Morgunblaðið - 06.05.1992, Blaðsíða 5
MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 6. MAÍ 1992
5
Áhrif af verkfalli opinberra starfs-
manna í Þýskalandi:
Ekki truflun á sigl-
ingum eða flugi
EKKI hafa orðið truflanir á flugi Flugleiða til Þýskalands, sigling-
um íslenskra kaupskipa þangað eða siglingum togara með ísfisk
vegna verkfalls opinberra starfsmanna þar í landi.
Ekki er gert ráð fyrir að verk-
föll opinberra starfsmanna raski
flugi Flugleiða til Þýskalands í
þessari viku, segir í fréttatilkynn-
ingu félagsins. Flugleiðir fljúga
nú áætlunarflug tvisvar í viku til
Frankfurt, á fimmtudögum og
sunnudögum, og fara einnig auka-
ferð með þýska ferðamenn næst-
komandi föstudag. Boðað hefur
verið tímabundið verkfall opin-
berra starfsmanna við flugvöllinn
þar í dag, en flug á að vera með
eðlilegum hætti eftir það. Ferðir
Flugleiða til Frankfurt í þessari
viku ættu því að ganga snurðu-
laust fyrir sig, segir í tilkynningu
Flugleiða. -
Verkfölliu h'afa ekki heldur
raskað siglingum íslenskra fiski-
skipa til Bremerhaven. Þar var
tveggja daga verkfall í síðustu
viku en þá voru engar landanir
fyrirhugaðar. Vilhjálmur Vil-
hjálmsson framkvæmdastjóri Afl-
amiðlunar segist hafa fengið þær
upplýsingar frá Þýskalandi að ekki
væri hætta á röskun á næstunni,
hvað sem síðar yrði.
Verkföllin í Þýskalandi hafa
engin áhrif á siglingar skipa Eim-
skipafélagsins til hafna þar í landi.
Einkaaðilar annast alla þjónustu
við skip félagsins og vöruaf-
greiðslu og tollverðir fara ekki í
verkfall. Hjörleifur Jakobsson for-
stöðumaður áætlunarflugninga
hjá Eimskip sagði í gær að verk-
föllin gætu hins vegar raskað eitt-
hvað vöruflutningum að og frá
höfninni í Hamborg og jafnvel
höfnum í nágrannalöndunum þar
sem verkföllin lömuðu smám sam-
an járnbrautirnar og röskuðu
flutningunum á fljótunum. Menn
notuðu flutningabíla í staðinn en
það hefði aukinn kostnað í för
með sér fyrir eigendur vörunnar.
Staðlaráð:
Skutu 5 tófur sömu nóttina
Jökuldælingarnir Sigurður Aðalsteinsson og Sveinn Pálsson hafa legið fyrir tófu seinnihluta vetrar og í vor
og hefur gengið vel. Óvenjumikið virðist nú vera af ref á þessum slóðum. Bera þeir félagar út hræ við skothús
á Háurð sem er til móts við bæinn Vaðbrekku í Hrafnkelsdal og liggja þar fyrir bráðinni. Á myndinni sjást
þeir með afrakstur einnar nætur, fimm refi.
Aðgerðir til varnar ý, þ og ð
ÞORVARÐUR Kári Ólafsson,
verkefnisstjóri hjá Staðlaráði ís-
lands, segir að alniennt áhuga-
leysi hafi ríkt hér á landi á stöðl-
um og valdið því að til þessa
málaflokks hafi verið veitt sára-
litlu fjármagni. Hann segist fagna
þeirri umræðu sem komin sé af
stað um þetta mál og segist von-
ast til að hún verði til þess að
almenningur og hagsmunaaðilar
átti sig á mikilvægi þess. Staðla-
ráð hefur skipulagt aðgerðir sem
miða að því að koma í veg fyrir
að Islendingar verði undir þannig
að erfitt verði að nota íslenska
Utanríkisráðherra fundaði með
saltfískinnflytjendum í Barcelona
JÓN Baldvin Hannibalsson utanríkisráðherra fór til Barcelona á Spáni
eftir undirritun samninganna um Evrópska efnahagssvæðið í Portúgal
á laugardag. „Eg er að líta á saltfiskmarkað okkar hér í Katalóníu og
átti áðan fund með öllum helstu innflytjendum saltfisks hér á svæð-
inu,“ sagði utanríkisráðherra í samtali við Morgunblaðið á inánudag.
„Tilgangui'inn með fundinum var
meðal annars sá að útskýra samning-
inn um Evrópska efnahagssvæðið
fyrir saltfískinnflytjendum og hvaða
áhrif hann hefði á saltfiskmarkaðinn,
ennfremur að fræðast af þeim.
Samningurinn hefur mikil áhrif hér
því hann felur það í sér að í staðinn
fyrir refsitoll á íslenskan saltfisk
kemur tollfjáls aðgangur. Hér skap-
ast tækifæri til nýrrar sóknar fyrir
íslendinga í framhaldi af því að við
höfum hér mjög sterka stöðu,“ sagði
Jón Baldvin.
