Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.09.1995, Page 23

Tímarit lögfræðinga - 01.09.1995, Page 23
í ákvæðunum er ekki miðað við venjulegt gáleysi. Það er sagt stórfellt gáleysi og ekki látið þar við sitja. Við þetta er bætt áskilnaði um að hann hafi mátt gera sér ljóst að tjón hlytist sennilega af.18 Þegar textinn er lesinn kemur ásetningur ósjálfrátt upp í hugann. Er hér verið að lýsa ásetningi? Fræðimenn segja nei við því, en þeir leggja áherslu á að komið sé mjög nærri ásetningi hér, en þó ekki alveg. í Innfpring i Sjprett19 er notað hugtakið meðvitað stórfellt gáleysi. Aðrir virðast skilja þetta nokkru þrengra. Peter Wetterstein20 fjallar um þetta gáleys- isskilyrði gagnvart allsherjartakmörkuninni. Hann lýsir fyrirmyndunum að þessari reglu, sem voru í Varsjár-sáttmálanum um loftflutninga frá 1929,21 og jafnframt því markmiði að það væri einungis í algerum undantekningartilfellum sem til þess kæmi að menn fyrirgerðu rétti til takmörkunar ábyrgðar.22 Hann dregur saman23 í þremur liðum niðurstöðu um gáleysiskvarðann í 15. gr. finnsku siglingalaganna, sem svarar til 176. gr. íslensku laganna. Það er í fyrsta lagi að útgerðarmaður hafi meðvitað brotið gegn varúðarreglu, þ.e. vitað að áhætta var tekin, í öðru lagi að honum hafi verið ljóst að líkur voru til að tjón yrði, meiri lrkur en ekki, í þriðja lagi að tjón hafi orðið af þeirri gerð er hann sá fyrir.24 Bæði í 6. mgr. 70 gr. og 176. gr. kemur orðið sjálfur fyrir. Hann haj'i sjálfur valdið .... Fræðimenn eru allir sammála um að þetta skuli skýrt eftir orðanna hljóðan.25 Sjálfur þýði hann sjálfur og ekki neitt annað.26 Þá er aðstaðan sú að 18 Eins og áður segir er í sáttmálunum sagt „var ljóst að...“. 19 Bls. 127. 20 f afmœlisríti Kurt Grönfors, bls. 427. 21 Sjá einnig umfjöllun um aðra sáttmála á sviði flutningaréttar hjá Birgitta Blom, bls. 89- 93 og GriggsAVilliams, bls. 32-34. 22 Lundúna-sáttmálinn fól í sér breytingu frá því sem gilt hafði á grundvelli Briissel- sáttmálans frá 1957, sjá Innf0ring i Sj0rett bls. 125-127. Þá var mælikvarðinn að viðkomandi aðili hefði sjálfur sýnt af sér gáleysi eða vanrækslu (actual fault or privity), en ekki var gerð sérstök krafa um gáleysisstig. Þessi breyting var hluti af málamiðlun við sáttmálagerðina 1976. Þeir sem þar vörðu hagsmuni útgerða samþykktu umtalsverða hækkun fjárhæða í staðinn fyrir þessa þrengingu á undantekningunni, sjá m.a. Birgitta Blom, bls. 88. 23 Bls. 443. 24 Fróðlegt er að skoða í þessu sambandi umfjöllun um líkindaásetning og dolus eventualis hjá Waaben, bls. 142-144. Ekki er hægt að segja að siglingalögin áskilji hér ásetning, en það er einungis stigsmunur á meðvituðu stórfelldu gáleysi og neðstu stigum ásetnings. 25 Sjá einnig áðumefndan dóm í ND 1989 156 Helsingfors og tvo breska dóma: „The European Enterprise" 1989 2 Lloyd's Rep. 185 og „The Lion“ 1990 2 Lloyd's Rep. 144. (Síðarnefndi dómurinn fjallar um missi réttar til að takmarka ábyrgð vegna tjóns farþega). 26 Chorley & Giles, bls. 400; Innf0ring i Sj0rett, bls. 126 og 209; Birgitta Biom, bls. 93-96; Arnljótur Björnsson í Tímariti lögfrœðinga 1987,1. hefti, bls. 18; GriggsAVilliams, bls. 35. 209

x

Tímarit lögfræðinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.