Eimreiðin


Eimreiðin - 01.10.1952, Qupperneq 48

Eimreiðin - 01.10.1952, Qupperneq 48
264 ISLANDSVINURINN HANS HYLEN eimbeiðin orðið, og óþarft er því að telja upp. í bréfi til greinarhöfundar (1. sept. 1951) lætur Hylen þess ennfremur getið, að hann sé smám saman að snúa á nýnorsku kvæðum vestur-íslenzkra skálda, enda hefur hann þegar í ljóðasöfnum sínum birt þýðingar tveggja kvæða eftir Jóhann Magnús Bjarnason. En svo að horfið sé aftur að þýðingasafni Hylens úr íslenzku, þá eru þær þýðingar í heild sinni svo jafn vel af hendi leystar, að vandi er að velja sýnishorn úr þeim. Þannig er t. d. hið ást- sæla kvöldkvæði Þorsteins Erlingssonar „Nú blika við sólarlag sædjúpin köld“ í nýnorska búningnum, og munu flestir mæla, að hann fari kvæðinu vel: „No glitrar ved soleglad havet som eld, slik burde det vera kvar einaste kveld. Ein svalande vindgust so reindæmd og god med himmelen djupblá seg speglar i sjo. Á, herlege stund, du er ovsæl for meg, nár alt er so lysande fagert hjá deg, og trákalde havet so venlegt og fritt, og isnæme landet mitt smilande blidt. Og fjelltinderadene hevjar seg kring som risar pá vakthald um himmelsynsring, og litfagre kveldsroden varslar no godt — den blidaste dag etter ljuvlege nott.“ Þá ræðst Hylen ekki á garðinn þar sem hann er lægstur, er hann þýðir „Norðurljós" Einars Benediktssonar, og kemst vel fi'a því vandaverki, eins og þýðingin á þessu þjóðkunna erindi sýnir eftirminnilega: „No tykkjest meg alt so lite og smátt á liva her fore og streva imote. Um smásjeler slengjer hatet og hotet, eg tilgjev deim alt báde hád og spott. For hogloftet kvelver seg bjart og blátt. No smiler kvar stjerna, um vonene svike, og hugen seg lyfter mot alt som er godt, og jordsoner kjenner seg gudar like. Me skynar vár trott, me kjenner i nott vár frirett i ljosheimsrike.“ Þannig mætti halda áfram, því af svo miklu og góðu er að taka
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.