Morgunblaðið - 15.05.1985, Side 45

Morgunblaðið - 15.05.1985, Side 45
45 MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 15. MAl 1985 Minning: Guðmundur Ragnar Guð- laugsson frá Árbakka f dag er færður til hinstu hvíld- ar vinur minn, Guðmundur Ragn- ar Guðlaugsson, lengstum bóndi að Árbakka á Skagaströnd. Hann var fæddur að Syðra-Hóli á Skagaströnd 13. október 1899, þar sem foreldrar hans, Arnbjörg Þorsteinsdóttir og Guðlaugur Guðmundsson, voru í hús- mennsku, sem kallað var. Á þeim tíma var æfi alþýðufólks samfellt strit við að hafa í sig og á og börn og unglingar fóru ekki varhluta af þvi. Guðmundur vann á yngri ár- um við flest er til féll, réri til Fæddur 4. febrúar 1926 Dáinn 28. aprfl 1985 Sannur Dani og jafnframt traustur vinur fslands er látinn langt um aldur fram. Jörgen Bekmand Strand fæddist 4. febrúar 1926 í Árhus, sonur hjónanna frú Gerda og Victors B. Strand stórkaupmanns og aðal- ræðismanns. Hann varð stúdent 1946 og stundaði framhaldsnám f viðskiptafræðum í Danmörku, Englandi, Bandaríkjunum og Sví- þjóð. Að námi loknu gerðist hann einn af fremstu iðjuhöldum Dan- merkur og varð hann forstjóri og stjórnarformaður ýmissa stórfyr- irtækja, og munu mörg þeirra vera vel þekkt hér á landi svo sem Assong Theimport A/S, Toms Chokolade Fabrikker A/S, Galle og Jessen A/S, Anthon Berg og mörg fleiri. Þá var hann og einn af forustu- mönnum ýmirsa landssamtaka í Danmörku og öflugur styrktar- maður líknarsamtaka. Kornungur hóf hann þátttöku í dönsku neðanjarðarhreyfingunni eins og margir vaskir Danir á ár- unum 1940—1945. Kynni okkar hófust, er hann kom hingað til lands ásamt unn- ustu sinni árið 1978 og tókst brátt með okkur náin vinátta. Ekki komu þau tómhent hingað til lands, því að þau höfðu með sér dýrmæt íslensk málverk og fleiri dýrgripi íslenska, sem Jörgen fiskjar á sumrum, en var vetrar- maður þess á milli. Hann var vel gefinn maður og hafði hug á að komast til náms til þess, eins og hann sjálfur sagði, að verða færari um að lifa lífinu sjálfstætt og standa á eigin fótum. Hann fór haustið 1923 að Hvann- eyri og lauk þaðan burtfararprófi 1925. Þó löngun væri fyrir hendi til frekara náms þá hamlaði því fjárskortur. Guðmundur kvæntist Björgu Ólafsdóttur frá Árbakka og eign- uðust þau einn son, ólaf Björn, hafði safnað í Danmörku og keypt fyrir ærið fé. Áður hafði hann sent hingað ýmsar gersemar að gjöf sem nú eru varðveittar á ýms- um stöðum á vegum hins opin- bera, og aðrar áttu eftir að koma. Hvorki sparaði hann fé né fyrir- höfn og gjafirnar voru færðar með hugarfari göfugmennis. Manni hlýnar heldur betur um hjarta- ræturnar við að lesa bréfin, sem fylgja þessum gjöfum, því að ekki skortir varmann þegar hann lýsir afstöðu sinni til „den storsláede Islandske kultur, det Islandske sprog og det Islandske folk iövrigt". í bréfi sínu til ólafs Jóhannes- sonar sem þá var forsætisráð- herra segir öðlingurinn Gunnar Björnsson fyrrverandi sendiráðu- nautur um Jörgen B. Strand. „Hann hefir gefið íslandi dýr- mæt málverk eftir hina bestu ís- lensku og erlenda málara og aðra fáséða gripi, meðal annars flautu Sveinbjarnar Sveinbjörnssonar og nú nýlega skírnarskál úr dóm- kirkjunni, sem er á leiðinni heim. Fleiri listaverk munu síðar fylgja, þar sem maðurinn er einn af þeim fágætustu fslandsvina sem ég — eftir margra ára reynslu erlendis — þekki.