Jón á Bægisá


Jón á Bægisá - 30.09.2004, Page 56

Jón á Bægisá - 30.09.2004, Page 56
John Corbett meðal annars í skoskum þýðingum Johns Bellenden á hinu latneska sögu- riti History and Chronicles of Scotland eftir landa hans Hector Boece, og verkið fjallar um skoska fyrirrennara Jakobs. Hvað ef... Shakespeare hefði skrifað það á skosku? Hvernig hefði það litið út? Og hvað hefði síðan orðið úr þeirri ensku sem hefðarveldið viðurkennir? Frae Act III, Scene 2 Macbeth: Cum blinndin nicht, hap up the tender ee o peitie, an wi yeir bluidie inveisibil haund, blouter the lyfe that hauds me aye in fear! The nicht faws, an hame the craw flees til the mirk wud. The guid things o the day begins ti dover owre, an the beiss that hunts I the derk begins ti steir thairsells an set aboot tair wark. A see ye wunner at ma wurds! Nou juist you caum yeirsell! Things wi ill sterts growes strang wi wickedness Cum wi me nou, gin ye please?14 Uppbótarþýðingar leyfa okkur að safna saman annars konar sagnfræði. Þær eru ef til vill óskhyggja en þær sýna einnig söguleg áhrif ákveðinna valdastofnana með því að snúa þeim við, afbaka þau eða afneita þeim. í átt aö Útópíu - eða étur Ijóðið sjálft sig? Við lifum í heimi sem tekur sífelldum breytingum, heimi þar sem enskan eykur stöðugt vald sitt. Ólíkt latínu er enska ekki umráðasvæði lítillar úr- valsstéttar, en engu að síður er hún tungumál breiðrar fylkingar úrvalshóps. Og svo þversagnakennt sem það er get ég með nokkrum smellum á tölvu- músinni minni náð umsvifalausum aðgangi að breiðara sviði annarra tungumála heiman frá mér. Snögg leit á vefnum leiðir í ljós „The Quotable Icelanders“, stutt safn gagnlegra setninga sem teknar eru úr auðugri sögu íslenskra bókmennta, allt frá íslendingasögunum til nútímans.15 Þýðandinn hefúr gert mér þann greiða að safna úr íslenskri hefð og veltir upp nokkru sviði hljóðbita fyrir öll hugsanleg tækifæri, allt frá „það er löng leið frá Islandi til himnaríkis“ til þess sem mér finnst mest til koma, setningar sem fela í sér tvíræðni þessa erindis míns, „jafnan er hálfsögð saga ef einn segir“. 14 David Purves (1992). The Tragedie 0 Macbeth. Edinborg: Rob Roy Press. 15 „The Quotable Icelanders" á http://www.simnet.is/gardari/folk/tilv.htm. 54 ffd/t á /Aeydjá - Tímarit þýðenda nr. 8 / 2004
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.