Morgunblaðið - 25.02.1994, Side 10

Morgunblaðið - 25.02.1994, Side 10
10 MORGUNBLAÐIÐ FÖSTUDAGUR 25. FEBRÚAR 1994 Réttarkerfi á villigötum Píslarsaga feðga; úr írsku myndinni í nafni föðurins. Kvikmyndir Arnaldur Indriðason í nafni föðurins („In the Name of the Father“). Sýnd í Háskóla- bíói. Leikstjóri og framleið- andi: Jim Sheridan. Handrit: Terry George og Sheridan eftir sjálfsævisögu Gerry Conlons, „Proved Innocent". Aðalhlut- verk: Daniel Day-Lewis, Emma Thompson, Pete Postlethwaite. í langri og strangri sögu ófrið- arins á N-írlandi hefur einn óhugnarlegur kafli vakið talsvert uppnám hin seinustu ár, nefnilega framganga breska réttarkerfísins í málefnum meintra hryðjuverka- manna. Við þekkjum sögurnar af handtökum og sakfellingu heilu hópanna af mönnum og konum sem dæmd hafa verið í áralanga fangelsisvist fyrir sprengjuárásir og morð og eru kallaðir eftir sprengjpstaðnum og tölu hópsins: Birmingham sexmenningarnir, Guildford fjórmenningarnir. Árum saman hefur þetta fólk set- ið í fangelsi en losnað hin síðustu ár þegar í ljós hefur komið að lögreglan ýmist faldi vitnisburð sem var þeim í hag eða ný vitn- eskja hefur hnekkt fyrri úrskurð- um. Hin átakanlega írska verð- launamynd, í nafni föðurins, sem Háskólabíó sýnir og Jim Sheridan leikstýrir með Daniel Day-Lewis í aðalhlutverki, byggir á sögunni um Guildford fjórmenningana. Myndin er ákaflega umdeild í Bretlandi þar sem lögreglan og dómsvöld vilja meina að hún gefi ekki rétta mynd af því sem gerð- ist og víst er að hörmungarsagan sem hún rekur felur í sér stórkost- legan áfellisdóm yfir bresku rétt- arkerfi, sem í blindri reiði virtist fremur leita hefnda en sannleik- ans. Fimm létust og fjöldi særðist þegar sprengja sem Irski lýðveld- isherinn hafði komið fyrir sprakk á krá í Guildford í London árið 1974. Atburðurinn kallaði á skjót og hörð viðbrögð yfirvalda og Sett voru sérstök hryðjuverkalög sem heimilaði lögreglunni að halda þeim sem hún vildi í sjö daga án þess að þurfa að gefa nokkrar skýringar. Böndin bárust fljótlega að fjór- menningum, þremur körlum og einni konu, sem í stuttan tíma bjuggu saman í kommúnu í Lond- on en áttu annars ekkert sameig- inlegt. Jú, a.m.k. tveir voru frá Belfast. Eftir nokkra daga í hönd- um lögreglunnar þar sem þau máttu þola misþyrmingar að því að fram kemur í myndinni - ein- um var hótað að faðir hans yrði skotinn ef hann ekki játaði - skrifuðu þau undir játningar sem, þótt ýmislegt benti til sakleysis þeirra, voru grundvöllur sakfell- ingar og þau voru dæmd í ævi- langt fangelsi. Málsmeðferðin er rakin með slíkum ólíkindum í frásögn Sheri- dans að mitt í hörmungunum skellir maður uppúr yfir leikhúsi fáránleikans þegar í augum lög- reglunnar, sem vinnur undir gíf- urlegum þrýstingi, er einn af höf- uðpaurum sprengjuárásarinnar í Guildford allt í einu Anna frænka, ráðsett fjölskyldufrú, og synir hennar á grunnskólaaldri. Sherid- an nær á einfaldan en eftirminni- legan hátt áhrifum skopleiksins þegar þessi roskna kona er leidd fyrir lögspekinga, sem ganga til starfa með hárkollur á höfðinu, og sakborningarnir ungu, sem þekkja Önnu frænku eins og aðr- ir sína Fríðu frænku, ráða ekki við hláturinn. í ’slíkum atriðum fær myndin á sig óraunveru- leikablæ skrípaleiksins sem því miður við fáum fljótt að vita að er kaldur en stórlega brenglaður raunveruleikinn. Mynd Sheridans