SunnudagsMogginn - 17.01.2010, Page 53
17. janúar 2010 53
Eymundsson
1 Almanak Háskóla Íslands
2010
2 Andsælis á auðnuhjólinu
(kilja) - Helgi Ingólfsson
3 Íslandsklukkan (kilja) - Hall-
dór Laxness
4 Garn og gaman - 55 fjöl-
breyttar uppskriftir - Jóna
Svava Sigurðardóttir
5 Konur eiga orðið 2010
6 Sjálfstætt fólk (kilja) - Hall-
dór Laxness
7 Ofsi (kilja) - Einar Kárason
8 Almanak þjóðvinafélagsins
9 Meiri hamingja - Tal Ben-
Shahar
10 Loftkastalinn sem hrundi -
Stieg Larsson
The New York Times
1 The Lost Symbol -
Dan Brown.
2 The Help - Kathryn Stockett
3 I, Alex Cross - James Patter-
son
4 Sizzle -Julie Garwood
5 Fired Up - Jayne Ann Krentz
6 The Honor of Spies - W. E.
B. Griffin og William E.
Butterworth IV
7 Deeper Than the Dead -
Tami Hoag
8 The Last Song - Nicholas
Sparks
9 Altar of Eden - James Roll-
ins
10 Under the Dome- Stephen
King
Waterstones
1The Lost Symbol - Dan
Brown
2 Eclipse - Stephenie Meyer
3 New Moon - Stephenie
Meyer
4 The Girl with the Dragon
Tattoo - Stieg Larsson
5 Twilight - Stephenie Meyer
6 Breaking Dawn - Stephenie
Meyer
7 The Time Traveler’s Wife -
Audrey Niffenegger
8 Guinness World Records
2010
9 The Girl Who Played with
Fire - Stieg Larsson
10 Doors Open - Ian Rankin
Jólabókin á náttborðinu er Auður eftir
Vilborgu Davíðsdóttur. Þrátt fyrir góð-
an ásetning varð deyfandi áhrif jóla-
matar til þess að ég er enn ekki búin
að ljúka við þá ágætu bók. Byrjunin
lofar góðu. Vilborg kippir okkur úr nú-
tímanum, langt burt frá Æseiflandi og
inn í fortíð okkar á Írlandi og á Suður-
eyjar við England. Sagan verður strax
spennandi og Vilborgu tekst að draga
upp mjög trúverðuga mynd af þremur
systrum, þeim Þórunni hyrnu, Jórunni
mannvitsbrekku og Auði djúpúðgu.
Það er gaman að eiga enn eitthvað eftir
af þessari frábæru bók. Þarna er saman
komin spennuþrunginn söguþráður,
forvitnileg sagnfræði og góður skáld-
skapur.
Síðustu dagar móður minnar eftir
Sölva Björn Sigurðsson er önnur bók
sem vakti athygli mína vegna lipurlega
skrifaðra fyrstu síðna. Það kom mér
því á óvart, vegna neikvæðra dóma í
Kiljunni hversu bráðfyndinn textinn
var í upphafi bókarinnar, sérstaklega
kaflinn sem lýsir þeim mæðginum á
Keflavíkurflugvelli. Frá mínum sjón-
arhóli fjallar þessi bók m.a. um tvo
alkóhólista sem lenda endalaust í ótru-
legum aðstæðum vegna drykkju sinnar
en eru ófærir að sjá áhrif alkóhólsins á
líf sitt.
Ég vil nefna tvær bækur eftir Gyrði
Elíasson sem hef líka á náttborðinu en
það eru ljóðabókin Nokkur almenn orð
um kulnun sólar, sem að mínum dómi
er einhver best skrifaða ljóðabók sem
hefur komið út á íslensku.
Ég held alltaf mikið upp á smásögur
og smásagnasafnið Milli trjánna er fjöl-
breytt smásagnasafn, eftir Gyrði, þar
sem hver perlan rekur aðra. Það er
kúnst að skrifa stuttan hnitmiðaðan
texta sem er ein samfelld heild og hefur
einhverja skírskotun til þess sem við
þekkjum eða hefur dýpri merkingu fyrir
okkur. Þetta tekst Gyrði vel og kímni-
gáfa hans fær virkilega notið sín. Maður
fárra orða en hnitmiðaðra er Óskar Árni
Óskarsson. Hann las upp á safninu hjá
mér og sá lestur fékk mig til að lesa
Skuggamyndir úr ferðalagi þó að ég
lesi ekki oft ævisögur. Inga Dóra
Björnsdóttir fékk mig líka til að lesa
ævisögu sem hún ritaði og heitir Kona
þriggja eyja sem kom út núna fyrir jól-
in. Það er skemmtilega skrifuð saga
áhugaverðar manneskju. Glerkastali
Jeanette Walls, blaðamanns og rithöf-
undar, er líka einstök lesning. Ef ein-
hvertíma hefur verið skrifuð saga
manneskju sem sigrast á fortíð sinni og
uppruna þá er það einmitt þessi. Og af
því að við erum hér í miðju fjár-
málahruni verð ég að benda á Sonju
ævisögu Sonju de Zorilla sem var ís-
lenskur fjárfestir í New York. Þar lýsir
Reynir Traustason vel hversu innihalds-
laust líf peningafólksins getur orðið.
