Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1957, Blaðsíða 64

Eimreiðin - 01.01.1957, Blaðsíða 64
48 EIMREIÐIN færeysku byggðar — hins þrönga, hrjóstr'uga heims, sem svelj- andi úthafið umlykur, en hann hefur undurnæmt eyra fyrir háttlausri, en eigi að síður heillandi hrynjandi okkar órólegu tíma, og í sínum rímuðu, hálfrímuðu eða rímlausu ljóðum leitar hann liuga sínum fróunar á flugi milli draums og veru- leika. Mál hans er mjög orðauðugt og ríkt að lit- og hljóm- brigðum, og þó að það sé raunar á stundum torkilið þeim, sem ekki hafa til brunns að bera mjög nána j^ekkingu á fær- eyskri tungu, þori ég að fullyrða, að það dugi honum tii túlkunar hinum ólíkustu tilfinningum, hugsvifum og hugs- unum. Eins og áður er getið og raunar er kunnugt öllum íslend- ingum, sem fylgjast með á vettvangi bókmenntanna, hafa hin ágætu sagnaskáld, jafnaldrarnir Jörgen-Frantz Jacobsen og William Heinesen (f. 1900), skrifað skáldsögur sínar á dönsku. Danir telja þær til danskra bókmennta, en auðsætt er, að danskir gagnrýnendur lenda í vanda, þegar þeir þurfa að vísa þessum höfundum til sætis á bekk danskra skálda. Enda er það sannast mála, að andinn í skáldsögum þeirra er ekki síður ódanskur en umhveríið, persónurnar og það líf, sem lýst er. Þrátt fyrir það, þótt þeir Jacobsen og Heinesen hafi ritað bækur sínar á dönku, eru þeir fyrst og fremst færeysk skáld,. og það má heita furðulegt, að slík smáþjóð sem Færeyingar eigi samtímis tvo slíka rithöfunda. En Færeyingar eiga nú tvö veigamikil sagnaskáld, sem skrifa á færeysku. Það eru þeir Heðin Brú og Martin Joensen. Heðin Brú er dulnefni. Skáldið heitir H. J. Jacobsen. Hann er kunnur hér á landi fyrir skáldsöguna Feðgar á ferð, en liann hefur skrifað fleiri sögur. Ég hef lesið eftir hann mjög góðar smásögur og stóra skáldsögu, sem kom út í tveimur bindum. Heitir annað Lognbrá og hitt Fastatökur. Þessi skáldsaga hef- ur verið þýdd á ýmsar þjóðtungur, og lýsir hún vel lífi Fær- eyinga á sjó og landi, en er ekki jafnsérkennileg og Feðgar á ferð. Martin Joensen hefur gefið út smásagnasafn, sem ég hef ekki séð, en skáldsöguna Fiskimenn hef ég lesið. Hún kom út í Þórshöfn árið 1946. Lesandanum finnast gjarnan fyrstu kaflarnir nokkuð yfirbragðslitlir, en brátt rætist úr, og lesandinn kemst að raun um, að þarna hefur hann fyrir hitt
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.