Morgunblaðið - 26.09.1998, Side 50

Morgunblaðið - 26.09.1998, Side 50
X50 LAUGARDAGUR 26. SEPTEMBER 1998 IVIINNINGAR MORGUNB LAÐIÐ + Elfsabeth (Bettý) Jóhanns- son, fædd Hewson Clegg, fæddist í Grímsby 27. apríl 1916. Hún lést á sjúkrahúsinu á Isa- fírði 19. september síðastliðinn. For- eldrar hennar voru Richard, fiskkaup- maður í Grimsby, og Laura Clegg, jl kona hans. Árið 1946 giftist Bettý Einari Jóhannssyni, skipsljóra og síðar yfirhafnsögumanni. Einar var sonur Jóhanns Gíslasonar frá Hæli og Lovísu Brynjólfsdóttur frá Efra-Langholti. Bettý og Einar fluttust frá Reykjavík til ísafjarðar árið 1957 og bjuggu þar alla tíð síðan. Einar lést ár- ið 1984. Á meðan börnin voru enn ung starfaði Bettý innan veggja heimilisins og árið 1970 hóf hún störf við rækju- og skel- fískvinnslu hjá O.N. Olsen og síðar á sama vinnustað hjá nýj- um atvinnurekendum allt til ársins 1996, þegar hún hætti störfum. Börn Bettýar og Einars eru: I) Elísabet, f. 1949. Hennar maki 'er Hörður Högnason. Börn Elísabetar: 1. Einar Snorri, f. 1971. Hans kona er Björg Jóns- Elsku Bettý, mér er minnisstætt þegar við hittumst fyrst. Pú tókst á móti mér með hlýju og þeirri um- hyggju sem átti eftir að einkenna viðmót þitt til mín og minnar fjöl- yskyldu. Pú varst sterkur persónuleiki með mikla lífsreynslu og hafðir gaman af að miðla af henni til mín. Pú fylgdist óvenjulega vel með því sem efst var á baugi í þjóðfélaginu og hafðir þínar ákveðnu skoðanir á hlutunum sem enginn gat breytt. Við vorum ekki alltaf sammála um alla hluti en það breytti engu um vináttu okkar og samskipti. Þú hafðir skemmtilegan húmor og það var gaman að hlæja með þér. Á milli okkar skapaðist gott samband sem ég er þakklát fyrir. Mér finnst skrýtið að hugsa til þess að þú sért farin. Þú sem fylgd- ist svo vel með öllu sem við tókum 7okkur fyrir hendur. Alltaf varst þú ‘að hugsa um okkur. Þessi umhyggja fyrir fjölskyldunni er það sem er sterkast í minningunni um þig. Þú varst ekki mikið íyrir það að tala um sjálfa þig. Stundum hafði ég orð á því við þig að mér fyndist þú láta okkur ganga íyrir sjálfri þér. En þú svaraðir alltaf: „Þetta er það sem skiptir máli. Þetta er það sem mig langar að gera.“ Svona varst þú. Mér lærðist fljótt að þykja vænt um þessa staðfestu þína. Á kveðjustund koma upp minn- ingar um góða tengdamóður og ég verð alltaf þakklát fyrir vináttu okk- ar. Ragna Dóra. —/ í dag er til moldar borin tengda- móðir mín, Betty, sem lést eftir stutta, en erfiða sjúkdómslegu 82 ára að aidri. Fram að þeim tíma hafði henni sjaldan orðið misdægurt og voru veikindin henni þung raun. Betty var sterkur og svipmikill per- sónuleiki og hafði mikil áhrif á þá sem henni kynntust. Hún kom úr öðru og formfastara menningarum- hverfi til íslands fyrir rúmum 50 ár- um og má nærri geta, að erfiðara hafi verið að ná fótfestu í framandi 1 landi á þeim tíma en nú er. Sérstak- lega þegar eiginmaðurinn var lang- dvölum að heiman við sjósókn og hún þurfti að axla byrðar sjómanns- konunnar við umsjá heimilis, barna og erindreksturs þeirra vegna, mál- laus á íslenska tungu til að byrja með og alls óvön siðum og háttum _mörlandans. Sú lífsreynsla stældi 'Vjark hennar og dug og ól með dóttir. Sonur þeirra er Jón Kristinn. 