Morgunblaðið - 16.04.2020, Síða 47
MINNINGAR 47
MORGUNBLAÐIÐ FIMMTUDAGUR 16. APRÍL 2020
✝ María Bærings-dóttir fæddist í
Reykjavík 2. ágúst
1930. Hún lést á
sjúkrahúsinu í
Stykkishólmi 31.
mars 2020.
Foreldrar henn-
ar voru Bæring El-
ísson, bóndi Bjarn-
arhöfn, síðar Borg,
Stykkishólmi, f.
1899, d. 1991, og
Árþóra Friðriksdóttir, hús-
móðir, f. 1904, d. 1990. Systkini
Maríu: Jón Lárus, f. 1927, d.
2010, Gróa H., f. 1933, d. 1999,
Högni F., f. 1935 og Þorbergur,
f. 1943. Uppeldissystkini Maríu:
Guðný Jensdóttir, f. 1938, Svav-
ar Jensson, f. 1953, Þórður Har-
aldsson, f. 1951, d. 2011.
sonur Haraldar frá fyrra hjóna-
bandi. 2) Harpa, f. 1956, maki
Gunnar Tryggvason, f. 1958, þau
slitu samvistum. Börn Hörpu og
Gunnars: a) Tryggvi, f. 1990,
maki Inga Hildur Jóhannsdóttir,
f. 1993. Dætur Tryggva og Ingu
Hildar: Lóa og Ylva. b) María
Borg, f. 1994. c) Ágúst Þór, f.
1974, sonur Hörpu frá fyrra
sambandi.
María ólst upp í Bjarnarhöfn í
stórri fjölskyldu og á gestkvæmu
heimili. María kynntist sveita-
störfum og tók fullan þátt í þeim
bæði inni og úti. Árið 1951 flutti
fjölskyldan til Stykkishólms.
María lauk námi frá Húsmæðra-
skólanum að Staðarfelli, var hót-
elstýra Sumarhótelsins í Stykk-
ishólmi í 12 ár, vann skrifstofu-
störf í Skipavík í 18 ár og hún
rak heimagistingu í Stykkis-
hólmi í 20 ár.
Útför Maríu fer fram frá
Stykkishólmskirkju í dag, 16.
apríl 2020, og verður í kyrrþey í
samræmi við reglur um sam-
kombann.
María giftist
Ágústi Þórarinssyni
sjómanni árið 1950,
f. 1916, d. 1988. For-
eldrar hans voru
Ingibjörg S. Guð-
mundsdóttir, f. 1891,
d. 1922 og Þórarinn
Jónsson, f. 1878, d.
1946, frá Bolungar-
vík. Börn Maríu og
Ágústs: 1) Árþóra, f.
1953, maki hennar
Þorsteinn Gunnarsson, f. 1953.
Börn þeirra: a) Huginn Freyr, f.
1978, maki Dagný Bolladóttir, f.
1979, börn Hugins og Dagnýjar:
Bolli Steinn, Gunnar Bjartur,
Freyja og Indriði Hrafn; b) Sól-
veig, f. 1982, maki Haraldur F.
Helgason, f. 1979. Börn Sólveigar
og Haraldar: Ísold Thea, Andri
Tíminn líður hratt og hann fær
enginn stöðvað og áður en ráð-
rúm gefst er komið að leiðarlok-
um en samt er maður ekki tilbú-
inn að segja skilið við sína
nánustu. Elsku mamma, ég á eft-
ir að sakna þín og það verður erf-
itt að koma í Hólminn og þú ekki
til staðar. Brosið og faðmlagið
sem tók á móti mér og sagði vel-
komin heim. Manni leið vel í ná-
vist þinni því þú varst alltaf svo
jákvæð og sást alltaf skærustu
ljósin í tilverunni. Ekkert vanda-
mál var svo stórt að það væri ekki
hægt að leysa með dugnaði og út-
sjónarsemi. Því dugnaður var
einn af þínum mörgu kostum og
þú vílaðir ekkert fyrir þér.
Pabbi kom inn í líf þitt 1950 og
þið áttuð 38 góð ár saman. Pabbi
var sjómaður til margra ára og á
meðan kom það í þinn hlut að tak-
ast á við lífsbaráttuna í landi. Það
verk fórst þér vel úr hendi enda
bæði sjálfstæð og úrræðagóð.
