Morgunblaðið - 28.05.1977, Blaðsíða 14
14
MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 28. MAÍ 1977
Helga Jónsdóttir í hlutverki Helenu fögru og Arnar Jónsson
í hlutverki París. Ljósmyndir Ragnar Axelsson.
í fremstu víglínu: SigurSur
og Kristinn Hallsson.
„Hvað er svo glatt sem
góðra vina fundur”, hljóm-
aði í sal Þjóðleikhússins. á
æfingu söngleiksins Helena
fagra. Óperusöngvararnir
Garðar Cortes, Guðmundur
Jónsson, Kristinn Hallsson
og Sigurður Björnsson voru
í feikna stuði og sönginn
suðu þeir saman á
skemmtilegan hátt, enda
valinn maður í hverju
andartogi. Arnar Jónsson,
Helga Jónsdóttir, Árni
Tryggvason, Róbert Arn-
finnsson og fleiri leikarar
sigldu þvers og krus í
myndinni og söngleikurinn
tifaði í leikköflum sínum og
bakgrunninum, fjölda
leikara.
Söngleikurinn Helena
fagra með tónlist Offenbachs
erður frumsýndur í Þjóðleik-
jsinu í kvöld, en liðlega
00 ár eru nú liðin siðan
verkið var frumsýnt i Paris.
Söngleikurinn Helena fagra
er eitt þeirra leikhúsverka
sem ávallt hefur verið breytt
miðað við aðstæður á
hverjum stað. Frjálslega er
farið með textann, vinzað úr
og í eftir samtima hverrar
sýningar. Söngleikurinn varð
mjög vmsæll þegar hann var
frumsýndur í Paris, en í
verkinu er leitað fanga aftur í
Björnsson, Garðar Cortes, Árni Tryggvason, Guðmundur Jónsson, Róbert Arnfinnsson
í söng og dansi
Leifur í fullu fjöri.
Dansað til Venusar.
gríska fornöld þótt í rauninni
hafi söngleikurinn fyrst og
fremst fjallað um samtið
höfundar, hið glysgjarna og
alvörulausa þjóðlif þess tima-
bils franskrar sögu, sem
kennt er við keisaradæmið.
í samræmi við hefðbundið
frjálsræði i sviðsetningu og
textameðferð er sótttil fanga
á heimamið i atvikavali.
Helena fagra er gaman-
leikur þar sem skopast er
með tildur og titla og
hégómaskap, hlaupið er úr
og i bæði i efnisvali og
túlkun. Texti verksins er
þýddur og endursaminn af
Kistjáni Árnasyni og siðan
hafa þau Brynja Benedikts-
dóttir leikstjóri og Sigurjón
Jóhannsson leikmyndateikn-
ari unnið leikgerð sýningar-
innar upp úr texta Kristjáns.
Þýðandinn Kristján Árnason,
hefur fært verkið og margar
skirskotanir þess yfir i
íslenzkt umhverfi og leikstjóri
og leikmyndateiknari ásamt
flytjendum hafa síðan haldið
áfram á þeirri braut. Tón-
listarstjóri er Atli Heimir
Sveinsson og mun hann
stjórna hljóðfæraleikurum á
fyrstu sýningum, en siðan
tekur Ragnar Björnsson við
hljómsveitarstjórn. Hljóð-
færaleikarar eru úr Sinfóniu-
hljómsveit íslands.
i £m 50 manns koma fram i
sýningunni: leikarar, söngv-
arar, poppstjörnur, íslenski
dansflokkurinn, Þjóðleikhús-
kórinn ofl. Með helstu hlut-
verk fara Helga Jónsdóttirog
Arnar Jónsson, sem leika
Helenu og Paris en hlutverk
þessi hafa einnig verið æfð af
Steinunni Jóhannesdóttur og
Ólafi Erni Thoroddsen og
munu þau leysa hin fyrr-
nefndu af hólmi. Kaikas hof-
goði er leikinn af Róbert Arn-
finnssyni, Menlás konungur
maður Helenu af Árna
Tryggvasyni. Þá fara söng-
vararnir Guðmundur Jóns-
son, Garðar Cortes, Kristinn
Hallsson og Sigurður Björns-
son með hlutverk griskra
konunga og Leifur Hauksson
leikur Órestes, son Aga-
menons konungs. Meðal
annarra leikenda má nefna
Stefán Karlsson, sem leikur
Hómer, auk meðlima úr Þjóð-
leikhúskórnum og íslenska
dansflokknum, sem koma
fram í ótal gerfum og hlut-
verkum.
Jazques Offenbach
(1819—1880) var af þýsk-
um ættum en fluttist 14 ára
til Parísar og starfaði þar síð-
an. Ekki leið á löngu áður en
hann var farinn að leika í
leikhúshljómsveitum, þám. í
Opera Comique en þar vakn-
aði áhugi hans á að semja
leikhústónlist. Hann var um
árabil hljómsveitarstjóri við
Theatre Francaise og stofn-
aði siðan sitt eigið leikhús,
Théatre de la Gaité, sem
hann veitti forstöðu
1873—75. Offenbach varð
fljótlega viðkunnur fyrir
söngleiki sína og óperur.
Hann samdi alls á annað
hundruð leikhúsverk. Mörg
hin vinsælustu samdi hann
með textahöfundunum Henri
Meilhac og Ludovic Halévy
og er Helena fagra i þeirra
hópi. Meðal annarra vinsælla
verka Offenbachs má nefna
Orfeus í undirheimum, Blá-
skegg, Périchole, Madame
Favart og Parisarlíf. Meðal
Framhald á bls. 35