2. Bjarnveig, f. 1975 og 3. Lára Bettý, f. 1984. II) Einar, f. 1951. Kona hans er Herdís Þorkelsdótt- ir. Börn Einars: 1. tílfur, f. 1982. 2. Sólveig, f. 1993. III) Margrét, f. 1953. Hennar maki er Sverrir Magnússon. Börn Margrétar: 1) Elísabet, f. 1975. 2) Björn Magnús, f. 1979. IV) Konráð, f. 1955. Kona hans er Anna Jóns- dóttir. Börn Konráðs: 1) Jón Hjörtur, f. 1975 (stjúpsonur). 2) Dagbjört Fjóla, f. 1976. 3) Órv- ar, f. 1979. 4) Einar Jóhann, f. 1988. 5) Hákon, f. 1990. V) Kristinn, f. 1956. Hans kona er Ragna Dóra Rúnarsdóttir. Börn Kristins: 1) Hrafnhildur, f. 1982. 2) Heiður Rán, f. 1987. 3) Rúnar, f. 1989. Dóttir Einars og Áslaug- ar Einarsdóttur er Lovísa, f. 1943. Hennar maki er Ingimar Jónsson. Börn Lovísu: 1) Áslaug, f. 1965. Hennar maki er Ingólf- ur Einarsson. Sonur þeirra er Óskar. 2) Dóra Sif, f. 1969. 3) fv- ar Helgi, f. 1971, d. 1991. títför Bettýar fer fram frá Isafjarðarkirkju í dag og hefst athöfnin klukkan 14. henni þá reglufesti og trúmennsku, sem hún miðlaði til barna sinna í uppeldinu. Þykist ég sjá margt af því hjá barnabörnum hennar í dag. Betty var mikill vinur vina sinna. Því kynntust vinnufélagar hennar til margra ára vel. Hún leit á vinnu- stað sinn sem skjólstæðing, fremur en lífsviðurværi, og bar hag hans mjög fyrir brjósti. Enda voru vinnu- stundir hennar oft fleiri en stimpil- kortið gaf til kynna og verkefnin fleiri en af henni var krafist. Alla starfsævina utan heimilis vann hún við rækjuvinnslu, lengst af hjá 0. N. Olsen hf., og tók þátt í að koma skelfiskvinnslu af stað hjá því íyrir- tæki og arftökum þess. Hafa margir lærlingarnir í faginu fengið tilsögn hjá Betty og er ekki að efa, að þeir hafi haft gott af og vonandi smitast af þeirri einlægni, sem einkenndi störf hennar. Öðrum fremur er skylt að minn- ast á Magnúsínu Olsen og Guðrúnu Valgeirsdóttur, vinnu- og sálufélaga Bettyar í áratugi, einnig vinkonu hennar Jónínu Kristjánsdóttur. Vinátta þeirra og samfylgd var henni mikils virði. Frá því Einar, eiginmaður Bettyar, lést fyrir 14 ár- um tóku Guðrún og Matthías Vil- hjálmsson, maður hennar, Betty undir sinn vemdarvæng og sýndu henni einstaka ræktarsemi og vin- arþel sem aldrei verður fullþakkað. Veit ég að Betty reyndi að endur- gjalda þeim elskulegheitin. Eftir að börnin flugu úr hreiðr- inu, gerði Betty sér far um að fylgj- ast grannt með því, hvernig þeim gekk að fóta síg í lífinu án hennar og hafði ákveðnar meiningar um hvað þeim var til lofs og lasts. Hún stóð fast með þeim í blíðu og stríðu og rétti hjálparhönd eftir getu. Sím- tölin hennar voru mörg í gegnum árin og yfirleitt hafði hún fyrst frá einhverju að segja sjálf, þegar hún hafði fengið að vita upp á hár, hvað afkvæmin og fjölskyldur þeirra höfðu fyrir stafni þá dagana. Sú „af- skiptasemi" bar umhyggju hennar gott vitni og er eitt af því í fari hennar, sem við eigum eftir að sakna. Betty var sönn ættmóðir og rækti það hlutverk með sóma. Eg vil að lokum minnast á þátt Bettyar í uppeldi barna okkar hjóna, Einars Snorra, Bjarnveigar og Láru Bettyar. Hún var trúnaðar- vinur þeirra, sálusorgari og siðbæt- ir. Hún nálgaðist þau miklu frekar sem vinur en uppalandi, og gat því náð eyrum þeirra á annan og áhrifa- ríkari hátt en foreldrarnir, þegar á reyndi. Hin síðari ár var Lára Betty mjög