Ritmennt - 01.01.2004, Síða 162

Ritmennt - 01.01.2004, Síða 162
RITMENNT Abstracts Kristín Bragadóttir: íslandsvinurinn Daniel Will- ard Fiske. Ferð hans hingað til lands og söfnun íslenskra bóka. Ritmennt 9 (2004), pp. 9-41. In the middle of the 19th century, an Amer- ican, Daniel Willard Fiske, developed a keen inter- est in Iceland and Icelanders, and while staying in Denmark and Sweden for two years he learnt Icelandic. He came to Iceland in the summer of 1879 and travelled on horseback from Húsavík in the North East to Reykjavík, meeting many peo- ple and enjoying their generous hospitality. After staying in Reykjavik for a while, he sailed around the country on the ship Diana where he made friends with all kinds of people, not least young men on their way to the Reykjavík Grammar School, some of whom later helped him collect Icelandic printed material. In 1882, Fiske married a wealthy woman, Jennie McGraw, but unfortu- nately she died after only one year of marriage. After a long and tiresome trial he inherited con- siderable wealth, which enabled him passionately to spend money on books. Fiske spent the last 21 years of his life in Italy, and from there he collect- ed most of his books. Fislce was a good chess play- er, and when he heard that the inhabitants of the isle of Grímsey were good at chess he decided to become their benefactor and sent many splendid gifts to the island. He showed his generosity to many other Icelanders and Icelandic institutions. Thus he donated the Fiske Collection of about 1150 rare chess books to The National Library of Iceland. When he died on the 17th of September 1904, he had the second largest collection of Icelandic books outside Iceland. This collection is now in the Rare Books and Manuscript Depart- ment at the University Library of Cornell. Jóhanna Þráinsdóttir: Nær menn þvinga eitt barn. Þýðing síra Jóns Þorlákssonar á uppeldisriti eftir J.B. Basedow. Ritmennt 9 (2004), pp. 42-58. This article discusses a manuscript of an 18th century Icelandic translation of a Danish work on education. In Europe interest in childrearing and education was widespread in and after the middle of the 18th century and Professor J.B. Basedow of Soro, Denmark, evolved an educational theory which he chose to call philanthropismus. Adher- ents of strict orthodoxy within the Danish Church were, however, sceptical of Basedow's ideas and forced him to resign. The poet Jón Þor- láksson, who later became parson at Bægisá, translated one of Basedow's works on childrearing but was unable to get his translation published. The author also discusses publication issues prevalent in Iceland in the late 18th century. The manuscript of the translation is kept in the Manuscript Department of the National and University Library of Iceland. Ingi Sigurðsson: Áhrif hugmyndafræði Grundtvigs á íslendinga. Ritmennt 9 (2004), pp. 59-94. (English summary on p. 94.) Bjarni Bjarnason: Persónuleg túlkun á Þjóðvísu eftir Tómas Guðmundsson. Ritmennt 9 (2004), pp. 95-98. The author suggests a new and personal ap- proach to the interpretation of the poem Þjóðvísa by Tómas Guðmundsson, 'the poet of Reykjavík'. Þórður Ingi Guðjónsson: „beitt sá hafði björtum andans vigri". Sighvatur Borgfirðingur ritar ævi- ágrip síra Jóns Sigurðssonar (1787-1870) „upp úr sjálfum honum". Ritmennt 9 (2004), pp. 99-133. Published here for the first time is a brief account of the life of the Reverend Jón Sigurðsson, best known as parson at Sandar in Dýrafjörður (in the West Fjords). It was written down from his own mouth shortly before his death. The tran- scriber was Sighvatur Grímsson Borgfirðingur, who was roughly thirty at the time and had just begun to gather material for his Prestaævir (Lives 158
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168

x

Ritmennt

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.