wagners var á margan hátt frávik frá flestum útgáfum munn- mælanna um Hollendingimi fljúg- andi. Óperan fékk ágætar viðtökur í Dresden .2. janúar 1843. Vafalaust hefur hin stutta en stormasama sjóferð Wagners um at- hafnasvæði Hollendingsins fljúgandi eins og það er tilgreint í hinu þýzka afbrigði munnmæla sögunnar skap- að honum skilning og tilfinningu fyrir hljóðfalli hreyfinga, en á því sviði átti hann erfitt með að ná full- um tökum fyrst framan af sönglistar starfsemi sinnar. Hafið er hin mikla uppspretta takts og tóna og hvergi kemur það betur í ljós en við Hom- höfða og smækkaðri mynd rétt suð- ur af Góðrarvonarhöfða. Við Hornhöfða er kaldara og veðr- áttan yfirleitt verri en við Góðrar- vonarhöfða. Sá síðarnefndi bætir það upp með mögnuðum munnmælasög- um. Jarðeðlislega er margt líkt með báðum þessum miklu suðlægu höfð- um. Báðir eru á mörkum víðáttu- mikilla heimshafa. Þar, sem þau mætast, blandast saman straum- ar þeirra. Við Hornhöfða veldur samruninn miklum stormum og tíð- um fárviðrum. Við Góðrarvonar- höfða nær árstíðavindurinn stund- um næstum eins miklum styrkleika þegar hann blæs af Indlandshafi. Þess vegna hlaut höfðinn upphaflega nafnið Illviðra eða Stormahöfði (CAPE of storms). A Suður-Indlandshafi myndar Suður-Miðjarðarstraumurinn hring- laga straumkerfi, sem skýtur grein- um til suðvesturs báðummegin við Madagaskar, greinin sem gengur vestan við eyjuna kallast Mosam- bique straumur styrkleiki hans eykst eftir því sem sunnar dregur. Und- an Suðurodda Afríku kallast hann Agulhastraumur. Þar mætir hann vestanáttarstraumnum af Suður- Atlantshafi eftir að hafa brotist inn 1 hann að nokkru leiti snýr hann til austurs ásamt straumkvíslinni, sem rennur til suðurs austan við Mad- agaskar. Þegar vetur er á Norð- urhveli jarðar blása staðvindurinn og árstíðavindurinn báðir frá norð- austri og styrkja hvor annan. Heild- ar straumurinn á Norður-Indlands- hafi er þá yfirleitt vestur á við ásamt sterku austlægu mótstreymi. Lönd- in koma þó í veg fyrir kerfi hring- strauma til jafns við það sem er að finna í öðrum höfum. Við Góðrarvonarhöfða er að finna eins gott dæmi um samverkandi öfl lofts og lagar og nokkursstaðar ann- ars staðar á hnettinum. Við austur og suðurströnd Góðrarvonarhöfða rennur Aqulhastrumurinn, hann er nægilega sterkur til að mynda straum, sem rennur í gagnstæða átt, hann rennur í norðaustur upp við ströndina, þennan straum færa skip sér í nyt á leið frá Höfðaborg til Natal. Við Vesturströndina er straumurinn til norðurs. Hann hef- ur beygt frá stefnu Vestanáttar- straums stormabeltisins fyrir sunn- an 40. breiddargráðu. Vegna þess að hann kemur frá Suður-íshafssvæð- inu er hann miklu kaldari en Aqualstraumurinn. Báðir þessir straumar mætast við suðurodda Afríku og valda heitum og köldum víxlstraumum. Þessi hluti strandar- innar er undirorpinn ámóta sterkum vestlægum og suð-austlægum vind- um, sem oft ná miklum ofsa. Auð- sjáanlega er þetta ástæðan til þess að Diaz kallaði höfðann Cabo Tor- mentoso. Hin mörgu skip, sem þarna hafa strandað og farizt á liðnum öld- um eru vitni um veðráttuna. Margir sjómenn, sem siglt hafa á þessum slóðum, hafa í margar aldir „séð“ vofuskipnð Hollendinginn fljúgandi þegar veður hefur verið vont við Góðrarvonarhöfða. Sjó- menn algerlega allsgáðir eru reyðu- búnir að sverja að hið ógæfusama skip sé enn á flækingi í vofulíki. Að verða á vegi þess hefur alltaf talizt illur fyrirboði. Ekki þarf að fara langt aftur í tímann, eða treysta eingöngu á sögu- sagnir venjulegra sjómanna. I minnisbók tveggja sona Játvarðar VII. (Annar þeirra síðar GeorgV) skrifuðu þeir á ferð um borð í H. M. S. Baccante 1881 meðal annars. Kl. 4 f. h. sigldi Hollendingurinn fíjúg- andi þvert fyrir framan skipið. Und- arlegt rautt ljós sást eins og glóa frá vofuskipi. I miðju ljósinu sáust greinilega í um 200 stika fjarlægð möstur, rár og segl á briggskipi. Varðmaðurinn á bakkanum tilkynnti að skipið væri rétt við bakborðs kinnung. Þar sá yfirmaðurinn á stjórnpalli það líka greinilega og enn fremur sjóliðsforingja lærlingur á afturþilfari, hann var strax sendur fram á bakka, en þegar þangað kom var ekkert merki um skip sjáanlegt, hvorki nærri eða lengra frá, nótt- in var björt og sjór sléttur, þrettán menn alls sáu skipið, en hvort þetta var Hollendingurinn fljúgandi eða eitthvað annað veit enginn. Forma- line og Cleopatra, sem sigldu fram- undan á stjórnborða, spurðu með ljósmerkjum, hvort við hefðum séð hið undarlega rauða ljós. I bókinn „A sailors Treasury“ eft- ir Frank Shay, segir meðal annars: „Þeir sem hafa séð eða heyrt um skipið, sem þekkt er undir nafninu Hollendingurhin fljúgandi hafa ýms- ar hugmyndir um þá bölvun, sem á 46 SJÓMANNADAGSBLAÐIÐ
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Sjómannadagsblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.