Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1958, Qupperneq 112

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1958, Qupperneq 112
TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR rithöfund, sem ann söguhetjum sínum svo hugástum sem Jónas Ámason, og gildir einu livort hann segir frá börnum að leik, belju á ferðaiagi, lieimaalning með tilhneigingu til abstraktlistar, glysgjömum kmmma, eða gömlum og slitnum sjómanni, sem kominn er í land. Það er á allra vitorði, að Jónas Ámason kann betur að halda á bami á öll- um aldri en flestir aðrir rithöfundar, en hver fer nærfæmislegri höndum um gamalt fólk en hann? Jónas Árnason er skáld bamsins og öld- ungsins, en hann er einnig skáld hins vinn- andi sjómanns, og það er grunur minn að hann eigi eftir að reisa íslenzkri sjómanna- stétt þann varða, sem henni hæfir, ekki gljá- mynd eða froðu hátíðasnakksins á sjó- mannadeginum. Hann þekkir íslenzka sjó- manninn út í yztu æsar, sálarlíf hans og við- brögð í mannraunum, og hann kann öll vinnubrögð á sjó, allt frá árabát og trillu upp í nýsköpunartogara. Hann hefur fengið sjávarseltuna í blóðið. Sjórinn og skipið era heimur hans. Og hann kann meistaratökin á að lýsa þessum volduga heimi hafs og skips: „Norðaustanvindurinn ýtir breiðum, þung- um bylgjum úr íshafinu suður. Skútan ligg- ur á 300 faðma dýpi 60 sjómílur austur af Langanesi, og bylgjumar velta henni með hægum, föstum takti, og það brakar í viðum hennar. Þetta er snemma morguns, og brak- ið í viðum skútunnar hljómar eins og hrot- ur. Hún veltur þyngra undan vindinum, í stjórnborða, og þá er eins og hún andi að sér, svo veltur hún á bakborða og andar frá sér.“ Ekkert smáatriði í þessum sjómanns- heimi sleppur undan athygli hans. Hann er alsjáandi eins og ljósop kvikmyndavélar- innar, og frásögn hans raunar furðu lík þeirri list, sem kvikmyndavélin hefur skap- að. Jónas Ámason er ósvikið afkvæmi okk- ar kvikmyndaaldar. Fræðslukvikmynd um sjómennsku er ekki nákvæmari og skýrari en frásögn hans af því, hvernig færeyskur sjómaður beitir á öngul eða íslenzkur sjó- maður slægir fisk. Vera má að einhver land- krabbinn gretti sig við slíku skáldskapar- efni, en Jónasi fatast ekki í list sinni þótt hann fjalli um fiskslor og þorskalýsi. Og honum tekst auðveldlega að sannfæra les- andann um, að skáldgyðjan íslenzka missir hvorki reisn né fegurð í samlífi við hinn kaldranalega heim þessara erfiðismanna hafsins. Þótt Jónas Áraason skipti sjálfur bók sinni í þrjá flokka, Frásagnir, Svipmyndir og Sögur, þá hefur mér reynzt erfitt að fylgja þessari aðgreiningu, og vandséð mörkin milli skáldskapar og veruleika. Bók- in öll er veraleika-skáldskapur svo sem hann gerist beztur, veruleikinn íklæddur listrænu formi, en með þeim hætti, að á hvorugan málspart er hallað, veruleika eða skáldskap. Þátturinn Mr. Sommers er talinn til frá- sagna, segir frá raunverulegum atburði, en er í sínum tryllta gáska miklu ótrúlegri en Skrín, sem kölluð er saga, og raunar stór- brotið listaverk, í senn harmsaga og hetju- óður, sem endar vel. Jónas Ámason er veru- leikans maður, kannar hann og mælir með nákvæmni vísindamannsins, forðast alla falska tóna, sem ekki em af þeim heimi, er hann rannsakar, en hann sér þennan heim með augum skálds og túlkar hann með tækjum listamannsins. Þess vegna era bæk- ur Jónasar með dálítið tvíræðum og undir- furðulegum blæ: maður er aldrei viss um, hvenær hann er að skrásetja veraleikann og hvenær hann umyrkir hann, og stundum má lesandinn hlaupa af sér holdin í þessum feluleik. Við þetta bætist, að glettni höfund- arins torveldar leitina. Jónas Ámason er setztur á bekk með mestu húmoristum ís- lenzkra bókmennta. Gamansemin er eins og lognalda í öllu sem hann skrifar, og mér virðist sem hann þurfi stundum að beita hörðu við sig til þess að hemja hana í sér, svo að hinir alvöragefnu íslendingar mis- 102
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.