Þú tókst að þér ýmis verkefni
og störf í gegnum tíðina, bæði
veisluhöld, stjórnunar- og skrif-
stofustörf. Sumarhótelið í Stykk-
ishólmi rakst þú til tólf ára og
varst með margt ungt fólk í
vinnu. Stundum hitti ég þetta
fólk í dag og það minnist þín með
hlýju og virðingu. Þú varst nota-
legur og ráðagóður gestgjafi og
geislaði af þér þegar þú tókst á
móti fólki og vildir allt fyrir gesti
þína gera. Síðustu 20 árin á
vinnumarkaði rakstu heimagist-
ingu við góðan orðstír. Ekki tal-
aðir þú erlend tungumál og þegar
erlenda gesti bar að garði kom já-
kvæðni og bjartsýni að góðum
notum því þú notaðir bara lík-
amstjáningu og þá skildu allir
alla. Þú gerðir vel við gesti þína
og á kvöldin bauðstu þeim til
stofu og gafst þeim kaffi og
rjómavöfflur. Orðspor þitt
breiddist út og alltaf var nóg að
gera við að taka á móti gestum.
Þér var margt til lista lagt og
má þar m.a. nefna saumaskap og
matargerð. Þú saumaðir á okkur
systurnar þvílíka kjólana og
dragtirnar og meira að segja
hatta. Man alltaf þegar ég, á mín-
um yngri árum, sprangaði með
hatt um bæinn, saumaðan af þér
eftir nýjustu tísku, og fannst ég
vera eins og kvikmyndastjarna.
Sjálf varstu alltaf vel tilhöfð bæði
í klæðaburði og skarti. Eitt
barnabarnið mitt sem hitti þig sl.
sumar hafði á orði að Mæja
amma væri svo sæt og krúttleg.
Þú varst mikil spilakona og
spilaðir bæði vist og pídró og á
hátíðisdögum þegar stórfjöl-
skyldan kom saman var gjarnan
tekið í spil og gekk þá oft mikið á
enda mikið keppnisfólk á ferð.
Mamma, þú kenndir mér ým-
islegt. Ég man þegar þú varst að
láta uppeldisbróður þinn lesa og
ég fékk að fylgjast með og þegar
ég byrjaði í skóla varð ég fljótt
læs. Þú bentir mér á bækur að
lesa, þú kenndir mér matargerð,
m.a. slátur- og pylsugerð. Pylsu-
gerðin er mér sérstaklega minn-
isstæð. Þú gerðir þitt besta til að
gera mig að góðum kokki og
þrátt fyrir góðan vilja gekk það
hægt og þú hafðir á orði að þegar
átti að gera eitthvað í eldhúsinu
þurfti Árþóra alltaf að fara upp
að lesa! Mamma þú gafst mér
gott veganesti út í lífið og það er
mér ómetanlegt og fyrir það verð
ég alltaf þakklát.
Já mamma mín, þú varst sér-
stök kona og minningarnar um
þig munu lifa með mér og veita
mér hlýju og yl.
Árþóra.
Þá er komið að því að kveðja
þig, kæra mamma. Við höfum í
gegnum árin átt yndislegar
stundir saman. Þú kenndir mér
svo margt og þú varst alltaf til
staðar. Þú varst jákvæðasta
manneskja sem ég hef kynnst.
Það má heldur ekki gleyma því
hversu mikil baráttukona þú
varst fyrir þig og þína. Þegar
móðir þín dó þá sagðirðu við mig:
„Harpa, ég sakna hennar svo
mikið.“ Þar er ég í dag. Kæra
mamma, ástarkveðja, þín er fal-
lega minnst ég á margar góðar
minningar sem lifa áfram. Takk
fyrir allt.
Þín dóttir,
Harpa.
Elsku amma, síðustu dagarnir
þínir voru þér erfiðir og þú barð-
ist hetjulega. Þú varst dugnaðar-
forkur og leystir allt af mikilli
vandvirkni sem þú tókst þér fyrir
hendur. Það var erfitt að sitja hjá
vitandi af þér í þessari baráttu á
þessum tímum. En ég veit að þú
varst tilbúin að fara og fórst sátt.
