Morgunblaðið - 07.02.2003, Side 34

Morgunblaðið - 07.02.2003, Side 34
MINNINGAR 34 FÖSTUDAGUR 7. FEBRÚAR 2003 MORGUNBLAÐIÐ ✝ Séra Björn Sig-urbjörnsson fæddist í Reykjavík 27. júní 1949. Hann lést á Diakonissestif- telsens Hospice í Kaupmannahöfn 27. janúar síðastliðinn. Foreldrar hans eru Sigurbjörn Einars- son, biskup, f. 30. júní 1911 og kona hans Magnea Þor- kelsdóttir, f. 1. mars 1911. Systkini Björns eru: Gíslrún kennari, f. 1934, Rannveig hjúkrunarfræðingur f. 1936, Þorkell tónskáld, f. 1938, Árni Bergur sóknarprestur, f. 1941, Einar prófessor, f. 1944, Karl biskup, f. 1947, og Gunnar hagfræðingur, f. 1951, búsettur í Västerås í Svíþjóð. Eftirlifandi eiginkona Björns er Lilian Sigurbjörnsson, f. 25. des. 1948. Þau eiga þrjú börn: Kjartan cand. polit, f. 1970, deildarstjóri 1987. Því embætti gegndi hann fram á haust 1997 er hann varð að láta af störfum vegna veikinda. Á árunum 1989-1991 var hann að- stoðarkennari í prédikunarfræð- um við Pastoralseminariet í Kaup- mannahöfn. Meðfram prests- störfum og eins eftir að hann lét af embætti fékkst Björn mikið við ritstörf og þýðingar. Hann þýddi Passíusálmana á dönsku og kom þýðing hans út í Reykjavík og Kaupmannahöfn 1995. Þá hafa komið út eftir hann þýðingar á ís- lenskum sálmum, barnaleikritinu Grýlu eftir Þórdísi Arnljótsdóttur og á Heimi Guðríðar eftir Stein- unni Jóhannesdóttur. Í handritum liggja eftir hann þýðingar á ljóð- um og sögum m.a. eftir Davíð Oddsson, Gyrði Elíasson, Jón úr Vör, Sigrúnu Eldjárn, Stefán Sig- urkarlsson og Þórarin Eldjárn. Þá sendi Björn frá sér tvær frum- samdar ljóðabækur. Sú fyrri er Orð og mál er kom út í Reykjavík árið 2000 og sú síðari ber heitið Út og heim og kom út í Reykjavík tæpri viku fyrir andlát hans. Minningarathöfn um Björn verður í Hallgrímskirkju í dag og hefst hún klukkan 15 en útför hans var gerð frá Christians- kirken í Lyngby laugardaginn 1. febrúar. við Hagstofu Evrópu- sambandsins í Lúx- emburg, kvæntur Annete Sigurbjörns- son fulltrúa hjá Hag- stofu Evrópusam- bandsins og er sonur þeirra Magnús, f. 2000, María bóka- safnsfræðingur, f. 12. jan. 1973, dóttir henn- ar er Sofie, f. 2002, og Bjarki f. 29. sept. 1977, er nýlega lauk B.A.-prófum í við- skiptafræði og tölvun- arfræði. Björn fluttist unglingur til Dan- merkur og settist þar að. Hann stundaði ýmis störf en hóf árið 1981 nám við guðfræðideild Kaup- mannahafnarháskóla og lauk það- an embættisprófi í guðfræði í jan- úar 1987. Hann var skipaður sóknarprestur við Christianskir- ken í Kongens Lyngby í Helsing- ørstifti vorið 1987 og vígður í dómkirkjunni í Helsingør 31. maí Hann Bjössi mágur minn er allur – og hvílík eftirsjón er að honum. Við kynntumst strax og mágsemd- ir okkar hófust, hann var stór- skemmtilegur níu ára hnokki, kot- roskinn, frásagnarglaður og orðheppinn með frumlegt og glöggt auga fyrir umhverfinu. Hann var augljóst efni í rithöfund enda fór hann að gefa út handskrifað blað og kynnti okkur stúdentum í lokapróf- lestri á efstu hæðinni á Nýja Garði. Í blaðinu voru margir óborganlegir gullmolar enda jókst áskrifendatal- an dag frá degi. Bjössi mátti sitja við öllum stundum og skrifa upp blaðið því að fjölföldunartæknin hafði ekki hafið innreið sína. Að lokum kom út síðasta eintakið, útgáfunni var hætt vegna of mikilla vinsælda. Líklega einsdæmi í íslenskri blaðasögu! Þeg- ar við fluttum svo út á land kom Bjössi gjarnan til okkar í skólaleyf- unum, enda aufúsugestur, með glitr- andi húmor og hjálpsamur heimilis- maður svo af bar. Einn vetur var hann hjá okkur og las menntaskól- ann utanskóla. Hann tók ríkan þátt í félagslífi Gnúpverja, aðstoðaði mig við fjárbúskapinn með þeim árangri að við áttum þyngsta