Lesarinn Ragnheiður Óladóttir bókmenntafræðingur
og forstöðumaður Amtsbókasafnsins í Stykkishólmi
Lesturinn í miðju
fjármálahruni
Auður eftir Vilborgu Davíðsdóttur lofar góðu.
Morgunblaðið/Kristinn
Þunga ber ég vængi,
þyngri miklu en ég,
sem fleyta mér ekki á flug.
Einhvers staðar efra
er albjartur dagur,
en skuggsælt í skúta mínum.
Eitthvað bjó með mér,
æðra mínum vilja,
sem hug mínum hærra stefndi.
Þungir vængir
og þreklaus vængjatök
fá mér ekki á flug lyft.
Ég hrifinn var eitt sinn
í himneskt ljós,
upp til þess ólýsanlega.
Fagnandi heyrði ég
fleygra vængja þyt,
vængja er ég ber nú sem byrði.
Ljúft er að lifa
og ljúft að eiga trú
og ljúft hið ólýsanlega.
En bágt er öldnum
að búa í hellisskúta
og sál sína bera sem byrði.
Pär Lagerkvist er í hópi þekktustu rithöfunda Svía.
Hann hlaut Nóbelsverðlaun árið 1951. Hann er bæði
þekktur fyrir skáldsögur og ljóð. Ljóðabálkurinn Af-
tonland (Kvöldheimar) kom út árið 1953. Tryggvi Þor-
steinsson hefur þýtt bálkinn og kom hann út á vegum
Vestfirska forlagsins á liðnu ári.
Snillingurinn gamli
Pär Lagerkvist
Tryggvi Þorsteinsson þýddi
Kínverski rit-
höfundurinn
Mian Mian
hefur, ásamt
mörgum þar-
lendum koll-
egum, sakað
netrisann Go-
ogle um að
hafa skannað
inn fjölda bóka
þeirra án leyfis. Google hefur
ákveðið að afhenda kínverska
rithöfundasambandinu lista yfir
verkin sem skönnuð hafa verið
og hefur beðist afsökunar á því
að hafa ekki formlega gengið frá
samkomulagi um útgáfurétt á
verkunum á netinu. Mian hefur
jafnfram, ásamt höfundum frá
Bandaríkjunum, Frakklandi og
Þýskalandi, höfðað mál gegn
Google, en stefna fyrirtækisins
er að gera skáldskap heimsins
aðgengilegan öllum á netinu.
Kína gegn
Google
Rithöfundurinn
Mian Mian
Allar götur síðan rithöfund-
urinn Vladimir Nabokov lést ár-
ið 1977, hefur verið rætt um það
hvað ætti að gera við þau drög
að skáldsögu sem vitað var að
hann skildi eftir sig. Nabokov
fór fram á það við eiginkonuna
að hún myndi brenna skrifin, en
hún geymdi þau og eftir hennar
dag varðveitti sonur þeirra þetta
umtalaða handrit, The Original
of Laura, í bankahólfi.
Að lokum var ákveðið fyrir
nokkrum mánuðum að gefa
sögudrögin út, af hinu virta for-
lagi Penguin Classics, og það var
gert með myndarbrag, bæði í
hinum enskumælandi heimi og í
Rússlandi, en þaðan fluttist
Nabokov ungur maður til
Bandaríkjanna.
Margir biðu spenntir eftir að
gjá gripinn en umsagnir gagn-
rýnenda eru flestar á einn veg.
Sem saga er The Original of
Laura sögð hvorki fugl né fisk-
ur. Verkið er í raun aðeins 138
minnisspjöld, þar sem Nabokov
leggur línur að sögu. Þessi spjöld
hafa verið skönnuð inn og eru
gefin út í heild sinni.
„Það er ekkert í þessu,“ segir
gagnrýnandi The Independent.
Hann bætir við að útgáfan gangi
ekki bara þvert gegn vilja höf-
undarins, heldur einnig gegn
fagurfræðilegum kröfum hans
og lífi hans sem listamaður.
Hrátt uppkast Nabokovs að skáldsögunni The Original of Laura er einnig
komið út á rússnesku, og var nokkur viðbúnaður er bókin kom út.
„Ekkert í þessu“