Utanríkisráðherra sagði að það
hefði verið mjög ánægjulegt að sjá
að Islendingar væru ekki aðeins að
selja saltfisk á þessum markaði, held-
ur væri verið að selja hágæðavöru
undir íslensku vörumerki, Bacalao
de Islandia, sem . hvarvetna blasti
við. „Það er augljóst að þetta er
vara sem er í miklum metum og nær
háu verði. Eg sá á markaðnum hér
áðan að íslenskur saltfiskur er á tvö-
falt hærra verði en norskur lax og
reyndar sá ég dæmi um að hann
væri á fimm sinnum hærra verði en
úrvals nautakjöt. Hér hefur náðst
verulegur árangur í markaðssetn-
ingu og sölumennsku og því áríðandi
að eyða óvissu um framtíð á þessum
markaði og útskýra breytingar sem
framundan eru í framhaldi af EES-
samningnum," sagði Jón Baldvin.
bókstafi í textakerfum. Hann seg-
ir að einkum séu það stafirnir ý,.
þ og ð sem séu í hættu.
Þorvarður Kári segir að Staðlaráð
vinni nú að því að komast í lykilemb-
ætti hjá Evrópunefnd um stafatöflur
en það sé mikið atriði ef rödd Is-
lands um þessi mál eigi að fá að
heyrast á réttum vettvangi.
Auk þess sé unnið að því að koma
lýsingu á norrænum þörfum á sviði
upplýsingatækni á framfæri á al-
þjóðlegum vettvangi. „Við höfum
verið að vinna að skýrslu sem lýsir
þessum þörfum og mun koma út í
þessum mánuði. Henni verður fylgt
eftir með því að kynna hana á lykil-
stöðum í alþjóðastarfinu," segir Þor-
varður Kári.
Hann segir að UT staðlaráðið sem
vinni á sviði upplýsingatækni innan
Staðlaráðs íslands hafi ekki verið
nógu skilvirkt en nú sé verið að vinna
að breytingum á starfsháttum þess.
„Aðildin að ráðinu verður víkkuð og
því verður beint inn á brautir er
varða íslenskt mál. Þessari endur-
skipulagningu mun ljúka í sumar,“
segir Þoi'varður Kári.
„Við höfum þar að auki í huga
að leggjast yfir þessi staðlafrumvörp,
sérstaídega þá staðla sem varða
flutning á textaboðum og fylgjast
mjög nákvæmlega með þeirri stafa-
tækni sem staðlanefndirnar finna
upp á. Það verkefni er geysilega
umfangsmikið og fram að þessu hef-
ur ekki verið veitt nægilegu fé,
mannafla eða tíma til að sinna því,“
' segir Þorvarður Kári.
Starfsemi Staðlaráðs íslands á
þessu sviði hefur fram til þessa verið
fjármögnuð að mestu leyti með nor-
rænu fé en að ákveðnum hluta af
iðnaðarráðuneytinu. „Okkur hefur
sjálfum tekist að afla norræns fjár
með því að vera virkir í þessu sam-
starfi," segir Þorvarður Kári.
Hann segist fagna þeirri umræðu
sem komin sé af stað um staðlamál.
„Hún verður vonandi til þess að al-
menningur og hagsmunaaðilar átti
sig á mikilvægi þess. Þarna er um
að ræða stöðugt verkefni. Ef við
vinnum ekki að þessum málum getur
verið að við þurfum að kosta miklu
til svo hægt verði að nota íslensk
tákn og jafnvel gæti farið svo að við
gætum ekki notað þau,“ segir Þor-
varður Kári.
Heimsklúbbur Ingólfs kynnir
Skipulag oa fararstj'
Ingólfur Guobrandsson
eina mestu menningar- og listaborg Evrópu.
Vikuferd um hvítasunnu 4
úní. AÐEINS 4 VINNUDAGAR
Á BERLÍN eftir að verða höfuðborg sameinaðrar Evrópu?
Eitt er víst, að BERLÍN er ein frjálslegasta og skemmtilegasta borg álfunnar, háborg listar og lífsnautna.
GRÍPTU TÆKIFÆRIÐ í FYRSTU BERLÍNARFERÐINNI FRÁ ÍSLANDI — VIKUFERÐ
HEIMSKLÚBBSINS TIL
HAMBORGAR—BERLINAR-
DRESD
Einstök kjör á ferð í heimsreisustíl — glæsfhótel, 5 stjörnu í heimsklassa:
ELYSEE — HAMBORG
PALACE HOTEL — BERLIN alveg í hjarta heimsborganna.
(Völ á ódýrri gistingu ef óskað er).
r:1SF.SiXHL ^ “^69.800,- mej| fiugferðum, ferðum um landið,
gistingu með morgunverði og fararstjörn.
HEIMSKLUBBUR INGOLFS
AUSTURSTRÆTI17, 4. hæð 101 REYKJAVIK*SIMI 620400*FAX 626564