Fróðskaparrit - 01.01.1966, Qupperneq 76

Fróðskaparrit - 01.01.1966, Qupperneq 76
84 Skiftið millum framgóma- og afturgómaframburð k hava framgómaframburð framman fyri fn. e og afturgóma- framburð framman fyri fn. æ. Dømi: gerð, ker, sker ctr. gætur, kæti, gæta o. o. (eingi dømi eru í føroyskum um g-^ + fn. e). Til eru dømi í (nýggjari) Suðuroyarmáli um framgómafram- burð í einstøkum orðum, har vit høvdu væntað afturgóma- framburð, t. d. kærur, skærur, men hesi orð munnu vera tøku- orð úr donskum, innkomin f heldur nýggjari tíð. Tað eg havi kunnað fingið uppspurt, hevur hitt gamla Suðuroyarmálið altíð afturgómaframburð av g og k framman fyri fn. æ. Hinu- megin er í Suðuroyarmáli til okkurt dømi um afturgómafram- burð framman fyri e: gekk. Greiðast man her vera at rokna henda framburð sum ávirkan frá øðrum formun av hesum orði við — regluligum — afturgómaframburði av g: ganga, gongur. Slíkt er ikki ókent í føroyskum annars: skína — skinu t. d. 6. a) Tað tvíljóðið, vit í dag skriva ei, er frumnorrønt ai. 1 forn- norrønum er fyrri liður í hesum tvíljóði broyttur til samsvar- andi fortunguljóð, í íslendskum vanliga skrivað e, í norskum æ. í føroyskum hava vit í dag [a], norðanfyri [o]. í summum norskum bygdarmálum er eisini [a] fyrri liður. Spumingurin er viðgjørdur av KRISTENSEN (1933). Tað er lítið trúligt, at føroyskt og einstøk norsk bygdarmál her hava varðveitt upprunaligt ljóð, m. a. tí at tey bygdarmálini í Noreg, ið hava ai, hava framgómaframburð av g-k frammanfyri. Tað er ilt at siga, hví hetta ljóð »melur aftur á« hitt forna. Millum ann- að kundi ein hugsað sær, at æi, tá æ (i-umljóð av a) fór upp í e-bólkin, onkursvegna ikki fekk fylgt við her, kanska hevur gloppið millum e og i í føroyskum kenst ov stutt, so vandi hevur verið fyri samanrenning í eitt ljóð, hinumegin er stutt æ ikki til longur annars í málinum, og fyrri liður í tvíljóð- inum æi broytist so burtur frá æ (differentiatión). 1 tvíljóðinum au verður fyrri liður broyttur til e. Einki skal í hesum viðfangi verða sagt um, hvør grundin kann hava verið, ei heldur um, hvønn vegin gongdin kann hava verið,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.