Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1961, Blaðsíða 24
14
4 uera ialla staði giæfu maðr. þviat Freyr lítr eigi vinar augvm til þín.
Nu huil þik her fyrst .iij. nætr. ok uíta þa huersu Frey þokkniz til
þín. GuNan svar(ar). Miklu þickir mer betra at þiggia þína hialp ok 3
hollostu. en Freyrs. GuxaR var glaðr ok skemtanar maðr mikill. En
er .iij. nætr voro liðnar sp(urði) GuxaR kono Freyrs huersu þa skylldi
vera vm þar uist hans. Eigi ueit ek þat giörla s(agði) hon. þu ert 6
maðr fe lauss. ok kann þo vera at þu ser goðra manna. ok væri mer
vm þat meíra at ueita þer nöckura ai sea. En Frey er lítit vm þik.
ok vggi ek at hans reiði liggi ai. Nv uer þu her halfan manat. ok u
seam þa huat igeriz. GuNaR mælti. Sva skiptir her til sem ek mundi
kiosa at Freyr hatar mik en þv hialpar mer. þviat ek ætla hann eigi
meðal fianda vera. GuNaR þocknaðiz mönnum þvi betr sem hann 12
hafði þar lengr uerit fyrir skemtan sína ok axan vask leik. kom hann
enn at mali við kono Freyrs ok sp(urði) vm sína hagi. hun svar(ar).
Vel likar mónnum til þín. ok þickir mer rað at þu ser her iuetr ok 15
farir aa ueítzlur með ockr Frey. þa er hann skal gera mönnum sar bót.
en þo er honum illa við þik. GuNaR þackaði henni vel. liðr nu at
1 uera]-i-B. þviat] þvi C9. eigi] ecki BD2, ei C8>9. 2 her fyrst] omv. C9.
fyrst]-i-D2. þriar BC2>9, 3 C8. ok]+mvntv C2'9,+mattu C8. uíta] vítvm BD2.
uita þa] omv. C2>8>9. hvorzu C8>9. þokkniz] þoknaz BC2>8>9, þockaz D2>2.
2-3 til þín] vid þik C2>8>9. 3 svarar] s. B, m. (+D1, mli D2. myklv C2D2.
þicki BC2, þiki C8D2. þickir mer] efter betra C9. hialp ok] + C8. 4 Freys
HC2>N!‘i)[ '2. varJerD1. skemtunar maþr C8>9. En]okD2. 5 þríar BC2, 3 C8.
.iij.—Freyrs] hann hafde þar verit ííj nætr mii G. uid konu freys ok spurde D2.
spurði] sál. BC2>8>*Dl. Freys BC2>8>9D1. huersu] hvorzu C8>9; + at D2. skilldi
BC"D'. 6 þar uist] efter hans D2. Eigi—þat] ek veit þat eigi (o- C2, ei C9)
BC2’8.^1.2. geolla D2. sagði] sál. BD2; seger C2. 7 fee- B. þo] + C9. at]
+ C9. at þu] attu C8. ser] sertt C8>9; + þo C9. 8 vm þat] efter meira C9; skr. to
gange D2. at—sea] at þv (attu C8) verir her nockvra (na'ckra C8, nockra C9) hrid
C2>8>9. 9ek]+B. uer þu] vertu BC2>8>°D1>2. manat.] manrivd C2, manud C8>"D1>2.
10 seam] siaum B, sia C2>8>9. j giorizt C8>9, j gerit (!) D1. mælti] m. C2>9D1, m: C8;
sagdeþaD2. herJ+CTDM. til] um C9D2. mvnda C2>9. 11 at] + D2. hialpar
mer] elskar mik C9. -at] + C8>9. ætlar B, atla C8. ætla hann] vil D1’2. eigi] ei
C8>9. 12 meðal fianda] med frey D2. vera] herefter nyt kapitel; overskrift: her
glimir gunnar h. vid frey gud heidingia D1, gunnar var i suia Kiki ok hitti þar brodur
sinn D2. þocknaðiz] þockadiz DB2; + þar vel C2>8>9. mónnum]+ok C2>8>9; +
þar D1. 13 þar]+BC2>8. sína] sítan, men n tilfojet over t (ufuldstœndig rettelse til
sína) C^+DB2. aNan] margan C2>9. 14 al ](! ) I)1. freys BC^+^D1'2. spurði]
sál. BC2'8-'-’!)1!2. sína hagi] sinn hag D2. svarar] sál. C8; s. BC9DX; suarade D2.
15 likar] þikir D2. mónnum] mer C2>8>9;+her D2. þickir] þicki BC2>9, þiki D2.
at] + C9. at þu] attu C8. ser] serth C8, siert C9. 16 ockor B. hann]+B.
J