nákomin ömmu sinni og rækt- uðu þær með sér þá einlægustu vin- áttu sem ég hef nokkurn tíma orðið vitni að. Missir hennar er því mikill. Eg vil þakka tengdamóður minni fyrir liðna tíð, og allt það góða sem hún hefur skilið eftir í minnum okk- ar. Blessuð sé minning hennar. Hörður Högnason. Hún tengdamóðir mín, Elizabeth Jóhannsson, er látin. Bettý, eins og hún var ávallt kölluð, var fædd í Englandi en fluttist hingað til lands ung að árum með eiginmanni sín- um, Einari Jóhannsyni skipstjóra. Hér stofnuðu þau heimili og bjuggu á höfuðborgarsvæðinu í nokkur ár, en síðan fluttust þau vestur á ísa- fjörð þar sem þau bjuggu til dauða- dags. Einar var fengsæll og virtur togaraskipstjóri sem átti á sínum tíma drjúgan þátt í að byggja upp togaraútgerð Isfirðinga. Hann lést árið 1984. Bettý var dugmikil kona og henni féll sjaldan verk úr hendi. Einar var sjómaður og því oft langdvölum fjarri heimilinu. Það kom í hlut Bettýar að sjá um heimilið og böm- in fimm. Það hefur eflaust ekki alltaf verið dans á rósum, hún var útlendingur og talaði ekki málið og allir hennar nánustu ættingjar voru erlendis. En hún var fljót að laga sig að aðstæðum og bjó þeim hjón- um glæsilegt heimili þar sem mikil gestrisni og ástúð ríkti. Þegar ég var svo lánsamur að tengjast þessari fjölskyldu fyrir rúmum aldarfjórðungi var mér strax tekið eins og einum úr fjöl- skyldunni. Við Margrét bjuggum á heimili þeirra fyrstu sumrin í okkar sambúð. Þau hjón áttu það sameig- inlegt að vera hreinskiptin og ein- læg og með eindæmun gestrisin. Til þeirra var gott að koma. Eftir að börnin fóru að heiman fór Bettý að vinna við rækjuvinnslu. Hún varð fljótt vinsæll starfskraft- ur sem lagði metnað í starf sitt og henni fannst gaman að vinna, eins og hún sagði sjálf. Þegar bama- bömin komu í heiminn, eitt af öðru, fékk Bettý nýtt hlutverk. Amma Bettý, eins og barnabörnin kölluðu hana gjarnan, tók ömmuhlutverkið alvariega og vildi nú sjá til þess að blessuð börnin skorti ekki neitt, enda var aldrei í kot vísað þar sem Bettý var annars vegar. Manneskjan þroskast fyrst og fremst við það að vera samvistum við aðrar manneskjur. Ég met mik- ils að hafa fengið að kynnast þeim hjónum, Bettý og Einari, og er þakklátur fyrir samfylgdina og allar samvemstundirnar á heimili þeirra. Blessuð sé minning þeirra. Bettý, ég þakka þér fyrir allt sem þú gerðir fyrir okkur Möggu og bömin. Friður veri með þér. Öllum aðstandendum sendi ég innilegar samúðarkveðjur. Og bleikum er blöðum þar stráð, þau eru bjarkanna fallna lið. Yfir lög, yfir láð þreytir lífið sitt flug, vísar biðlund á bug. Ogvið eigum bið líkt og blöðin sem falla á grund. Einnigvið. Stutta stund. (G. Meredith) Sverrir Magnússon. Lauffallið ristir rauðar rúnir í þokuna hljóð orð leita hvíldar angist og ást leita einskis og alls hjá þér móðir eilíf og söm hvert lauf hvert ljóð. (Snorri Hjartarson) Fyrir rúmlega þrjátíu ámm kynntist ég fyrst föður mínum og konu hans Bettý. Fyrsta barnið mitt var þá á öðm ári. Hálfsystur minni, Elísabethu, hafði ég kynnst nokkmm árum fyrr. Síðar kynntist ég hinum systkinum mínum einu af öðm. Þar sem ég var einkabam móður minnar var það mér kærkom- ið að „finna“ þennan væna hóp af nánustu ættingjum. Þessi kynni hafa orðið mér og mínum bömum til