Ritmennt - 01.01.2004, Qupperneq 17

Ritmennt - 01.01.2004, Qupperneq 17
RITMENNT ÍSLANDSVINURINN DANIEL WILLARD FISKE Eiríkur Magnússon, bókavörður í Cam- bridge, fylgir íslensku þýðingunni úr hlaði og skrifar svohljóðandi inngang: „Herra rit- stjóri! Jeg hefi fengið frá herra W. Fisk há- skólabókaverðinum í Cornell háskóla, It- haca, State of New-York, U.S. Ameríku, boðsbrjef, sem jeg bið yður gjöra svo vel að gjöra íslendingum kunnugt, er það sýnir að voldugri og frjálsri þjóð þykir afrnæli ennar litlu þjóðar vorrar þess vert, að hún sje GL0DD á því." Þessi bókasending vakti mikla athygli hér á landi, og var bókagjöfinni dreift á bókasöfn á landinu. Yæri um eitt eintak að ræða fór það til Reykjavíltur, væru tvö ein- tök af sömu bók fór annað þeirra til Akur- eyrar. Einnig voru dæmi um að bókagjafir færu inn á heimili. Eklti er að efa að bæk- urnar frá útlöndum hafa breytt heimssýn og víl<kað sjóndeildarhring þeirra sem höfðu aðgang að þeim. Vegna þessarar söfnunar varð Fiske þegar allþekktur meðal lands- manna, og blöð fóru mörgum orðum um veglyndi hans. í Þjóðólfi 14. seþtember 1874 er hans getið á þessa leið: HEIÐRSGJAFIR FRÁ VESTRHEIMI. Hinn merkilegi prófessor, dr. W. Fiske (Cornell háskóla, Ithaca, New-York) er verið hefir helzti hvatamaðr til þess, að Bandaríkin sendu oss hina miklu bókagjöf, er áðr er skýrt frá í blaði þessu, og síðar skal betr getið, hefir þess utan sent í sumar hingað sem heiðrsgjafir 11 stórar, ágæt- lega steinprentaðar Maríu-myndir, gjörðar eftir hinni heimsfrægu mynd Rafaels, sem kölluð er Madonna de San Sisto. Þessum eru myndirnar sendar, sín hverjum: biskupinum yfir íslandi, landlækninum „skáldi því, er þýtt hefir Frið- þjófssögu Tegnérs" (M.J.), og þar næst prestum á þessum sagngöfugu stöðum (Suðr-)landsins: Odda, Skálholti, Þingvöllum, Reykholti, Borg, Helgafelli, Hvammi í Hvammssveit og skóla- bókasafninu í Reykjavík. Útgefara Þjóðólfs (M.J.), hefir þessi sami ágæti maðr enn fremr sæmt með 3 ágætum sólmynd- um (Helisoypum); en sú myndagjörð er nýfundin list. Upp úr miðri 19. öld fóru gufuskip að sigla hingað til lands, og um sama leyti hófust fastar áætlunarferðir milli Danmerk- ur og íslands, í fyrstu endrum og sinnum með póstskipum, en síðar fjölgaði skipun- um og ferðirnar urðu tíðari. í „A Handbook for Travellers", sem þótti góð og gild ferða- handbólc, voru þeir sem hingað ætluðu varaðir við því að ferðalög á íslandi væru erfið og hentuðu ekki nema hörðustu ferða- görpum. Er þar sagt að ferðmenn sem stefni hingað verði að hafa ákveðinn tilgang með ferðum sínum, annars verði þeir að líkind- um fyrir vonbrigöum.4 Um landið varð eklci komist öðruvísi en ríðandi á hestum eða þá fótgangandi, ólíkt því sem var víða annars staðar þar sem komnir voru vegir og menn feróuðust í hestvögnum eða með járnbraut- um. Þótti mörgum hinum erlendu gestum það nýnæmi að ferðast langar leiðir ríðandi á hinum lágvaxna, trausta og fótvissa „ís- landshesti" sem stóðst flestar raunir. Ekki var nóg með að hestarnir yrðu að bera ferða- manninn, heldur einnig að flytja allan út- búnað og mat með. Varð farangurinn oft æði mikill og þungur, og þurfti fjölda hesta til þess að koma ferðamönnum og farangri milli staða. Þótt ekki væru það sérlega margir sem tóku sér á hcndur þreytandi og erfið ferðalög 4 A Handbook foi Tiavelleis in Denmaik, with Schleswig and Holstein and Iceland. London; John Murray, 1893, bls. 98. 13
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168

x

Ritmennt

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.