Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1987, Page 28

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1987, Page 28
Tímarit Máls og menningar ástæða væri til að vanda sig. Auk þess var ástæða til að hafa í huga að einu útlendingarnir sem mögulega gátu lesið grein Helgu, og aðra gagnrýni af því tagi, eru þeir sem sýnt hafa áhuga og lit á að þýða íslensk verk. Þeir menn höfðu fram til þess ekki haft ástæðu til að ætla að þeirra störfum væri minnsti gaumur gefinn, en urðu nú áþreifanlega varir við hið gagnstæða. Er engin furða þótt sumir þeirra kipptu að sér hendinni og spyrðu sjálfa sig þeirrar spurningar hvort þeir gætu hér eftir fremur en hingað til átt von á nokkru nema illindum af íslendinga hálfu ef þeir héldu áfram þessu þýðingastússi. Og til að fyrirbyggja þann misskilning að þetta væru óþarfa áhyggjur vegna þess að þeir sem vönduðu sitt verk þyrftu ekkert að óttast, þá lét ég í ljós þá skoðun að þrátt fyrir að gagnrýni Helgu kynni að vera rétt í meginatriðum, þá gengi hún of hart fram í leit að villum; smásmygli í þeim efnum gæti gert hina bestu þýðendur tortryggilega. Þeirri fullyrðingu til stuðnings benti ég á að eftir sambærilega rannsókn hefði þýðing Halldórs Laxness á Vopnin kvödd eftir Hemingway fengið sannkallaða falleinkunn í nýlegri tímaritsgrein. Astráður Eysteinsson getur sér þess réttilega til að þarna hafi ég verið að vísa til greinar hans Bókmenntir og þýðingar, í Skírni, 158. árg. 1984. Hann bregst illa viðjjessari athugasemd, segir að hún sé „rislág . . . og mari raunar öll í hálfu kafi.“ Astráður gefur fyrst í skyn að líklega hafi ég ekki lesið grein sína; örstuttu seinna slær hann því föstu, og er þá kominn með tilefni til að áminna mig stranglega um að draga ekki ályktanir af því sem ég hafi ekki lesið. Síðan hreytir hann í mig allskyns skætingi sem engin ástæða er til að endurtaka hér, enda er sá æsingur fyrst og fremst kjánalegur. Eg veit ekki af hverju Astráður hefur dregið þá ályktun að ég hafi ekki lesið grein hans. Astæða þess að ég tók hana ekkert sérstaklega fyrir var sú að hún kom því ekki beinlínis við sem ég var að tala um, heldur vísaði ég bara þarna til þessarar greiningar á Hemingwayþýðingu Laxness til að benda á að það væru fleiri en einhverjir fúskarar sem gætu átt von á yfirhalningu. Og ætla ég þarmeð að láta lokið öllu tali um ágreining okkar Astráðs, og ekki fjölyrða frekar um kennimannlegar umvandanir hans vegna minna orða. Hinsvegar get ég ekki látið hjá líða að benda honum á, í fullri vinsemd, að hinn föðurlegi og strangi leiðbeiningartónn sem hann hefur tamið sér í skrifum virkar oft mun hallærislegar en þegar hann er að lesa jafnöldrum sínum pistilinn. Því er reyndar ekki að neita að virðingarleysi fyrir öllu átoríteti getur verið þarfur hlutur og sjarmerandi, en maður sem slær því allsstaðar föstu, með þreytulegum og lífsreyndum tón, að þarsem þeir Halldór Laxness séu ósammála um stíl eða orðalag hljóti það að stafa af vanþekkingu skáldsins eða klaufaskap, verður að hafa ansi mikla innistæðu í eigin persónu ef hann vill ekki gera sig að fífli. Umrædd þýðing Halldórs er frá 1941, þegar hann hafði nýlokið við Heimsljós og var að búa sig undir átökin við Islandsklukkuna. Það mætti ætla að menn væru yfirleitt sammála um það núorðið að þótt hann skrifaði öðruvísi en flestir aðrir íslendingar, þá sé ástæða til að ætla að hann vissi í stórum 16
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.