Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1977, Side 48
Det tabte Vppsalahåndskrift (DG 3, * U).
Grev Magnus Gabriel De la Gardie (1622-86) skænkede i 1669 et konge-
sagahåndskrift til Uppsala Universitetsbibliotek. Det udlåntes senere til
Olof Rudbeck og gik tabt ved Uppsalas brand 170288.
En del af dette håndskrift, begyndelsen af OH, blev i det 17. århun-
dredes sidste halvdel afskrevet af en svensker; afskriften findes i Uppsala
Universitetsbibliotek (R: 686). Uppsalahåndskriftet er desuden ekscer-
peret i forskellige trykte og utrykte svenske filologiske arbejder fra
anden halvdel af det 17. århundrede, først og fremmest i Olof Verelius’
(f 1682) udgaver og i hans Index lingvæ veteris Scytho-Scandicæ, som
blev trykt i 1691.
Den fyldigste kilde til vor viden om *U’s indhold er imidlertid en
oversættelse foretaget af Jon Rugman, der udkom i 1670 under titlen
»Norlandz Chronika och Beskriffning«. Oversættelsen var, som det frem-
går af fortalen, bekostet af drosten Per Brahe, som havde lånt håndskrif-
tet af De la Gardie (for øvrigt hans nære slægtning89), og den blev trykt
på Per Brahes slot Visingsborg på Visingo i Vattern.
På grundlag af disse kilder har man kunnet bestemme dels *U’s om-
fang, dels dets alder. Det synes at have været fra det 14. århundrede90
og har indeholdt OH (den særskilte), HkrIII (fra Sveinn Alfifuson) og
Sverris saga. Foran OH står i Norlandz Chronika et uddrag af Ynglinga
saga; dette stammer dog ikke fra *U, men fra Peder Claussøns over-
sættelse91.
Som andre håndskrifter i den De la Gardieske samling er også *U
kommet fra historikeren Stephanius i Sorø, men dets historie kan ikke
følges længere tilbage92.
Forholdet mellem håndskrifterne.
I HkrFJ er Åsgeir Jonssons afskrifter af Kringla trykt som hovedtekst,
og der er taget varianter fra AM 39 fol., AM 38 fol. (J2) og F; for F’s
vedkommende dog ikke til HkrFJ III 231,8-398, skønt der også i denne
del af F findes en del Hkr.-tekst (blandet med Morkinskinnatekst, se
nedenfor, s. 83 ff.). For disse håndskrifters vedkommende gør varian-
terne krav på fuldstændighed, idet det hævdes at »endogså de mindste
afvigelser ... er optagne« (HkrFJ I, s. xlviii), men mere indgående be-
88 Se StOH s. 1077 ff. med henvisninger.
88 De la Gardies moder var den bekendte Ebba Brahe, som var en kusine af P.B.
90 StOH s. 1087.
91 StOH s. 1083-84.
92 V. Godel, Fornnorsk-islåndsk litteratur i Sverige, s. 100-101; Jakob Benediktsson,
Islenzkar heimildir Stephaniusar, LandsMkasafn Islands, Arbok 1946-47, Reykjavik 1948,
s. 109 (også trykt i Afmæliskvedja til Halldors Hermannssonar, Reykjavik 1948).
34