Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1977, Qupperneq 95

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1977, Qupperneq 95
1) H 11,9-11: Nv er par til at taka at pings er quadt j Nidar osi ok uilldu Prændir nær eingvir koma ok grunudu pa menn Sveins kongs at Prændir mundu vera j suikum vit hann j annad sinn. Denne passus svarer til FskFJ 191,4-7 og må altså stamme fra ÆMsk. Den er udeladt i YFlb. (MskFJ 17,13), åbenbart fordi skriveren af YFlb. (eller (snarere) dens forlæg) har bemærket at der allerede tidligere (i Karls påttr vesæla) er omtalt et ting i Nidaros, efterfulgt af kong Svends afrejse til Danmark. At skriveren af YFlb. (eller dens forlæg) har været opmærksom på at der var tale om en gentagelse, fremgår også af at han efter Sueirn konungr for sudr med lande (MskFJ 17,14) tilføjer sem fyr var ritad. 2) En af vanskelighederne ved at indføje Karls påttr vesæla har, som Indrebø nævner, været at ÆMsk. har fortalt at initiativet til at hente Magnus hjem udgik fra nordmændene selv, medens det ifølge Karls påttr er kong Jarizleifr der ønsker at Magnus skal rejse til Norge. I Msk2 er der derfor blevet indskudt et stykke (MskFJ 18,14-17, H 11,33-12,1) der skal være bindeled mellem de to beretninger: nord- mændene, hvis ærinde ved deres ankomst er blevet velvilligt modtaget af kongen (Karls påttr), synes at det trækker for længe ud med svaret og henvender sig derfor til kongen og beder ham om at lade Magnus følge med tilbage (ÆMsk, Ågrip), sådan som han oprindelig selv havde tænkt sig. Denne udglatning af modsigelserne har dog ikke forekommet skriveren af YFlb. (dens forlæg) tilstrækkelig, for han tilføjer: og peir hofdu eptir hans ordsending farit. kallade Einar ath slikt vær i eigi hofdingligt aih skipta so skiott skape sino fyrir eingin tilefni. Redaktøren af H-Hr. har gået en anden vej: i stedet for at postulere et sindelagsskifte hos kongen har han lagt mindre vægt på den høn som nordmændene ifølge Msk2 (< Ågrip) rettede til kongen om at få Magnus med til Norge. Omtalen af denne bøn er strøget to steder i H-Hr. hvor den findes i YFlb. (MskFJ 17,34 og par med bænastad, jfr. Ågrip, sp. 54; MskFJ 17,21-22 So er fra sagt ath leingi var ecke heyrd bæn peirra, jfr. Ågrip sp. 54). Endnu en afvigelse mellem H-Hr. og YFlb. i indledningsafsnittet som der kan være grund til at omtale, er at YFlb., men ikke H-Hr., indeholder fire mindre afsnit som har nære paralleller i Orkn.s.36: L. MskFJ 17,10-13 Orkn.s. 57,2-6 (Kai r . hiet sig . . .) ath giora oli Kalfr svarhi pann eih Magnusi, at hann }>au verk er Magnus legdi fyrir hann. skylide . .. gera pa luti alla, er Magnuse phtte pa sitt riki meira oe frialsara ( + en adr v.l.). 35 Orkneyinga saga, udg. af Sigurhur Nordal (STUAGNL), København 1913—16. Kong«saga 6 81
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216
Qupperneq 217
Qupperneq 218
Qupperneq 219
Qupperneq 220

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.