“ En hann lét svo sem ekki staðar numið þarna, því að hann gaf Rauða krossi Islands stórfé og fleiri líknarfélög hér á landi studdi hann drengilega. Sæmdur var hann fjölmörgum sem kvæntur er Ragnheiði Þor- móðsdóttur. Einnig ólu þau upp eina stúlku, Þóreyju Ólafsdóttur. háum heiðursmerkjum fjölda ' þjóða og var honum margur annar ; sómi sýndur fyrir störf sín og hvers konar stuðning. Hann var stórriddari hinnar íslensku fálka- orðu og var sæmdur heiðursmerki Rauða kross íslands. Jörgen B. Strand var mikill séntilmaður og þó að hann væri formfastur maður skorti hann aldrei sanna alúð, hlýju og ríka gamansemi. Tryggðin var órofa. Gestrisinn var hann með afbrigð- um og naut ég þess í ríkum mæli er ég átti leið til Kaupmannahafn- ar. Á heimili foreldra hans, sem nú eru látin, rikti stórbrotin gestrisni. Þótt Jörgen væri hamingjumað- ur í lífi sinu varð hann og að tak- ast á við ærið andstreymi. Hann barðist lengi við erfiðan sjúkdóm og þrautir, sem honum fylgdu, af fádæma karlmennsku. En sem oftar lagði drottinn líkn með þraut, því að í baráttunni við sjúkdóminn kynntist hann Jytte, sem síðar varð unnusta hans og eiginkona, en hún var hjúkrunar- kona á Sankt Lukas Stiftelsen í Hallerup. Með fádæma ást og um- hyggju samfara kunnáttu sinni í starfsgrein sinni linaði hún þraut- ir hans og fegraði lif hans. Fyrir skömmu fékk ég bréf frá Jörgen vini mínum, þar sem hann sagði mér, að nú hefði sjóninni hrakað mjög og að fótarmein, sem lengi hafði þjakað hann, hefði aukist. Samt var honum efst í huga að segja mér, að nú hefði hann náð í fagurt íslenskt mál- verk, sem hann ætlaði að senda „hjem til Island" um leið og hann kæmist á fætur. Auk þess sagði hann, að hjón, sem honum væri annt um, væru á leið til Islands, og hvort ég vildi nú ekki vera þeim innan handar, ef þau þyrftu ein- hvers með. Svona var Jörgen. Nokkru seinna talaði ég við hann í sfma. Hann var hress eins og hann var vanur en sagðist þurfa að leggjast á sjúkrahús til aðgerðar. Við ráð- gerðum að hittast í Kaupmanna- höfn á næstunni og hlökkuðum báðir til. Skömmu síðar kom dánarfregn- in. Góður drengur er fallinn í val- inn. Við Kristín vottum Jytte inni- lega samúð okkar, svo og systur hins látna og mági. Danmörk á að baki að sjá góð- um syni, Island sönnum vini. Guðmundur Benediktsson Björg kona Guðmundar var fóst- ursystir móður minnar. Þannig hófust mín kynni ög hans, að ég kom að Árbakka fyrsta sumar æfi minnar og síðan óslitið í fimmtán sumur. Þar voru líka bræður mín- ir tveir öll sín bernskusumur. Við biðum eftir því að voraði, skóla lyki og við kæmumst í sveitina. Það er einmitt vegna þessara sumra, að ég hef nú tekið mér penna í hönd og skrifa þessar lin- ur. Þau Björg og Guðmundur voru mér alla tíð sem aðrir foreldrar. Þegar ég lít til baka til þessara bernskusumra, koma mér ávallt fyrst í hug öryggi, friður, ham- ingja og kærleikur, einmitt það sem manni finnst ef til vill eitt- hvað skorta á nú til dags. Ég er ekki í vafa um að ég mun búa að því allt mitt líf og fyrir það er ég innilega þákklát. Björg kona Guðmundar lést langt um aldur fram, árið 1953, og varð það okkur öllum mikið áfall. Nokkrum árum seinna flutti Guð- mundur ásamt syni og fósturdótt- ur ofan í Höfðakaupstað. Einnig þar var mér ávallt tekið með ein- lægri vináttu, er ég kom þangað með fjölskyldu mína. Síðar fluttist Guðmundur hér á höfuðborgarsvæðið með syni sín- um og tengdadóttur og bjó nú síð- ast að Bjargarstíg 2 hér í borg. í hraða nútímans gefur maður sér oftast of lítinn tíma, til þess sem ef til vill væri manni best, og þær urðu því miður allt of fáar stund- irnar, sem við Guðmundur rædd- um saman, en æfinlega bar margt á góma, svo sem landsmál, skáld- skapur og tilgangur lífsins, en á þessum málum hafði hann mjög ákveðnar skoðanir. Síðari árin var Guðmundur mjög farinn að líkamlegri heilsu, en andlegu þreki hélt hann ótrú- lega vel til þess síðasta. Hann var alveg rúmfastur síðustu árin, en átti því láni að fagna að fá alla tíð að vera heima hjá syni sínum og tengdadóttur, sem af óvenjulegri umhyggju og ósérhlifni önnuðust hann til dauðadags. Þessari grein er í