einbeitir sér að einum fjórmenninganna, Gerry Conlon, sem Daniel Day-Lewis leikur af undraverðum mætti, en myndin er byggð á sjálfsævisögu hans, „Proved Innocent“. Þegar faðir hans, stórkostlega vel leikinn af Pete Postlethwaite, kemur til London honum til aðstoðar er hann einnig bendlaður við spreng- inguna og fer í fangelsi með syni sínum. Þannig er mannlegi harm- leikurinn byggður upp í kringum óréttlætið sem gerir líf feðganna að endalausri martröð; sektar- kennd drengsins yfir því að hafa leitt þessar hörmungar yfir sig og fjölskyldu sína þótt saklaus sé og rósemd föðurins, sem alltaf trúir því að réttlætið muni á end- anum ná fram að ganga. Þetta er saga feðga sem aldrei hafa náð saman áður en hin óhugnarlega reynsla bindur þá sterkum bönd- um og er samleikur Day-Lewis og Postlethwaite einstakur. Day- Lewis eldist um 15 ár og breytist úr kærulausum táning í þroskað- an, bitran mann og leikur hans fær hárin til að rísa á höfðinu. Kannski er minnisstæðast atriðið þegar hann loksins opnar fyrir flóðgáttirnar eftir að hann hefur verið dæmdur og við sjáum inní lítinn dreng yfirkominn af sektar- kennd, sem finnur haldreipi í því að saka föður sinn um að hafa aldrei staðið með sér í lífinu. Sheridan notar ekki oft slíkt tilfinningaflæði en þegar það ger- ist situr maður lamaður undir því. Frásögn hads, og hann er frábær sögumaður, er keyrð áfram af sláandi raunsæi sem minnir á óskarsverðlaunamynd hans, Vinstri fótinn, skýru innsæi og kaldri skynsemd. Hann er eng- in predikari en leggur spilin á borðið málamiðlunarlaust. Og hann kann að kvikmynda í réttar- sal. Fyrri réttarhöldin minna á frásagnir af sýndarréttarhöldun- um fyrir austan tjald í gamla daga. Það seinna er eitthvert magnaðasta réttardrama seinni tíma kvikmynda þegar málið hef- ur verið tekið upp aftur og ný sönnunargögn koma í ljós. Þar fer Emma Thompson á kostum sem lögfræðingur Gerry Conlons er árum saman hefur reynt að vekja máls á óréttlætinu sem réttarkerf- ið hefur framið. í nafni föðurins er saga um píslargöngu feðga og miskunnar- laust óréttlæti en kannski er myndin fyrst. og fremst óþægileg og sorglega sönn úttekt á réttarf- ari sem farið hefur villur vegar í leit að hefnd og snöggsoðinni lausn til að friða múginn. Maður spyr sjálfan sig: Hvað gengur þessum mönnum til þegar þeir senda saklaust fólk í fangelsi og vita af því? Kerfið sem ætti að vernda einstaklinginn verður hans versti óvinur. Það snýst upp í andstæðu sína. Réttindi er tekin af fólki, lögreglan lætur undan þrýstingi og dómsvaldið er blint á vafasama málsmeðferð. Þannig verður Anna frænka að stórkost- legum morðingja óg þannig tapar saklaust fólk ævi sinni í fangelsi. Þótt skammt sé liðið af árinu má fullyrða að í nafni föðurins sé ein af bestu myndum ársins, stórkostleg bíómynd sem lætur engan ósnortin. Hún er ein af þessum fáu myndum sem þú get- ur ekki sleppt. Með sögiuia að bakgrunm í minningu Jóns Björnssonar Lr* ■ # ”Y Jón Björnsson var í heiminn borinn í Holti á Síðu 1907. Þar höfðu miklir atburðir gerst röskum hundrað árum áður. Sagan var eins og greypt í ásjónu héraðsins. Skaftáreldar höfðu skilið eftir minnismerki sem blöstu við í lands- laginu. Sögur frá móðuharðindum gengu enn manna á meðal. Jón Trausti sendi frá sér Sögur frá Skaftáreldi og nefndi fyrsta hlut- ann einmitt Holt og Skál. Nálægð sögulegra stórviðburða var því allt