dilkinn um haustið. Þá voru sumir drjúgir með sig! Hann las af kappi – en aðallega fagurbókmenntir. Ég reyndi að halda honum að efnafræði og stærð- fræði, en það var eiginlega einskonar andlegt ofbeldi því það var augljóst að þau fræði yrðu ekki hans framtíð- ariðkan. Það fjölgaði í litlu fjölskyld- unni þennan vetur, Magnús Þorkell fæddist og Bjössi reyndist bráðflínk- ur barnagætir og var Svövu mikill og nærfærinn stuðningur þar sem hún hafði nú misst stöðu sína sem einka- barn. Svo náði útþráin yfirtökum, Bjössi fór á skóla í Danmörku, kynntist Lilian og þau gáfust hvort öðru og gengu samstiga uppfrá því. Börnin þrjú komu eitt af öðru og Bjössi reyndist heimilisfaðir í sérflokki. Hann átti langan vinnudag, bæði við launuð störf og lestur, hann tók aftur til við námið, lauk stúdentsprófi, las guðfræði og lauk kandidatsprófi 37 ára gamall. Hann var síðan valinn úr stórum hópi umsækjenda sem sókn- arprestur í Kongens Lyngby í út- jaðri Kaupmannahafnar, og var vígður í maí 1987. Þar voru viðstadd- ir þeir bræður hans þrír, faðir hans og mágur hempuklæddir og um- vöfðu stoltir þennan afreksmann. Hann var afar vinsæll og nærfær- inn prestur. Prédikanir hans voru slíkar að hann var kallaður til þess að kenna dönskum prestsefnum predikunargerð um árabil. Hann átti síðan stefnumót að nýju við skáld- gyðjuna, hann orti nokkra gullfal- lega sálma á dönsku og tók til við þýðingar. Þar ber hæst þýðingu hans á Passíusálmum Hallgríms, sem þykir afburða góð. Þess vegna var hann einn af heiðursgestunum á Kristnihátíð árið 2000. Hann naut þeirra fögru daga hér heima til hlít- ar, en þá var heilsa hans tekin veru- lega að bila. Meunier-sjúkdómurinn hafði hellst yfir hann með þvílíkum þunga að eftir tvo höfuðuppskurði var hann úrskurðaður öryrki og varð að láta af prestsskap eftir aðeins 10 ára þjónustu. En þótt líkaminn hefði gefið eftir var enginn bilbugur á and- legu atgervi Bjössa. Hann varð mik- ilvirkur þýðandi á dönsku, þar sem ekki síst skopskyn hans naut sín, en mest um vert var þó að fá hans eigin ljóð. Fyrri bók hans kom út árið 2000 en sú seinni, Út og heim, barst til hans daginn sem hann lést. Ljóðin hans snerta lesandann, ekki síst þá sem hafa dvalið erlendis og þekkja þann framandleik sem fylgir því að vera gestur á erlendri grund og jafn- vel í eigin landi. Síðustu árin hafa verið Bjössa og fjölskyldu hans ólýsanlega erfið. Biblían talar gjarnan um harm- kvælamenn, þá sem eru kunnugir þjáningum. Bjössi varð einn þeirra. Það tókst ekki að greina hvað olli næstum óbærilegum þjáningum hans í heilt ár, það tókst loks um síð- ustu jól, og þá var leikurinn tapaður. En við þessar ógnaraðstæður sýndi Bjössi ótrúlegan hetjuskap og æðru- leysi. Hann leitaðist í sífellu við að uppörva okkur og hugga, sálarþrek- ið virtist óbugandi. Þar sáum við mannlega reisn byggða á óbilandi trú. Hann var tilbúinn að kveðja síð- ustu vikurnar, hann átti góða heim- von. Sálmarnir hans lýsa lífssýn hans og von, lýsa trú hans sem dýpk- aði við hvert áfall sem á skall. Í slík- um átökum mætir maðurinn oftlega Guði með sérstökum hætti djúpt í sál sinni. Ég trúi að Bjössi hafi einmitt eftir þessa ógnarreynslu getað tekið undir með Job í hjarta sínu, Job sem missti allt, eigur sínar, vini og heilsu: „Ég þekkti þig af afspurn, en nú hafa augu mín litið þig.