Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1961, Page 187
177
iartegnum. tok konungr uel þvi mali. en sagði at Jngibiorg mundi
sialf miklu raða vm giaf orð sítt. Siþan talaði konungr þetta mal
3 við systur sina ok sp(urði). huersu henni væri vm þetta gefit. hun
svar(aði) sva. Ek hefir uerit með yðr vm hrið ok hafit þer ueitt mer
broðurliga vmsea ok elskuhga sæmð ialla staði. siþan þer komut i
6 land þetta. Nu fyrir þvi uil ek íata yðuarn forsea vm giaforð mítt.
at ek uænti at þer giptit mik eigi heiðnum manni. konungr s(agði)
at sva skylldi uera. atti konungr þa tal við sendi menn. ok var þvi
9 raþit aðr þeir foro i braut. at R(ögnvalldr) j(arl) skylldi koma til
motz við Olaf konung vm haustit austr ilandi. ef hann uilldi gera
við hann fullkomna uínattu. skylldo þeir þa tala sialfir með ser
12 þessi mal er þeir fyndiz. foro þa sendi menn j(arls) austr aptr með222
þessum erendum. en Olafr konungr sat iNiþar osi vm vetrÍN með
mikilli rausn ok fiölmenni.
ið 225. (M)ikil ok marg fölld er miskunn allzualldanda Guðs i
óllum lutum. ok haleitir hans domar. er hann lætr engan goðgerning
fyrir faraz. helldr kallar hann með elskuligri milldi þa sem eigi
i8 kunnu hann aðr. til at nema. skynia ok skilia. dyrka ok elska sinn
lausnara. sem uarr herra Iesus Kristr lifandi Guðs son hefir synt
ímörgum at burðum þo at ver mvním fa tína. sva sem i fyrir boðan
2i miskunnar til kvamu ok fullkomins kristins doms sa Islandi. Synir
ejter með C1; N C2D2. berar] sannarr D2. iartegnir] jartæígnir D2; -|-af jarli C3 * * 6 7’2,
-fj (=jarls) D2. 26-177,1 hans iartegnum] ærendum C1, erendvm C2. || 1 iar-
tæígnumD2. þv'i] þeirra C1’2!)2. 2 sialf] ejler raða C1!)2. mykluD2. mal]þ-D2.
3 spurði] sál. Cb^D2. vm þetta] ejter gefit C1-2. 4 svaraði] sál. C1’2. hefí D2.
hafit] hafi C1’2, hafui D2. 5 brodurligra (!) Cl. v'msia C1’2!)2. siþan]+er D2.
6 uil ek] at ek uil D2. iatta C^D2. yðuaRÍ] ydraai (!) C1. forsió C^D2, forsia C2.
7 at1] þviat C1’2. at—uænti] uænti ek D2. sagði] sál. C1 ’2D2. 8 skilldi C1.
þvi] þessu C1’2, þat D2. 9 foro] færi C1’2. i]-þC^D2. braut] brott CC^D2.
skilldi C1. 10 haustit] sumarit C1’2!!2. 11 fullkomna uínattu] omv. D2. Skilldu
C^D2. tala sialfir] sealfir tala D2. ser]-þvm C1’2. 12 mal] Ead D2. foro] fara
C1’2. jarls austr]-þC2. 13 ærendum C1, eyrendum D2. iNiþar osi] ejter vetrÍN
CMD2. 14 fiólmenni] herejter Jolger Þorsteins þáttr skelks (Flat. I, 416-18) D2.
15 kapiteloverskr.: ffintyr C1, fra þoruardí kristna C2, þattr suada ok amors kellíngar-
nefs D2. Mikil] MJkill, l2 underprikket, C1. 16 hlvtvm C2D2. haleitir] haleitr D2;
-)- eru C1’2. domar] domr D2. er] þviat C1’2. ongan C1’2!)2. -giorníng C1’2.
17með]-þD2. með—milldi] ejter þa C1’2. 18 kunnu hann] kunna her D2. nema]
~ C2. 19 uorr D2. 20 at burðrun] fra sðgnum D2. vær C1. mvnim] mvnvm C2.
fa] fár D2. i]-þD2. fyrir] firir C1, yfir D2. 21 kvamu] kómv C2, kuomu D2.
12