Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Ukioqatigiit

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1924, Qupperneq 5

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1924, Qupperneq 5
5 Holtar, Fljótar«. öðruvísi dæmi jeg heldur ekki um tvinefni sem Giljar og Q-iljir (athugasemdarlaust s. 69), Vaglar og Vaglir (þetta telur höf. rángt. Við Bessahlaðir (s. 79) gerir hann enga aths. Um öll þessi nöfn gildir það, og það eitt, að sú er ein myndin rjett, sem höfð er í hverri sveit. Vera má að í einni sje sagt Giljar eða Vagl- ar, í annari Giljir eða Vaglir — og eru þá báðar myndir jafngóðar. Það verður að brýna það fyrir mönnum, þessa höfuðreglu, er gildir um alt mælt mál, að þau orð og orðmyndir, sem einhafðar eru nú og tíðkast hafa vitanlega lángar stundir, öldum saman — við þeim má ekki hrófla, þau eru og eiga að vera friðhelg, þó að þau komi ekki heim við þá allra ströngustu málfræði; þar að auk veit hver málfræðíngur, að orð blakta til og frá eins og strá í vindi, riðlast úr einum flokki í annan, alveg reglulaust. Slíkt er líf og þróun málsins. Höf. talar oft — og jeg líka — um »afbakanir« og »latmæli«. Latmælin eru nú reyndar oft einmitt liður í þessari þróun, sem jeg nefndi; þó er þar oft vont að greina milli; og rjett að rita þar eftir uppruna, þegar hann er viss (menn skrifa t. d. ætla, þó fram sje borið atla o. s. frv.). Það er eðlilegt, að hljóð grennist (styttist) á undan 2 eða fleir- um samhljóðum. Það er eftir því, að Rauðsstaðir verður Russtaðir (ekki Rús-, sem bærinn hefur víst aldrei heitið, þótt einhver kunni að hafa skrifað Rú- af fáfræði); sama er um Saursstaðir —- Sursst. (og þetta svo skilið sem Surts-). Hjer er rjett að skrifa Rauðs- og Saurs-; líkt er með Hraukhlaða — Hrukkhlaða og Gaularás — Gul- arás, sem er undanþága að því leyti sem hjer er um einn samhljóð að ræða, en orsökin til styttíngarinnar er hjer hlutfallið milli áherslu- samstafnanna; það er annað en í hinum nöfnunum. Höf. setur stundum fram merkilegar skýríngar, sem sýna mál- fræðisbrest. Hann heldur, að Kúga- geti verið sama sem Kuga, »af mannsnafninu Kúgi eða Kugi«, sem aftur sje sama og hið alþekta nafn Kuggi (s. 64). Líkt er, þegar hann heldur (s. 83), að Rúgstað- ir — Rugstaðir hafl upphaflega heitið Rugg-. Slíkt er ómögulegt, eða að minsta kosti alveg ósennilegt. Það er engin leið til þess að skilja, hvernig Rugg- eða Kugg- hefði orðið að Rug (Rúg) eða Kug (Kúg). Hjer verður að fara eftir núverandi framburði. Kúgi er þekt mannsnafn, eflaust með löngu hljóði að fornu og það gat ekki styst. Jeg veit ekki betur en að sagt sje Rúg- nú; höf. sýnist hjer aftur að ímynda sjer, að rithátturinn Kug- (með u) í fornbrjefi hafi nokkra sem helst þýðingu. En það getur auðvitað þýtt bæði ú og u. Á því er ekkert að byggja. Það er satt, að merkíng orðsins
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.