Þú misstir Ágúst afa, manninn
þinn, frá þér of snemma og sakn-
aðir hans alla tíð mikið. Alltaf
þegar ég heyrði í þér eða hitti þá
sagði ég alltaf að þú værir drottn-
ing Hólmaranna og þá tísti alltaf í
þér. Þú varst lífsglöð, þakklát,
hamingjusöm, jákvæð, bjartsýn
og frumkvöðull. Þú rakst eina af
fyrstu heimagistingunum í Hólm-
inum og byrjaðir á því þegar þú
fórst út af vinnumarkaði. Þú
sagðir að þú þyrftir að hafa eitt-
hvað að gera í ellinni. Heimagist-
inguna rakstu þar til þú varðst
áttræð.
Það var margt sem þú kenndir
mér og var það fyrst og fremst
dug og þor. Einnig eigum við
sama áhugamál þ.e. gull, glimm-
er og bleikan lit. Við vorum dug-
legar að punta okkur saman hér á
árum áður. Þú varst alltaf stór-
glæsileg, sama hvað þú varst að
gera, þú hafðir þig alltaf til.
Ég veit að amma setti svip sinn
á bæinn og hafa nú Hólmarar
misst drottninguna sína. Mig
langar að þakka Hólmurum fyrir
náungakærleik því þið báruð svo
hlýjan hug til ömmu. Ég veit að
fólk var að taka hana upp í bílinn
og skutla henni upp á Dvaló þeg-
ar göngutúrarnir hennar urðu
lengri en hún ætlaði sér eða þeg-
ar veður var orðið vont. Hún fékk
góða aðstoð í búðinni eða bank-
anum. Það var gott að vita af
ömmu óhultri í Hólminum þar
sem henni þótti best að vera.
Takk fyrir allar stundirnar og
hvíldu í friði, elsku amma. Góða
nótt.
Sólveig Þorsteinsdóttir.
Skemmtilegar minningar frá
Stykkishólmi leita á mann nú
þegar Mæja amma hefur kvatt
okkur. Fallegir sumardagar
þegar amma fór með mann út í
garð og aðalspennan fólst í að at-
huga hvort jarðarberin væru
komin. Og amma þeystist um
eins og hún gerði alltaf og þótti
manni þessi kraftur í henni svo
heillandi. Hún var af þeirri kyn-
slóð sem vissi að eljan er það
sem kemur hlutunum áfram.
Þetta sýndi sig þegar hún opn-
aði eigin heimagistingu á heimili
sínu á Höfðagötunni. Hún fór
sínar eigin leiðir. Talaði enga
ensku en heillaði gesti með ís-
lenskri gestrisni þannig að allir
skildu að lokum hvernig lífið
gekk fyrir sig. Þetta var löngu
fyrir tíma internets og Air BnB.
Bara landlína og trú á verkefn-
inu. Og trúin á verkefninu skil-
aði ávöxtum því bókunarstaðan
var svo góð að Mæja amma svaf
oft inni í þvottahúsinu ættingj-
um hennar til mismikillar gleði.
Allt lífið er dularfullt, dásamlegt þó,
oss dylst ei þess eilífi kraftur.
Að reika um torfæran tilveruskóg
er töfrandi löngum, þó gatan sé mjó,
er gaman að átta sig aftur.
(Erla)
En eins og í svo mörgu gaf
amma ekki eftir þegar áhyggju-
fullir ættingjar voru að ræða við
hana um að beddi í þvottahúsi
væri ekki góður íverustaður.
Amma stóð nefnilega alltaf fast
á sínu hvort sem það var á við-
skiptahugmyndum sínum eða
stjórnmálaskoðunum. En alltaf
stutt í gleðina og hláturinn. Eft-
irminnileg rússíbanaferð þar
sem Mæja amma tók á sig meðal
annarra að fara með barnabörn-
in í hrikalega rússíbanareið.
Ferðalangarnir voru allir
felmtri slegnir eftir ferðina en
það létti til þegar Mæja fór að
hlæja. Þessi hlátur fyllti alla af
gleði og maður minnist hversu
skemmtilegt langömmubörnum
hennar þótti að heyra hversu
glöð hún var. Þessi gleði var til
staðar þegar við fjölskyldan
náðum að hitta hana í Stykkis-
hólmi í fyrrasumar. Mæja amma
var hress og krakkarnir áttu
góða stund með henni og amma
ljómaði þegar við töluðum um
fegurðina í Stykkishólmi. Hvíl í
friði, elsku amma.
