Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1957, Qupperneq 64

Eimreiðin - 01.01.1957, Qupperneq 64
48 EIMREIÐIN færeysku byggðar — hins þrönga, hrjóstr'uga heims, sem svelj- andi úthafið umlykur, en hann hefur undurnæmt eyra fyrir háttlausri, en eigi að síður heillandi hrynjandi okkar órólegu tíma, og í sínum rímuðu, hálfrímuðu eða rímlausu ljóðum leitar hann liuga sínum fróunar á flugi milli draums og veru- leika. Mál hans er mjög orðauðugt og ríkt að lit- og hljóm- brigðum, og þó að það sé raunar á stundum torkilið þeim, sem ekki hafa til brunns að bera mjög nána j^ekkingu á fær- eyskri tungu, þori ég að fullyrða, að það dugi honum tii túlkunar hinum ólíkustu tilfinningum, hugsvifum og hugs- unum. Eins og áður er getið og raunar er kunnugt öllum íslend- ingum, sem fylgjast með á vettvangi bókmenntanna, hafa hin ágætu sagnaskáld, jafnaldrarnir Jörgen-Frantz Jacobsen og William Heinesen (f. 1900), skrifað skáldsögur sínar á dönsku. Danir telja þær til danskra bókmennta, en auðsætt er, að danskir gagnrýnendur lenda í vanda, þegar þeir þurfa að vísa þessum höfundum til sætis á bekk danskra skálda. Enda er það sannast mála, að andinn í skáldsögum þeirra er ekki síður ódanskur en umhveríið, persónurnar og það líf, sem lýst er. Þrátt fyrir það, þótt þeir Jacobsen og Heinesen hafi ritað bækur sínar á dönku, eru þeir fyrst og fremst færeysk skáld,. og það má heita furðulegt, að slík smáþjóð sem Færeyingar eigi samtímis tvo slíka rithöfunda. En Færeyingar eiga nú tvö veigamikil sagnaskáld, sem skrifa á færeysku. Það eru þeir Heðin Brú og Martin Joensen. Heðin Brú er dulnefni. Skáldið heitir H. J. Jacobsen. Hann er kunnur hér á landi fyrir skáldsöguna Feðgar á ferð, en liann hefur skrifað fleiri sögur. Ég hef lesið eftir hann mjög góðar smásögur og stóra skáldsögu, sem kom út í tveimur bindum. Heitir annað Lognbrá og hitt Fastatökur. Þessi skáldsaga hef- ur verið þýdd á ýmsar þjóðtungur, og lýsir hún vel lífi Fær- eyinga á sjó og landi, en er ekki jafnsérkennileg og Feðgar á ferð. Martin Joensen hefur gefið út smásagnasafn, sem ég hef ekki séð, en skáldsöguna Fiskimenn hef ég lesið. Hún kom út í Þórshöfn árið 1946. Lesandanum finnast gjarnan fyrstu kaflarnir nokkuð yfirbragðslitlir, en brátt rætist úr, og lesandinn kemst að raun um, að þarna hefur hann fyrir hitt
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.