Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1986, Blaðsíða 134

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1986, Blaðsíða 134
Tímarit Máls og menningar líkt og hann óski að geta þó sagt um síðir: Enn er hjarta hér og slær. (16) Snilld þessa kvæðis felst umfram allt í hverfipunkti þess, setningunni „Samt er guð ekki glaður." Hver er þessi guð? spyr lesandi. Þótt ég hafi sagt að þessi bók sé sund- urleit er augljóst hvernig kvæðum um svipuð yrkisefni, kvæðum sem varpa ljósi hvert á annað, er oft raðað saman. Sem dæmi um þetta mætti nefna kvæðin I hafsauga, Hugsað til Galdra-Lofts, Afturgánga og Draumar. Hér sem víðar er Þorsteini tíminn hugleikinn, tíminn og kyrrstaðan. I opnu um miðja bók standa saman tvö bókmenntaleg kvæði, eins og nöfnin bera vitni um, Kvæði og Bók. Bæði eru þau snilldarvel gerð, meðal dæmanna um áhrifamikla notkun ríms og stuðla. I fyrra kvæðinu yrkir Þorsteinn um kvæði sem rísa eins og veggir og minna hann á brúarsmíð föður hans við gilið, og ályktarorðin beinast að eigin kveðskap: „Strábrýr veikar eru ljóð mín og dagar.“ Kvæðið Bók fjallar um togstreitu tilfinningaólgu og hlé- drægni, ef leyfilegt er að orða mikið og viðkvæmt efni svo flatneskjulega, og lokaorðin, dálítið hryssingsleg en þó hlýleg, tryggja að skilist er við hið dula skáld án allrar tilfinningasemi, sem er auðvitað eitur í þess beinum. Afbragðs kvæði: Þú flettir skrifuðum blöðum — bók. Og vart mun þér til frambúðar fært, sértu lífs, að látast dauður! Er hart að játa að hér sé allt sem hugðistu dylja, á blóði nært? Hér brauzt það fram meðan byrgðir þú hvern glugga og smugu . . . Gamli sauður. (31) Andi þessa kvæðis, eins og margra fleiri í Nýjum ljóðum, er að mér finnst að þrátt fyrir allt sé lífið gott og þjáning þess uppspretta sælu, þótt sælan sé aldrei varanlegt ástand. Þetta lífsviðhorf kemur skýrt fram í síðasta kvæði bókar- innar frumortu, og sjálfsagt ekki fyrir tilviljun. Þar lofsyngur skáldið fögnuð andartaksins og lýkur ljóðinu með eins konar bæn: Hollvættir, ljóstið mig sprotum yðar að ég megni að afbera heimsmynd hamskiptanna — una við andartaksins vængjaða fögnuð, lifa. (Óþol, 57) I Viðauka birtir Þorsteinn nokkur kvæði þýdd úr ensku eftir Edgar Allan Poe, William Wordswonh og Robert Frost. Vitaskuld bregst honum ekki hag- mælskan og kvæðin hljóma vel, þótt ég sjái ekki tilganginn í að vera að þýða Hrafninn upp né geti hrifist af rímsöngli kvæðisins Inga Ló. Eftirminnilegastar þessara þýðinga verða mér Til — eftir Poe og Regnboginn eftir Wordsworth, hvort aðeins ein vísa. Þar nýtur form- snilld frumskálda og þýðanda sín vel. Vésteinn Ólason. 260
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.