Huginn Freyr Þorsteinsson.
María
Bæringsdóttir
✝ Guðrún Sig-ríður
Óskarsdóttir
fæddist á Ak-
ureyri 31. október
1929. Hún lést á
öldrunarheimilinu
Hlíð 8. apríl 2020.
Foreldrar Guðrún-
ar voru Óskar
Stefánsson, f.
1907, d. 1977, og
Vigdís Guðmunds-
dóttir, f. 1909, d. 1989, sem þá
voru búsett í Rauðumýri á Ak-
ureyri. Hún var elst af átta
systkinum. Systkini hennar
voru: Aðalheiður, f. 1931, d.
2007, Kristinn, f. 1932, d.
1990, Ósk f, 1935, Grétar, f.
1938, Jón, f. 1941, Stefán, f.
1944, og Rósa, f. 1948.
Guðrún giftist árið 1950 Ár-
sæli Magnússyni, f. 13.10.
1928, d. 21.1. 2005. Foreldrar
hans voru Magnús Þórðarson,
f. 1884, d. 1945, og Sigrún
Árnadóttir, f. 1890, d, 1955.
Guðrún átti sex börn, elst er
Svandís Gunnarsdóttir, f.
1947, gift Einari Árnasyni,
þau eiga þrjú börn. Börn
þeirra Guðrúnar og Ársæls
eru: Ósk, f. 1950, gift Kjartani
Heiðberg, þau eiga þrjú börn;
Þorbjörg, f. 1952, gift Valdi-
mari Sigurjónssyni, hún á þrjú
börn frá fyrra hjónabandi;
Vigdís Sigrún, f. 1957, gift
Kristjáni Ármannssyni, hún á
þrjú börn frá fyrra hjóna-
bandi; Magnús, f. 1961, kvænt-
ur Elísabetu Arnoddsdóttur,
hann á tvö börn af fyrra
hjónabandi; Hreggviður, f.
1974, unnusta hans er Berg-
lind Ingólfsdóttir, þau eiga
eitt barn og fyrir á Hregg-
viður eitt barn.
Guðrún lauk
námi í Barnaskóla
Íslands á Ak-
ureyri. Á ung-
lingsárunum vann
hún ýmis störf og
starfaði meðal
annars á Neta-
verkstæðinu á
Akureyri. Leið
hennar lá síðan
suður þar sem
hún kynntist Ár-
sæli.
Guðrún og Ársæll byggðu
sér heimili á Þinghólsbraut í
Kópavogi árið 1959. Þar
starfaði hún ásamt því að
sinna heimilisstörfum í Flat-
kökugerðinni sem síðar fékk
nafnið Ömmubakstur. Hún
starfaði í Kvenfélagi Kópa-
vogs og var þar meðal annars
í Ömmukórnum sem spilaði
og söng fyrir ýmsar stofnanir
í Kópavogi. Þau fluttu norður
á Akureyri árið 1976 þegar
Ársæll tók við umdæm-
isstjórastöðu Pósts og síma. Á
Akureyri vann hún í versl-
uninni Hagkaupum og gegndi
þar einnig starfi trún-
aðarmanns þar til hún hætti
að vinna.
Guðrún var um árabil í
kvenfélaginu Framtíðinni,
formaður 1985-1990, ritari
1981-1983, meðstjórnandi
1979-1980. Á þessum tíma
stóð félagið meðal annars að
byggingu á Öldrunar-
heimilinu Hlíð (Vesturhlíð)
þar sem fyrsta skóflustunga
að nýju vistrými fyrir 28
manns var tekin 27. ágúst
1983 og vígsluhátíð 31. maí
1988.
Útför Guðrúnar fer fram í
kyrrþey í ljósi aðstæðna.
Í dag kveðjum við úr fjarlægð
hana Gunnu frænku, Guðrúnu
Sigríði Óskarsdóttur, þessi
merkiskona snerti líf okkar allra
á sinn kraftmikla og skemmtilega
hátt. Ákveðin í skoðunum, sterk í
söng sínum og alltaf gaman að
vera í kringum. Við Öllu stelpur,
makar og fjölskyldur sendum
ykkur öllum hlýhug og samúðar-
kveðjur.