raun ekki ætl- að að vera upprifjun á æfi þessa látna vinar míns, aldamóta- mannsins, sem eins og svo margir af þeirri kynslóð þekkti misjöfn kjör af eigin raun og mundi tvenna tímana, heldur einlægt þakklæti fyrir öll þau indælu ógleymanlegu æskusumur, sem ég fékk að dveljast hjá þeim hjónum og órjúfanlega vináttu alla tíð. Hér fylgja einnig þakkir foreldra minna, bræðra og þeirra fjöl- skyldna. Fyrir þeirra hönd votta ég syni hans og tengdadóttur innilegustu samúð. Sigurlaug Ólöf Guðmundsdóttir SVAR MITT eltir Billv (iraham Ég er í vanda staddur. Ég veit að ég er barn Guðs, en ég kvíði fyrir endurkomu drottins. Ekki veit ég hvers vegna ég er haldinn þessum ótta. EF til vill er ástæðan sú, að sum börnin mín eru óviðbúin að mæta Guði og ég get ekki hugsað mér að verða viðskila við þau, ef Kristur skyldi koma. Mér datt í hug, að þér gætuð hjálpað mér vegna þessa kvíða fyrir endurkomunni. Vera má, að þér óttist endurkomu Krists, af því að þér eruð ófróður um hvað gerast muni við opinberun hans. Munduð þér verða óttasleginn, ef friður yrði í þessum ófriðarheimi okkar? Koma Krists færir okkur frið. Yrð- uð þér óttasleginn, ef Satan og árar hans yrðu sviptir valdi sínu? Það mun gerast, þegar Kristur kemur. Mundi yður bregða í brún, ef hatri, fordómum og misskilningi yrði útrýmt úr heiminum? Það verður, þegar Kristur kemur. Munduð þér óttast að vera í návist Krists sjálfs um aldur og ævi? Það verður, þegar Kristur kemur aftur. Það er ekki nema eðlilegt, að við óttumst hið óþekkta. Þeir, sem vita ekki hvað muni gerast við endurkomu drottins, gætu verið órólegir. En þér þurfið ekki að kvíða neinu, því að hann, sem allt hefur gert vel, verður kon- ungur konunga og drottinn drottna. Hann mun ríkja um aldur og ævi, eins og segir í ritningunni. Barn, sem elskar föður sinn og hlýðir honum, kvíðir ekki fyrir komu hans heim. Gangið úr skugga um, að þér séuð viðbúinn að mæta honum. Jesús segir: „Verið þér og viðbúnir, því að mannssonurinn kemur á þeirri stundu, sem þér ætlið eigi.“ (Lúk. 12,40). t Innilegar þakklr sendum viö öllum þeim sem sýndu okkur samúö og vináttu viö útför móöur okkar og tengdamóöur, LÁRU ÞORSTEINSDÓTTUR, Lindargötu 42, Guórún Haraldsdóttir, Björn J. Haraldaaon, Guömundur Haraldsaon, Einar Haraldsson, Jóhann H. Haraldsson, Siguröur Stainsson, Ragnhaiöur Erlandsdóttir, Þorbjörg Hannasdóttir, Inga Lisa Haraldsson, Erla E. Siguróardóttir. t Innilegar þakkir fyrir auösýnda samúö og vlnarhug viö andlát og útför móöur okkar, tengdamóöur, ömmu og langömmu, SIGRÍÐAR FRIDRIKSDÓTTUR frá Gröf, Vastmannaayjum. Elías Sigurjónsson, Halldór Sigurjónsson, Marý Sigurjónsdóttir, Banóný Sigurjónsson, Kolbainn Sigurjónsson, Kári Rafn Sigurjónsaon, Kolbrún Sigurjónsdóttir, Sigrún Sigurjónsdóttir, Gylfi Sigurjónsson, Ingibjörg Sigurjónsdóttir, Óskar Barg Sigurjónsson, tangdabörn, barnabörn og barnabarnabörn. t Innilegar þakkir fyrir auösýnda samúö og hlýhug viö andlát og útför eiginkonu minnar, móður, tengdamóöur, ömmu og langömmu, HELGU R. HJÁLMARSDÓTTUR frá (aafiröi. Halgi Hólm Halldórsson, Svandís Helgadóttir, Siguröur Gunnarsson, Filippía Halgadóttir, Magnús Danialsson, Gaira Helgadóttir, Guömundur Gunnarsson, Ásgair Helgason, Guörún Jóhannsdóttir, Arndís Helgadóttir, Pétur Vaturlióason, barnabörn og barnabarnaböm. t Þökkum af alhug öllum þeim er sýndu okkur samúö og hlýhug vlö andlát og jaröarför eiginmanns mfns og fööur, STEFÁNSJÓNSJÓNSSONAR frá Sköröum, skólastjóra, Kúfhóli, Austur-Landayjum. Guörún Lára Siguröardóttir, Hrafnkell Stefánsaon. Lokað Lokað í dag vegna jarðarfarar ADOLFS J. E. PETERSEN. Skrifstofa Verkstjórafélags Reykjavíkur. Jörgen B. Strand aðal- rœðismaður - Minning

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.