gæfu og gleði. Árið 1984 dó faðir minn. Bettý hélt ávallt síðan góðu sam- bandi við mig og mína fjölskyldu. Fyrir nokkrum árum fóram við systurnar saman í ferðalag ásamt Bettý. Dvöldumst við í París í nokkra daga. Nutum við þess að upplifa lystisemdir borgarinnar og tengjast í daglegum samvistum. Við höfðum ekki haft tækifæri til þess áður. Frumkvæði Möggu systur að þessari ferð verður seint fullþakkað. Ferðin er liðin en minningar lifa. Bettý var einstaklega ræktarsöm móðir og trygglynd við sína nánustu ættingja og vini. Hún hafði oft á orði við mig hve fjölskyldubönd væm mikilvæg - og þau þyrfti að rækta. Eftir minn dag - sagði hún einu sinni - verðið þið systtónin að vera dugleg að halda saman og styðja hvert annað. Ég hef oft hug- leitt þessi orð hennar og vona að við sem eftir lifum beram gæfu til að rækta þá tryggð og samheldni sem henni voru svo mitólvæg alla tíð. Ég votta systkinum mínum og afkom- endum þeirra innilega samúð við fráfall tryggrar móður, ömmu og langömmu og flyt þeim kveðjur frá Áslaugu, Dóm Sif og Ingimar. Bettýar er sárt saknað. Blessuð sé minning hennar. Lovísa Einarsdóttir. Elsku amma Betty, nú ertu farin frá okkur. Ég hefði viljað kynnast þér betur, elsku Betty mín, en nú ertu heilbrigð og þér líður vel. Elsku amma Betty, ef þú bara vissir hvað ég sakna þín mikið. Ég man svo vel eftir því þegar við Lára komum til þín í hádeginu og þú gafst okkur að borða og við áttum góðar stundir og hlógum alltaf sam- an. En nú ertu komin til himna og ert hjá Einari þínum. Þó að þú sért farin frá okkur á ég alltaf minning- ar um þig og þær mun ég varðveita. Ég bið Guð að styrkja fjölskyldu og aðra aðstandendur. Ég kveð þig nú, elsku amma Betty. Arna Lind. Elsku amma Bettý. Þegar við kveðjum þig koma ótal minningar upp í hugann: Smádót sem litlir fing- ur áttu erfitt með að láta í friði, myndimar á veggjunum, hádegis- matur í Fjarðarstrætinu á skólaár- unum, kalkúnn og „rautt“ svín á stórhátíðum, enskt pæ og súkkalaði- kökurnar. En það ert fyrst og fremst þú sjálf sem við komum til með að varðveita í minningunni. Þú fylgdist með okkur af áhuga í öllu sem við gerðum og alltaf var hægt að leita til þín og ræða málin fordómalaust. All- ir vom alltaf velkomnir og vinú okk- ar vom vinir þínir. Bless, amma mín, og takk fyrir allt. Einar Snorri, Bjarnveig og Lára Bettý. Hvert blóm, sem grær við götu mína, er gjöf frá þér, og á þig minnir allt hið fagra, sem augað sér. Sól og jörð og svanir loftsins syngja um þig. Hvert fótspor, sem eg færist nær þér, friðar mig. (Davíð Stef.) Elsku amma, með þessum orðum viljum við kveðja þig og þakka þér fyrir allt það sem þú hefur gefið okkur. Guð geymi þig. Elísabet og Björn Magnús. Elskuleg amma okkar er farin. Hún er komin til afa Einars, þar sem henni líður öragglega vel. Við minnumst hennar með hlýhug. Amma Bettý var í okkar augum yndisleg amma. Hún var hjartahlý, hress og alveg einstök kona. Hún var alltaf svo góð við okkur og þó svo að við hittum hana ekki mjög oft þá var samband okkar við hana mjög náið. Amma hugsaði alltaf fyi-st um aðra og síðan um sig sjálfa. ELISABETH (BETTY) JÓHANNSSON Hún mundi eftir afmælisdögum allra í fjölskyldunni og gaf ávallt fal- legar gjafir og var mjög örlát. Það var alltaf svo gaman að