Vigdís, Bjarney og Sigurrós.
Guðrún Sigríður
Óskarsdóttir
Ástkær faðir okkar, tengdafaðir, afi
og langafi,
ÞORKELL GUÐMUNDSSON,
Eir, Hlíðarhúsum 3,
lést á Landakoti föstudaginn 3. apríl.
Útför hefur farið fram í kyrrþey að ósk
hins látna. Sérstakar þakkir til starfsfólks á Eir öryggisíbúðum
og þeirra sem önnuðust hann á B6 og B4 í Fossvogi.
Einnig þakkir til starfsmanna á K2 Landakoti sem hjúkruðu
honum af mikilli nærgætni í erfiðum veikindum og
heimsóknabanni.
Erna K. Þorkelsdóttir Ágúst Guðmundsson
Hildur Þorkelsdóttir Atli Viðar Jónsson
Gerður Þorkelsdóttir Torfi Emil Kristjánsson
Fanney Þorkelsdóttir Hafsteinn Þór Hilmarsson
barnabörn og barnabarnabörn
Ástkær eiginmaður minn, faðir okkar,
tengdafaðir, afi og langafi,
DANIEL G. BJÖRNSSON
löggiltur leigumiðlari,
Mávatjörn 17, Njarðvík,
sem lést 8. apríl, verður jarðsunginn 17.
apríl frá Ytri-Njarðvíkurkirkju klukkan 14.15.
Streymt verður frá athöfninni.
Blóm og kransar eru afþökkuð en þeim sem vildu minnast hins
látna er bent á Alþjóðahjálparsjóð Lions,
LCIF Childhood Cancer.
Banki: 0516-26-7722
Kennitala: 640572-0869
Merkt: Daniel Björnsson
Jórunn J. Guðmundsdóttir
Margrét K. Danielsdóttir Kristinn Þór Einarsson
Guðrún Berta Danielsdóttir
Anna María Danielsdóttir
afabörn og langafabörn
Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð og
hlýjar kveðjur vegna andláts og útfarar
okkar ástkæru
ELÍNAR S. JÓNSDÓTTUR,
Hraunvangi 3, Hafnarfirði.
Sveinn H. Georgsson
Jón Kr. Sveinsson Katrín Ólafsdóttir
Albert Sveinsson Elísabet Guðmundsdóttir
Ásmundur Sveinsson Vilborg Benediktsdóttir
ömmu- og langömmubörn
Samkomubann og óvenjulegar aðstæður í þjóðfélaginu
hafa leitt til þess að útfarir eru nú með breyttu sniði.
Morgunblaðið hefur brugðist við með því að rýmka reglur
um birtingu á minningargreinum.
Minningargreinasíður blaðsins standa opnar öllum þeim
sem vilja minnast ástvina eða sýna aðstandendum samúð
og samhug.
Í ljósi aðstæðna hefur verið slakað á fyrri verklagsreglum
hvað varðar útfarir í kyrrþey. Ekkert er því til fyrirstöðu að
birta minningargreinar sama dag og útför einstaklings er
gerð hvort sem hún er háð fjöldatakmörkunum eða gerð í
kyrrþey.
Starfsfólk greinadeildar Morgunblaðsins er boðið og búið
að aðstoða þá sem hafa spurningar um ritun minningar-
greina eða hvernig skuli senda þær til blaðsins.
Ekkert gjald er tekið fyrir birtingu minningagreina.
Þær eru einnig birtar á www.mbl.is/minningar.
Birting minningargreina
Formáli | Minningargreinum fylgir formáli sem nánustu aðstandendur
senda inn. Þar koma fram upplýsingar um hvar og hvenær sá sem fjallað
er um fæddist, hvar og hvenær hann lést og loks hvaðan og klukkan hvað
útförin fer fram. Þar mega einnig koma fram upplýsingar um foreldra,
systkini, maka og börn. Ætlast er til að þetta komi aðeins fram í formál-
anum, sem er feitletraður, en ekki í minningargreinunum.
Minningargreinar