Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1957, Side 64

Eimreiðin - 01.01.1957, Side 64
48 EIMREIÐIN færeysku byggðar — hins þrönga, hrjóstr'uga heims, sem svelj- andi úthafið umlykur, en hann hefur undurnæmt eyra fyrir háttlausri, en eigi að síður heillandi hrynjandi okkar órólegu tíma, og í sínum rímuðu, hálfrímuðu eða rímlausu ljóðum leitar hann liuga sínum fróunar á flugi milli draums og veru- leika. Mál hans er mjög orðauðugt og ríkt að lit- og hljóm- brigðum, og þó að það sé raunar á stundum torkilið þeim, sem ekki hafa til brunns að bera mjög nána j^ekkingu á fær- eyskri tungu, þori ég að fullyrða, að það dugi honum tii túlkunar hinum ólíkustu tilfinningum, hugsvifum og hugs- unum. Eins og áður er getið og raunar er kunnugt öllum íslend- ingum, sem fylgjast með á vettvangi bókmenntanna, hafa hin ágætu sagnaskáld, jafnaldrarnir Jörgen-Frantz Jacobsen og William Heinesen (f. 1900), skrifað skáldsögur sínar á dönsku. Danir telja þær til danskra bókmennta, en auðsætt er, að danskir gagnrýnendur lenda í vanda, þegar þeir þurfa að vísa þessum höfundum til sætis á bekk danskra skálda. Enda er það sannast mála, að andinn í skáldsögum þeirra er ekki síður ódanskur en umhveríið, persónurnar og það líf, sem lýst er. Þrátt fyrir það, þótt þeir Jacobsen og Heinesen hafi ritað bækur sínar á dönku, eru þeir fyrst og fremst færeysk skáld,. og það má heita furðulegt, að slík smáþjóð sem Færeyingar eigi samtímis tvo slíka rithöfunda. En Færeyingar eiga nú tvö veigamikil sagnaskáld, sem skrifa á færeysku. Það eru þeir Heðin Brú og Martin Joensen. Heðin Brú er dulnefni. Skáldið heitir H. J. Jacobsen. Hann er kunnur hér á landi fyrir skáldsöguna Feðgar á ferð, en liann hefur skrifað fleiri sögur. Ég hef lesið eftir hann mjög góðar smásögur og stóra skáldsögu, sem kom út í tveimur bindum. Heitir annað Lognbrá og hitt Fastatökur. Þessi skáldsaga hef- ur verið þýdd á ýmsar þjóðtungur, og lýsir hún vel lífi Fær- eyinga á sjó og landi, en er ekki jafnsérkennileg og Feðgar á ferð. Martin Joensen hefur gefið út smásagnasafn, sem ég hef ekki séð, en skáldsöguna Fiskimenn hef ég lesið. Hún kom út í Þórshöfn árið 1946. Lesandanum finnast gjarnan fyrstu kaflarnir nokkuð yfirbragðslitlir, en brátt rætist úr, og lesandinn kemst að raun um, að þarna hefur hann fyrir hitt

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.