Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1961, Side 14
4
um. ok halldi þeir lifi sino ef þeir uilia leGÍa sitt mal ai yðuarn dóm.
Nu mun ek fara at uita hvat manna þeir se ok leíta vm sættir ef
þess er kostr. J(arl) svar(ar). Mátt þu þat gera. en frekr get ek at 3
þeim þikki lokarr minn til fegiallda vm slik stor mal. Vigfus for til
kaupskipsins ok kendi þar Ógmund frænda sinn ok fagnaði honum
vel ok sp(urði) tiþinda af Islandi fra feðr sinum. Ógmundr sagdi 6
slikt er hann sp(urði). Siþan mælti Vigfus. Yðuart mal horfir til
mikilla uandræða af til fellum þessum. sagði V(igfus) þa huat at var
vorþit. ok sva þat at Hakon j (arl) hafði seínliga tekit á sættar gerð 9
við þa. Nu er þat mítt erendi híngat til þín frændi at hiðia þik leGÍa
ai j(arls) dom. En ek skal byria þitt mal sem ek kann. ok mvn þaa.
með nöckurv moti vel af hendi fara. Avgmundr svar(ar). þat eitt 12
fretti ek af iarli þessum at ecki legg ek alt mitt mal aa hans dom. ok
einna sizt ef hann heitr illu. þviat þat mun hann efna. en eigi fyrir
tek ek (at bæta þetta tilfelli) ef hann mæhr lítilliga til. Vigfus is
svar(ar). A4 þat mættir þu líta huat þer hæfir. þviat þu aatt við þann
66 vm. at þer er ecki berandi hans reiði. ok neita hans domi. Vigfus for
leGÍa] efter mal D2. malJ+D1. yðuam dóm] ydart valld C2’9. 2 Nu]-í-D2.
at] ok BC2'8’^1’2. uita] leita C8. hvat manna] huar BOTD1, hverrer C2, huerir D2,
huorier C9. þeir se] omv., men med omflytningstegn, C2. se] era C9. leíta] vita C8.
3 svarar] sál. C8; s. BC9. Mátt þu] mattv BC2. Mátt—gera] þat mattu giora C8,
gera (giora C9) mattv þat DB^C9. frekr] frek (!) C2. 3-4 get—þikki] mvn þeim
(pr, ellers ~])cir, C2, þier C9) þickia (þikia C8’9) C2’8’9. 3 at]-t-B. 4 þiki D2. fee-
B. slik] sva B. storj+D1 * *’2 *. mal] m<;'li C2’8’9. 5 ok2] -t- C9. 6 spurði] s&l.
liC2’8’9!)[ '2. tidende B('-1)’ C. fra feðr] af fr^ndvm C2, ok frgnþum C8, ok
at .f. D2. fra—sinum]-f-C9. sinum]-(-en D2. sagdi] .s. C9. 7 slicht C8. er]
sem C8. spurði] sál. BC2'8’9!)1 >2. mælti] m. BOT^D1. Yðuart] Ydart C2’8,
ydar C9. 8mikillra C8. þessum]-f-C2’9;-f er ordít hefir af yduarrehingat kuomu
D2. Yigfus] hann þeim D2. at var] þa var at D1. 9 orþit BC2’8’9!!1’2. þat]
-f-C2. at]-f-C9. á]-f-C2’9. giord BC^D1. 10 þat]-f-D2. mítt erendi] eyrendí
mítt D1’2. ærendi B, Eyrinþi C8, erindi C9. híngatJ+BC2’8’^1’2. hiðia þik]
-f-D1. 10-11 þik—dom] at þu leggir a dom j D2. 11 byria] flytia BC2’8’9D2.
ok]-;-C2. man B. 12 na/ckru C8-9. af hendi] at C2’8>9, at hendi D1, fram D2.
svarar] s. BC9Dh 12-13 þat—fretti] þ^r einar freiter (frettir C8>9) hefi (hef C8)
C2’8’9. 13 fretti ek] frettig B. ecki] ulœseligt (eigi ?) D1. legg] gef BD1’2, mvn
C2’8’9. mal] raad BOT^DB^+festa C2’8’9. 14 einna] eima C8; + þat C2. heitir
C8’9. þviat] þvi C9. þat—hann] hann mvn þat D1. eigi] ei C8’9; skr. over linjen
D2. 15 at—tilfelli] sál. BC2.8.9^1’2 (slcr. tilferli C9D2); +A. litiliga BC2.8.9D2.
16 svarar] s. BC9, m. D1, mli D2. líta]+ at D1. þviat] þui C8’9. 17 vm] + C2’8’9.
at] er CTD1. þer—ecki] ecki er D1’2. ok] eda C2’9, eþr C8, at D2. neítta B.