Fylkir - 01.01.1919, Side 95
FYLKIR.
05
kr
ligr S.t,1**esIin, segir höf. Ennfremur bendir höf. á illan fjárhag bæarstjórna
við * 'an<*' yfiríeitt á síðustu árum, og loks á hina sívaxandi þjóðskuld, sem
iQl aramótin 1917—18 var orðin yfir 19 milliónir króna, tekjuhallinn árið
held ver'^ næstum 2 milliónir króna. Að hverju rekur, ef þessu
$emllr ®*ram? Fjárhagslegt sjálfstæði landsbúa er í hættu, segir höf., þar
er sv» miklar skuldir hvíla á því utan lands og innan, og einginn sjóður
^ að borga skuldirnar. — í lok greinarinnar er ritað um líftrygging, 10
a nann, á ári; en á kápu ritsins auglýsir R. P. Leví alskonar tóbak! —
^8erð /\rna porValdssonar c. mag., um nýtt skólafyrirkomulag, ræður til
s ' faekka námsgreinum við Mentaskóla íslands, og kenna betur það
kent er. Vel sagt; en ætli svo mætti ekki bæta fleiri skóla landsins ?
eftii ^'ns íslenzka þjóðvinafélags, Andvari, flytur 2 greinar fræðandi
rejgS’ aðfa um heimskautaferðir, tiina um surtarbrand á íslandi. Ritið Einr-
fa ln> oú útgefin af Magnúsi Jónssyni kennara í guðfræði, er því nær öll
fru rfr®ðúegs efnis, sögur og skáldskapur, mestalt þýtt, nema ein ritgerð
|anIT,Sarn'n, eftir Magnús sjálfan, uin valdakepnina milli Hinriks IV. Þýzka-
HtuðSkeÍSara og Pafanna ' Róm, á miðri og seinni hluta 11. aldar, prýðisvel
fre 0 8rein, og svo önnur ritgerð um sambandslögin eftir Lárus Bjarnason,
^•nur þyj^fgsieg3 satnjn> en ejn setning er þó góð og eftirtekta verð:
ar nn'varpið er enn glæsilegra fljótt á litið en þegar það er krufið til mergj-
s0n 6^a er sthugaverð játtiing jafn háttmetins lögfræðings og L. Bjarna-
söo Cr' ^ama tímarit flytur örstutta sögu eftir Ólöfu á Hlöðum undir fyrir-
söeð'n,1Í: er afstaðar nálægur.* Sagaii er um rjúpur og er snildarlega
fl ’ málið afbragðs lipurt og gott og rithátturinn sýnir talsvert hugmynda-
8ei^’ "ákvæma athugun og skáldlega viðkvæmni, sem minnir á sögur Ander-
ljaj. °8 Selmu Lagerlöf, svensku skáldkonuna. En svo kemur það upp úr
jn lr*u> að Alfaðir, sem skáldkonan segir að verndi og fæði börnin sín, dýr-
þ-'ns °8 mennina, er enginn annar en sólin! Ennfremur flytur sama rit
Þýdd-8 af ^ocksley-Hall eftir Alf. Tennyson. Skáldið Guðm. Guðmundsson
'■ ykn þess að lasta þennan höfund, þá verð eg að játa, að mér finst
við eitthvað það veikasfa. sem eg hef frá honum séð og alls ekki
úumritið. Menn beri saman t. d. vísu þesss í þýðingunni:
Reynzlan fæst en hyggnin haltrar,
henni dvelst — sem mér á strönd.
Einstaklingsins ekki gætir,
út er heildin voldug þönd.
Hver
"8 og
í fru
sRilur hvað seinasta hendingin (vísuorð) meinar? Hvaða heildervold-
Um leið »út þönd«, ekki þanin? Er hún máske heimurinn (veröldin)?
"'ritinu er vísan, ef eg nian rétt, svona: