Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1959, Qupperneq 131

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1959, Qupperneq 131
RIT Á ERLENDUM TUNGUM 131 Ausgabe, 64.—75. Tausend. Hamburg 1958. 8vo. Atoomstation. Roman. Uit het Duits vertaald door: Elsa Collet. Oorspronkelijke titel: „Atóm- stödin.“ Antwerpen [1957]. 8vo. Den gode fröken og Huset. Omsett av Ivar Eske- land. Med teikningar av Ulf Aas. Originaltitel: Úngfrúin góða og Húsið. Oslo 1957. 8vo. Den gode fröken og huset. Pá dansk ved Helgi Jónsson. Andet oplag. Oversat fra islandsk efter Ungfrúin góða og húsið. Omslagsvignet af Ib Spang Olsen. Gyldendals nye serie 16. Kbh. 1957. 8vo. Die gute Jungfrau und andere Erzahlungen. Aus dem Islandischen iibersetzt von Ernst Hart- hern. Ausgabe fúr die Deutsche Demokratische Republik. Berlin 1958. 8vo. Die gute Jungfrau und andere Erzáhlungen. Aus dem Islándischen úbersetzt von Ernst Hart- hem. Einband- und Umschlagentwurf von Werner Rebhuhn. Hamburg 1958. 8vo. Dokuritsu no tami. [Sjálfstætt fólk á japönsku]. Shizuka Yamamuro, Jyóji Hayashi [og] Ta- kuma Yamaquchi [þýddu úr ensku, dönsku og sænsku]. Tokyo ál. 8vo. Himmelens skjönnhet. Oversatt av Wilhelm Kaurin. Omslagstegning: Ulf Aas. Oslo 1958. 8vo. I kampana tis Islandias. Metafrasi apo to Ger- manico F. Kyriazopoulos. Prologoz kai peorisi tis metafrasiz Tasou Bourna. Aþena 1956. 8vo. Ijslands klok. Trilogie. Met een inleiding over auteur en werk door Dr. Peter Hallberg. Neder- lands van Greta Baars-Jelgersma en N. G. Vis- ser. Pantheon der winnaars von de Nobelprijs voor literatuur. Belgie 1957. 8vo. Islands klokke. Oversatt av Wilhelm Kaurin. Omslaget tegnet av Ulf Aas. Oslo 1957. 8vo. Islands klokke. Oversatt av Wilhelm Kaurin. Annet opplag. Oslo 1957. 8vo. Islandský zvon. Z islandských originalu Islands klukkan, Ilidh Ijósa man, Eldur í Kaupinhafn, vydaných nakladatelstvím. Helgafell v. Reykja- víku v letech 1943—46, prelozil a vysvetlivky a doslov napsal Jan Rak. Praha 1955. 8vo. Kjempeliv i nord. Til norsk ved Ivar Eskeland. Oversatt etter Gerpla. Omslagstegning: Ulf Aas. Oslo 1958. 8vo. Laulu sankareista. (Gerpla). Ruotsin kielestá suomentanut Irmeli Niemi. Toinen painos [2. útg.] Porvoo-Helsinki 1955. 8vo. — Niezalezni. Saga islandzkiej doliny. Tlumac- zyla: Maria Skibniewska. Tytul oryginalu angi- elskiego: Independent people. Warszawa 1956. 8vo. — O intimplare la Reykjavik. In romineste de Tatiana Berindei. Bucuresti ál. 8vo. — Olafur Karason. Översáttning frán islándskan av Rannveig ocb Peter Hallberg. Originalets titel: I. Ljós heimsins (1937). II. IIöll sumar- landsins (1938). III. Hús skáldsins (1939). IV. Fegurð himinsins (1940). Sth. 1956. 8vo. — Prodannaja kolybelnaja. [Silfurtúnglið]. Drama v tsetyrekh aktakh, stsesti kartinakh. Autorizovannyi perevod s islandskogo V. Moro- zovoj. Moskva 1955. 8vo. — Salca Valca. To coritsi tis Islandias. Meta- frasi: Minas Zografou-Meranaiou. Aþenai [1956]. 8vo. -— Salka Valka. Romaani. Islantilainen alkuteos: Salka Valka. Ruotsinkielisestá káánnöksestá suomentanut Kristiina Kivivuori. Kolmas painos [3. útg.] Porvoo-Helsinki 1956. 8vo. — Salka Valka. Roman. Aus dem Islándischen úbersetzt von Emst Harthern. Umschlagent- wurf von Svend Otto. 1.—7. Tausend. Hamburg 1957. 8vo. — Salka Valka. Traducción del alemán por J. R. Wilcock. Título del original: „Salka Valka“. Colección Ilorizonte. Buenos Aires 1957. 8vo. — Salka Valka. Översáttning av Ingegerd Nyberg- Baldursson efter originalets andra upplaga. 4:e upplagan. Sth. 1956. 8vo. — Samostjini ljudi. [Sjálfstætt fólk]. Gerojitsna saga. Z islandskoi. Pereklad na ukrainsku movu N. Lisovenko ta M. Ravluka. Kiev 1956. 8vo. — Samostojatelni khora. [Sjálfstætt fólk]. Gero- itsna saga. Prevede ot ruski Elena Nikolova- Ruz. Sofija 1957. 8vo. — Station atomique. Roman. Traduit de l’is- landaise par Jacqueline Joly. Postface de la traductrice. Paris 1957. 8vo. — Statiunea atomica. In romineste de Radu Po- pescu si Ada Chirila. Coperta de S. Singer. Bucuresti ál. 8vo. — Svetlo sveta. Prelozil a napísal Jaroslav Kana. Verse prebásnil Viliam Turcány. Prelozené z
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.