Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1994, Side 91
SKRA UM RIT HALLDORS LAXNESS
91
Finnska: Lilja. - Raija Jánicke.
Pohjoismaisia kertojia. - Helsinki : Yleisradio/Opetusohjelmat, 1980, s. 97-106.
Þýtt úr sænsku.
Færeyska: Lilja. - Chr. Matras.
Varðin, Tórshavn, XIII, 1933, s. 244-255.
Georgíska: Lilia. - Tinatin Koplatadze.
Skandinaviuri motkhrobebi. - Tbilisi: Sabtsjota Mtserali, 1961, s. 29-39.
Þýtt úr rússnesku.
Gríska: Lilia. - Maria-Louisa Konstantinide.
Nea hestia, Aþena, LXII, 1962, s. 1490-1495.
Hebreska: [Lili]. - Itamar Even-Zohar.
Keshet, Tel Aviv, 5, 1963, nr. 19, s. 128-135.
Japanska: Lilja. - Matsutaro Sakai.
Gendai shosetsu-shu. - Tokyo : Chikuma Shobo, 1969, s. 377-382. - (Sekai bungaku taikei;
94).
Þýtt úr esperanto.
Kínverska: Lilia - I. Hsin.
Ih-wen, mars 1956, nr. 33, s. 72-81 : mynd.
- Sami titill. - T’ien I, Kuo Shu-k’o.
Ssu-k’an-ti-na-wei-ya tso-chia tuan-p’ien Hsiao-shuo chi. - Peking 1959, s. 182-193.
Þýtt úr rússnesku.
Litháíska: Lilja. — A. Liepziedis.
Svyturys, 1957, nr. 21, s. 21-23.
Pólska: Lilia. Sjá Flecista.
Endurpr. í Nowe Sygnaly, Warszawa, 1957, nr. 39, s. 1,5.
Rúmenska: Lilia. Sjá O intimplare la Reykjavik.
Rússneska: Lilja. Sjá smásagnasafnið Lilja, á rússnesku. Sjá einnig Zvanyj
obed s zjarenymi golubjami.
Fyrst prentuð í Ogonjok, Moskva, 1954, nr. 25, s. 27-28 : myndir (A. Kokorin).
Einnig pr. í Rasskazy skandinavskikh pisatelej / red. A. Mironova. - Moskva :
Izd. inostrannoj literatury, 1957, s. 164-173.
Serbókróatíska: Lilija. - M. Peric. Sjá Dogadjaj u Reykjaviku.
- Lila. - Lj. Sijakovic.
Rukovet, Subotica, 15, 1964, nr. 2, s. 96-105.
Slóvenska: Lili. - Þýð. ókunnur.
Tedenska tribuna, Ljubljana, 28. júní og 5. júlí 1956.