að áþreifanleg og síst að undra þótt Jón Bjömsson horfði um öxl til liðinna alda þegar hann síðar á ævinni tók að viða að sér efni í skáldverk. En nú var bjartari tíð runnin upp. Heimastjóm og full- veldi vakti bjartsýni og stórhug. Ungur hleypti Jón heimdraganum til að víkka sjónhringinn og setjast á skólabekk með framandi þjóðum, nam í Voss á Hörðalandi í Noregi einn vetur og tvo vetur í Askov á Jótlandi. Báðir voru skólar þessir mikils metnir. Margur Islendingur- inn sótti þangað menntun sína, einkum til hins síðarnefnda, þeirra á meðal Gunnar Gunnarsson. En Gunnar var þekktur orðinn um öll Norðurlönd og víðar þegar Jón ákvað að setjast að í Danmörku 1932 í þeim vændum að gerast rithöfundur á danska tungu. Þetta voru örlagaár í Evrópu, einræði og harðstjórn í sókn um allar jarð- ir en lýðræðið á undanhaldi, meðal annars vegna kreppunnar miklu sem olli sárri neyð auk þeirra sál- arkvala sem þvílíkt hörmungar- ástand hefur alltént í för með sér. Tók þá margur listamaðurinn að mæna til austurs og binda vonir við ríki Stalíns, svo ótrúlegt sem það nú kann að virðast eftir að upplýst hefur verið hvers eðlis það stjórnarfar í raun og veru var. En skuggi annarrar heimsstyijaldar vofði yfir. Og ástand mála bauð ekki beinlmis upp á hlutleysi. Heimspólitíkin sundraði rithöfund- um, skipti þeim í tvær fylkingar sem fátt virtust eiga sameiginlegt. Þeir sem þrátt fyrir allt bundu vonir við lýðræðið stóðu strax hall- ari fæti. Jón skipaði sér þeim meg- in og mátti gjalda þess í bráð og lengd eins og fleiri. En að sjálf- sögðu höfðu þessar sviptingar áhrif á hann og mótuðu reyndar lífskoðun hans upp frá því. Jón Björnsson dvaldist í Dan- mörku til stríðsloka, eða þrettán ár samfleytt, en hvarf þá aftur heim. Hafði hann þá sent frá sér allnokkrar bækur á dönsku sem hann þýddi jöfnum höndum eða síðar á íslensku. Enda þótt verkum hans væri vel tekið í Danmörku náði hann aldrei að festa sig þar í sessi líkt og t.d. Gunnar Gunnars- son. Heimkoman gat þó tæpast gengið erfiðislaust. Flestum rithöf- undum reynist ærið nóg að ná tök- um á ejnu tungumáli — hvað þá tveim! íslenskt þjóðlíf hafði líka tekið margvíslegum breytingum þau árin sem Jón hafði dvalist er- lendis. Ísland var orðið annað en það var. Verðmætamat almenn- ings hafði breyst. Þjóðin var nýrík í andartakinu, en auðsældin á hverfanda hjóli. Og viðhorfin til bókmenntanna voru ekki jafn af- dráttarlaus og forðum. Rithöfund- ar voru ekki lengur metnir af verk- um sínum einum heldur allt eins eftir skoðunum sínum. Fáeinir mikilsvirtir höfundar höfðu komið sér fyrir á fremsta bekk og hvergi auðvelt fyrir nýliða að ryðja sér þar til rúms. Jón hafði líka farið á mis við þá reynslu sem ungir höfundar á mótunarskeiði afla sér með útgáfu fyrstu verka í heima- landi. Í stríðinu hafði ísland fjar- lægst Norðurlöndin og gagn- 'kvæms kala gætti talsvert milli Dana og íslendinga. Jóni reyndist því örðugra en skyldi að flytja með sér heim það veganesti sem hann hafði áunnið sér á Hafnarslóð. Að athuguðu máli ákvað hann samt að setjast hér að og skrifa fram- vegis á móðurmáli. Tók hann nú að senda frá sér hveija bókina á fætur annarri. Af skáldsögum hans skulu nefndar: Jón Gerreksson sem kom fyrst út á dönsku undir heit- inu Kongens ven, Dagur fagur prýðir veröld alla, Valtýr á grænni treyju, Eldraunin, Bergljót, Allt þetta mun ég gefa þér og