Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1986, Side 134

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1986, Side 134
Tímarit Máls og menningar líkt og hann óski að geta þó sagt um síðir: Enn er hjarta hér og slær. (16) Snilld þessa kvæðis felst umfram allt í hverfipunkti þess, setningunni „Samt er guð ekki glaður." Hver er þessi guð? spyr lesandi. Þótt ég hafi sagt að þessi bók sé sund- urleit er augljóst hvernig kvæðum um svipuð yrkisefni, kvæðum sem varpa ljósi hvert á annað, er oft raðað saman. Sem dæmi um þetta mætti nefna kvæðin I hafsauga, Hugsað til Galdra-Lofts, Afturgánga og Draumar. Hér sem víðar er Þorsteini tíminn hugleikinn, tíminn og kyrrstaðan. I opnu um miðja bók standa saman tvö bókmenntaleg kvæði, eins og nöfnin bera vitni um, Kvæði og Bók. Bæði eru þau snilldarvel gerð, meðal dæmanna um áhrifamikla notkun ríms og stuðla. I fyrra kvæðinu yrkir Þorsteinn um kvæði sem rísa eins og veggir og minna hann á brúarsmíð föður hans við gilið, og ályktarorðin beinast að eigin kveðskap: „Strábrýr veikar eru ljóð mín og dagar.“ Kvæðið Bók fjallar um togstreitu tilfinningaólgu og hlé- drægni, ef leyfilegt er að orða mikið og viðkvæmt efni svo flatneskjulega, og lokaorðin, dálítið hryssingsleg en þó hlýleg, tryggja að skilist er við hið dula skáld án allrar tilfinningasemi, sem er auðvitað eitur í þess beinum. Afbragðs kvæði: Þú flettir skrifuðum blöðum — bók. Og vart mun þér til frambúðar fært, sértu lífs, að látast dauður! Er hart að játa að hér sé allt sem hugðistu dylja, á blóði nært? Hér brauzt það fram meðan byrgðir þú hvern glugga og smugu . . . Gamli sauður. (31) Andi þessa kvæðis, eins og margra fleiri í Nýjum ljóðum, er að mér finnst að þrátt fyrir allt sé lífið gott og þjáning þess uppspretta sælu, þótt sælan sé aldrei varanlegt ástand. Þetta lífsviðhorf kemur skýrt fram í síðasta kvæði bókar- innar frumortu, og sjálfsagt ekki fyrir tilviljun. Þar lofsyngur skáldið fögnuð andartaksins og lýkur ljóðinu með eins konar bæn: Hollvættir, ljóstið mig sprotum yðar að ég megni að afbera heimsmynd hamskiptanna — una við andartaksins vængjaða fögnuð, lifa. (Óþol, 57) I Viðauka birtir Þorsteinn nokkur kvæði þýdd úr ensku eftir Edgar Allan Poe, William Wordswonh og Robert Frost. Vitaskuld bregst honum ekki hag- mælskan og kvæðin hljóma vel, þótt ég sjái ekki tilganginn í að vera að þýða Hrafninn upp né geti hrifist af rímsöngli kvæðisins Inga Ló. Eftirminnilegastar þessara þýðinga verða mér Til — eftir Poe og Regnboginn eftir Wordsworth, hvort aðeins ein vísa. Þar nýtur form- snilld frumskálda og þýðanda sín vel. Vésteinn Ólason. 260
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.