hitta ömmu. Einnig var skemmtilegt að sjá hvernig hún hélt utan um alla fjölskylduna og fylgdist með öllu sem var í gangi innan hennar. Amma var dugleg kona, hún vann lengi og sá um heimilið sitt. Allar minningar sem við höfum um ömmu em góðar. Við systkinin kveðjum ömmu okkar með söknuði. Takk, ámma, fyrir allt sem þú hefur gert fyrir okkur. Guð blessi þig. Hrafnhildur, Heiður og Rúnar. Það er fátt dýrmætara í veröld- inni en að eiga góða vini. Ég skynja það svo vel við andlát Bettýar Jó- hannsson, því þar missi ég mína bestu vinkonu. Við Bettý kynntumst fyrir þrjátíu árum þegar ég hóf störf í rækju- verksmiðjunni O.N. Olsen á Isafirði. Þótt á okkur væri átján ára aldurs- munur tókst strax með okkur mikil vinátta sem hefur haldist síðan. Við fluttumst saman á milli vinnuveitenda þegar rekstri O.N. Olsen var hætt og störfuðum saman í Bjartmar og síðan ísveri og þá alltaf í sömu húsakynnum, enda hlógum við oft að því að við fylgdum með innréttingunni. í gegnum árin var varla hægt að minnast á Bettý öðruvísi en nefna Einar, eiginmann hennar, um leið. Þau hjón voru eins og eitt, samheld- in og trygg. Einar lést árið 1984 og var mitóll missir fyrir Bettý. Síð- ustu árin eftir að Bettý hætti að vinna úti, varð hún mér eins og önn- ur systir. Við hringdum hvor í aðra á hverjum degi, alltaf fyrir hádegi. Þetta var orðinn fastur liður og hún svaraði alltaf eins: „Góðan daginn, Guðrún Valgeirs." Og það er víst að ég á eftir að sakna þess. Ég á líka eftir að sakna bíltúr- anna okkar inn í kirkjugarðinn í Engidal, þegar hún vitjaði leiðisins hans Einars. Þá sátum við oft drjúga stund á bekknum og nutum góða veðursins og ræddum menn og málefni. Hún gladdist á brúðkaupsdegi Einars Snorra dóttursonar síns og Bjargar konu hans hinn 4. júlí síð- astliðinn og fjóram dögum seinna veiktist hún hastarlega. Nú er sá sem öllu ræður búinn að veita henni hvíldina, hvfld sem hún þráði því hún vildi ektó vera upp á aðra komin með aðstoð. Að lokum sendi ég og fjölskylda mín okkar innilegustu samúðar- kveðjur til barna Bettýar, tengda- barna og fjölskyldna þeirra. Hún átti góða að að eiga ykkur. Megi minning um yndislega konu veita ykkur styrk og sefa sárasta söknuðinn. Kæra vinkona, þegar ég kveð þig í síðasta sinn vil ég og fjölskyldan mín öll þakka þér samfýlgdina, og alla þá vináttu og kærleik sem þú hefur sýnt okkur í gegnum árin. Við biðjum þér Guðs blessunar í nýjum heimkynnum. Nú legg ég augun aftur, ó, Guð þinn náðarkraftur, mín veri vöm í nótt. Æ, virst mig að þér taka mér yfir láttu vaka þinn engil, svo ég sofi rótt. (Þýð. S. Egilsson.) Sofðu rótt, mín kæra. Þín vinkona Guðrún Valgeirsdóttir. Fyrir rúmum tuttugu árum fór ég að vinna í rækjuverksmiðjunni O.N. Olsen á ísafirði, þá á unglings- aldri og þar kynntist ég Bettý fyrst. Það var ákveðin upplifun að fara inn á þennan vinnustað, hann líktist í raun miklu frekar stóru heimili. Ég verð að viðurkenna að fyrst í stað leist mér ektó á blikuna, fannst þessar konur sem fyrir voru á rækjubandinu frekar stjómsamar og í meira lagi heimaríkar. Þetta átti að gera svona og þarna átti þetta að vera og þar frameftir göt- unum. Ég áttaði mig á því seinna að þær voru að kenna mér og öðmm til

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.