Jón á Bægisá

Ataaseq assigiiaat ilaat

Jón á Bægisá - 30.09.2004, Qupperneq 25

Jón á Bægisá - 30.09.2004, Qupperneq 25
Jaðarheimsbókmenntir „þótt hann setji saman gott ljóð.“ Goethe telur hinsvegar hættu á að Þjóð- verjar líti eklci nægilega út fyrir sinn litla hring. „Þessvegna svipast ég gjarnan um á meðal framandi þjóða og ráðlegg öðrum að gera slíkt hið sama. Ekki er nú lengur hægt að leggja mikið upp úr þjóðarbókmenntum, fyrir dyrum er skeið heimsbókmenntanna og allir verða að leggja sitt af mörkum til að hraða þessu skeiði.“15 Athyglisvert er að Goethe skuli tefla heimsbókmenntum fram á þennan hátt í kjölfar orða sem greinilega er beint gegn hugmyndum um sérstöðu snillinga á skáldskaparsviðinu (hann vissi vel að margir töldu hann sjálfan einstakan snilling). Þetta minnir á orð Kafka um smábókmenntir sem sneiða framhjá hinum „einstöku hæfileikum“. Reyndar er allt samhengi hinna frægu og margtilvitnuðu orða Goethes um heimsbókmenntirnar afar at- hyglisvert. Samtalið byrjar á því að hann tjáir Eckermann að síðustu dag- ana hafi hann verið að lesa kínverska skáldsögu. Eckermann segir að slíkt verk hljóti að vera framandlegt. „Ekki svo mjög sem maður hefði haldið", svarar Goethe. „Fólkið hugsar, athafnar sig og skynjar næstum eins og við og ekki líður á löngu áður en manni líður eins og jafningja þess, nema hvað hlutirnar ganga fyrir sig á skýrari, hreinlegri og siðlegri hátt hjá því. Allt er þar skynsamlegt, borgaralegt, laust við miklar ástríður og svipar því mjög til Hermanns og Dórótheu hjá mér sem og til hinna ensku skáld- sagna Richardsons.“ Hann segir Kínverjana hinsvegar ástunda annarskon- ar náttúrutjáningu. Þegar Eckermann spyr hann hvort þetta verk sé ein besta skáldsaga Kínverja, segir Goethe svo ekki vera, „Kínverjar eiga þús- undir slíkra verka og áttu þegar forfeður okkar voru enn skógarbúar." Undir lok þessa samtals, þegar Goethe hefur bætt við hinum fleygu orðum um heimsbókmenntirnar, segir hann: „En þótt við metum þannig að verðleikum það sem erlent er, megum við ekki festast í einhverju sér- stöku og líta á það sem fyrirmynd. Við megum ekki líta þannig á kínverska efnið eða það serbneska, eða á Calderon, eða Niflungakviðu; og ef við þurfum á fyrirmynd að halda verðum við ætíð að snúa aftur til Forn- Grikkja, verk þeirra túlka ævinlega hina fögru mannveru. Allt annað verð- um við að meta í sögulegu ljósi og temja okkur hið góða úr því, að svo miklu leyti sem hægt er.“ Hér er svo margt á seyði að engan veginn er hægt að gera því tæmandi skil í stuttu máli. Spyrja má hvort lestur Goethes á kínversku sögunni feli í sér „heimun“ í skilningi Lawell, eða hvort hann varpi skilningi sínum á borgaralegri skáldsagnagerð, eins og hann og Richardson stunduðu hana, 15 Johann Peter Eckermann: Gesprache mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens, ritstj. H.H. Houben, Leipzig: F.U. Brockhaus 1909. Tilvitnanir, einnig þær sem koma í næstu tveimur efnigreinum, eru teknar af bls. 180-181. d — Menninga(r)miðlun f ljóði og verki 23
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.