Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2002, Side 77

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2002, Side 77
Hvers kyns Biblía? - jafnréttisumrœðan og Biblíuþýðingin og hið sama má segja um orð eins og manngildi og mannréttindi.8 Það breytir því ekki að oft eru konur ekki menn, það er að segja þegar orðið maður er notað einvörðungu í merkingunni karlmaður. Notkun orðsins maður í málfari kirkjunnar, til dæmis í biblíutextum og játningum kirkjunn- ar, er engin undantekning. Það er af nógu að taka þegar leitað er að dæmum um notkun orðsins maður í merkingunni karlmaður. Um er að ræða bæði gömul og ný dæmi. Það fer ekki á milli mála hvað orðið maður merkir í heiti skáldsögu Jóns Thoroddsen Maður og kona, sem fyrst var gefin út árið 1876. Annað dæmi er KFUM, eða Kristilegt félag ungra manna, en merking þess er ljós í samhenginu KFUM og K. En ekki er merking orðsins alltaf jafn augljós. Ef sagt er: „Ég hitti mann hérna fyrir utan“, er ólíklegt að einhver svari: „Hvað heitir hún?“ þó að ekkert í setningunni gefi til kynna hvort orðið sé notað yfir bæði kynin eða bara annað. Annað dæmi um óljósa merkingu orðsins maður er nýlegt og er að finna í eftirfarandi yfirskrift á veggspjaldi, sem ég sá nýlega í kirkju hér í borg: Menn með markmið. Konunglegt prestafélag. Ekkert í textanum gefur mér tilefni til að álykta að konur séu menn í þessu samhengi. Athugun leiddi í ljós að hér er bara verið að tala um „karla með markmið“. Þetta er enn eitt dæmið um það þegar konur þurfa að spyrja hvort orðið maður vísi til þeirra, eða með öðrum orðum, þegar konur þurfa að spyrja hvort þær séu menn eða ekki. Ég dreg í efa að karlar lendi oft í slíkri stöðu. Dæmi um tvíræða merkingu orðsins maður er að finna víða í sköpunar- sögum Biblíunnar í 1. Mósebók 1.-3. kafla.9 Ég mun nú skoða nokkur dæmi og bera saman gömlu og nýju þýðinguna á íslensku og enska þýðingu eins og hún birtist í NRSV. Fyrsta dæmið er úr fyrri sköpunarsögunni, úr 1. kafla 27. versi: 8 Athyglisvert er hvemig samtökin Amnesty International hafa í baráttu sinni íyrir auknum mannrétt- indum kvenna, vísað til þessarar tvíræðni orðsins maður, í slagorðinu „kvenréttindi eru líka mann- réttindi'1. Forsendan fyrir þessu slagorði hlýtur að vera sú að þetta sé ekki sjálfsagt mál! (Sjá Human Rights are Women’s Rights. London: Amnesty Intemational Publications, 1995). Orðin forstöðu- maður, starfsmaður, þingmaður og fleiri slík eru notuð fyrir bæði kynin. Hins vegar er athyglisverð þróunin sem hefur orðið varðandi starfsheiti sem áður voru kvenkyns, en hefur verið breytt í karl- kynsorð, um leið og karlmenn hafa komið inn í viðkomandi stéttir, sbr. hjúkrunarkona sem breytt hefur verið i hjúkrunarfræðing og fóstrur, sem nú heita leikskólakennarar. Hið sama hefur ekki gilt um karlastéttir sem konur hafa komið inn í, en þá hafa starfsheitin haldist óbreytt, sbr. ráðherra. Mörg önnur dæmi em til, eins og prestur, kennari, læknir, forseti, o.sv.frv. 9 Sjá mjög gagnlega umræðu Phyllis Trible um 1M 1-3 í 1. og 4. kafla bókar hennar God and the Rhetoric of Sexuality. 75
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.