Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1977, Síða 167
et elementært kendskab til kenninger (benja flod = blod), men sam idig
en fuldstændig mangel på forståelse af strofens opbygning, idet den gør
hele resten af strofen meningsløs.
Et ganske parallelt tilfælde er PjobA 3,13 hildings vinir slcilda (hvor
skilda er et verbum), som er blevet til hilldings vidir skiallda (H II 13,9).
Nogen skarp grænse mellem disse substitutioner og almindelige kopie-
ringsfejl kan dog næppe drages. Derimod bliver det tydeligt at der er
tale om bevidste ændringer, når indrimene i en linje er udskiftet med
andre. Et eksempel på dette er DjobA 1,20, 2. halvstrofe:
grgu vildir pu gjalda
gæbinga vinr, skæbar
(...................
..............) dylgjur.
L. 5-6 bliver i H-Hr. (H 58,6-7) til:
giQR villdir pv giallda
greiblendinga skeibvm
- som ganske vist er meningsløst, men ikke lyder ueffent. DjobA 3,18, 1.
5 sér hefr svd langs Urar bliver til svedt hefir sva lags ritar (H II 33,22);
Halli 6, 1. 8 ferd at hvdrgi skerdi bliver til fylld at hvargi skylldi (H II
27,18). I sådanne tilfælde kan forvanskningen have fundet sted i to
tempi: først en kopieringsfejl i H-Hr.’s forlæg, som har ødelagt indrimet,
og siden en falsk restitution. En bekræftelse på denne formodning kan
ses i Sigv 11,14 (H 30,2). H-Hr. bygger her på sit Msk.-forlæg, hvor 1. 8
må have været forvansket. Den rigtige tekst findes i Hkr. (og StOH):
fgdrleifd konungs greifum; MskMS har lakune på dette sted, og i 325 XI
og YFlb. lyder linjen fulleidr (-leidir ? 325 XI) konungs greifum. Noget
lignende må have været tilfældet i m, for i H-Hr. har linjen fået en ny
abalhending: fulleid konungs reidi. Linjen er metrisk uangribelig, men
uden mening.
På lignende måde omdigtes linjen Satiri laut sunnar (Bkrepp 7), som
har mistet sit indrim ved at formen Satiri i de fleste håndskrifter af
Heimskringla er indsat i stedet for det af rimet krævede Sanntiri12, til
Satins linie sveitar (H II 143,1). Linjen hrid hykk hilmi gørdu (Grani 2),
hvor hrid må være en fejl for hird (den rigtige læsemåde findes i Snorres
Edda) bliver til hgrd veitk hilmi gerdv (verk hilmir giordi HrJ (H 183,27).
12 Om formerne Sanntiri, Saltiri (Sål- ?), Satiri (Kintyre i Skotland) se Zeitschrijt fur
celtische Philologie, I, Halle a. S. 1897, s. 452 (W. A.Craigie) og IF XII, s. 224, note (Einar
01. Sveinsson).