loks Jómfrú Þórdís sem kom út 1964. Allar fengu bækur þessar góðar viðtökur, og sumar mjög góðar. Einkum þótti Jóni hafa tekist vel upp með Valtý á grænni treyju. Skömmu eftir að bókin kom út samdi hann leikrit um sama efni. Var það flutt í Þjóðleikhúsi 1953 við mikla aðsókn og prýðis undir- tektir; eitt þeirra verka sem allir töldu sig verða að sjá. Þótt verkið væri unnið upp úr gamalli þjóðsögu fól það í sér margvíslega skírskot- un til líðandi stundar. Þar var meðal annars tekið á málum eins og sekt eða sakleysi, rétti sakborn- ings til að bera hönd fyrir höfuð sér og varnarleysi einstaklingsins andspænis ranglátu og fordóma- fullu samfélagi. Er óhætt að full- yrða að Valtýr á grænni treyju hafi aflað Jóni meiri og réttmæt- ari viðurkenningar en nokkurt ann- að verk hans fyrr og síðar. Nú vissu allir hver hann var. Og meir en svo. Enn var hann á besta aldri og varla annars að vænta en hann ætti margt óunnið. En það fór á annan veg. Áratug síðar, eftir að Jómfrú Þórdís kom út — Jón var þá fimmtíu og sjö ára — lét hann að mestu staðar numið við samning skáldverka. Nema hvað hann vann að þýðingum og útgáfu verka sinna á Norðurlöndum. Jón Björnsson var fyrst og fremst skáldsagnahöfundur. Hann kom þó víðar við. Barnabækur samdi hann sem nutu mikilla vin- sælda.með ungu kynslóðinni, enda var þar höfðað til þeirrar eðlislægu forvitni sem börnum er í svo ríkum mæli gefin, og hvergi vanmetin þörf þeirra fyrir spennu og tilþrif eins og nöfnin gefa til kynna: Leyndardómur fjallanna, Smyglar- arnir í skerjagarðinum, Sonur ör- æfanna og Á reki með hafísnum. Að hætti jafnaldra tók Jón Björnsson frásögnina fram yfir formið, lagði alltaf megináherslu á söguefnið. Manna best kunni hann að byggja upp sögu. Nógu vel tókst honum að skapa persónur þegar hann tók fyrir efni úr samtíman- um. Sýnu betur lét honum þó að blása lífsanda í liðinna alda sögú- hetjur. Vék hann þá gjarnan frá viðtekinni söguskoðun en brá fólki og atburðum fyrir sjónir í nýju og stundum óvæntu ljósi. Hann gerði sér sérstakt far um að lýsa þjóðfé- lagsástandi þess tíma sem hann fjallaði um hvetju sinni. Atburða- og umhverfislýsingar hans eru jafnan trúverðugar. Stíll hans er'í senn einfaldur og hófsamiegur, eh aldrei flatur. Jón hafði trausta málkennd og var jafnan umhugað að orðfæri væri í sem bestu sam- ræmi við efni. Tilgerðar gætir hvergi í texta hans. Hann skrifaði jafnan á vönduðu alþýðumáli eins og það gerðist best í sveitum lands- ins í æsku hans. Og ekki taldi hann sig yfir það hafinn að skapa spennu í sögum sínum og skemmta þannig lesandanum. Jón Björnsson var maður sögu- fróður og reyndist auðvelt að setja sig í spor genginna kynslóða. Hann gerði sér fullljóst að þrátt fyrir breytta tíma eru það ekki frum- hvatir mannsins sem breytast held- ur umhverfi og aðstæður. Þar áf leiddi að fyrri alda menn voruií sínu innsta eðli nákvæmlega eins og við þótt lög og hefðir byðu þeim oft að bregðast öðruvísi við. Þegar Jón tók efni úr íslandssögunni lagði hann metnað sinn í að vinna úr því svo vel og skipulega sem honum var framast unnt, enda varð árangurinn eftir því. Varla er of djúpt í árinni tekið þótt sagt sé að ævistarf Jóns hafí allt verið bókum tengt. í sjö ár, 1948-55, var hann bókmennta- gagnrýnandi við Morgunblaðið. Ritstjóri tímaritsins Heima er best

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.