“ Og nú er Bjössi blessaður genginn inn í fögnuð herra síns, þar sem „hvorki harmur né vein, né kvöl er framar til“. Við sitjum eftir, högg- dofa, en með slíkan fjársjóð minn- inga um hann að endist okkur ævina alla. Já, hvílík eftirsjá er að honum. Veri hann Guði falinn. Bernharður Guðmundsson. Ég var fimm ára þegar Bjössi fæddist og man það vel. Mamma komin á spítala og síðan fréttist að fæddur væri strákur. „Enn einn strákurinn,“ sögðu systur mínar með hrolli sem hvarf þeim þó brátt því ekki leið á löngu uns við öll lærð- um að meta litla bróður. Hann var broshýr og skemmtilega ákveðinn. Þegar maður gat farið að leika sér við hann kom fljótt í ljós mikil hug- myndaauðgi og frjótt ímyndunarafl. Hann fékk snemma mikinn áhuga á bílum, þekkti bílategundir út og inn og svo var hann ófeiminn að hann gaf sig á tal við strætisvagnstjóra og fékk salibunur með vögnunum. Stundum átti hann til að laumast inn í strætisvagn og fara margar ferðir þar til athugull bílstjóri tók eftir snáða og gat hringt heim. Pabbi og mamma höfðu nefnilega sett á hann merkimiða með nafni, heimilisfangi og símanúmeri þegar þeim varð ljóst að Bjössi gat tekið upp á því að fara sinna eigin ferða. Þegar við lékum okkur inni átti Bjössi til að setja upp útvarpsstöð og skemmta okkur með sögum og tónlist sem hann samdi sjálfur. Og ekki má gleyma blaðaútgáfunni. Hann handskrifaði blöð með frétt- um og sögum og á tímabili voru tölu- verð umsvif á útgáfunni. Unglings- árin voru Bjössa erfið. Hann fór til Danmerkur og þar hitti hann ástina sína, hana Lilian. Þau giftu sig og eignuðust börnin þrjú, Kjartan, Maríu og Bjarka. Um 1980 fór í hönd besti tíminn í ævi Bjössa og Lilian þegar hann hóf nám í guðfræði við Kaupmanna- hafnarháskóla. Hann tók námið föstum tökum enda miklum gáfum gæddur. Sumum prófessorum þótti nóg um námshraðann sem þeim fannst standa gegn reglugerðum um próftökur og reyndu jafnvel að hægja á honum. En það tókst ekki. Bjössi lauk guðfræðiprófi með góð- um árangri í ársbyrjun 1987 og var um vorið kjörinn prestur við Christianskirken í Lyngby þar sem hann þjónaði í 10 ár. Það var ánægjuleg ferð þegar við systkinin fórum ásamt pabba og mömmu til vígslu hans í Helsingørdómkirkju. Bjössi naut sín vel í prestsstarfinu. Hann var góður prédikari, vandaði vel undirbúning prédikana og flutn- ing og kenndi um skeið prédikunar- fræði við kennimannlega skólann í Kaupmannahöfn. Hann hafði náð mjög góðum tökum á dönsku og tal- aði hana lýtalaust. Hann lét sér annt um sóknarbörn sín og var mikill sálusorgari. Hann hélt uppi fræðslustarfi í söfnuðinum, m.a. um sálma og ekki síst íslenska sálma og voru þær stundir mjög vinsælar. Meðfram prestsstörfum stundaði hann ritstörf og vann það mikla afrek að þýða Passíusálmana á dönsku. Hann tók það líka upp hjá sjálfum sér að þýða bók mína, Credo, og lagði í það mikla og góða vinnu. Þrátt fyrir miklar til- raunir til að fá hana útgefna í Dan- mörku tókst það ekki og voru það vonbrigði fyrir okkur báða. Bjössi kenndi okkur að meta danska sálma á frummálinu og benti okkur á hversu sú myndauðgi sem einkennir þá marga hefur oft glatast í þýðing- um. Sjálfur orti hann sálma á dönsku en hann sagðist ekki treysta sér til að þýða danska sálma yfir á íslensku. Við hvöttum hann m.a. til að þýða fallega sálminn hans Jakobs Knud- sens sem síðan var sunginn við útför hans í Christianskirken: „Se, nu stig- er solen av havets skød.“ Það kvaðst hann ekki geta en ógleymanlegt er okkur þegar hann einu sinni las þann sálm fyrir okkur og skýrði. Bjössi missti heilsuna of fljótt. Meniére-sjúkdómurinn tók að láta kræla á sér. Í fyrstu virtist sem læknum hefði tekist að komast fyrir hann, en þá tók hann sig aftur upp og Bjössi varð að láta af embætti og fara á eftirlaun tæplega fimmtugur að aldri. Það var reiðarslag en að sama skapi þakkarefni þegar hann hafði náð þeirri heilsu með viljastyrk og góðri þjálfun að hann gat aftur farið að stunda ritstörf, aðallega þýðingar, en auk þýðingarstarfa fékkst hann líka við að yrkja ljóð á ís- lensku og hafa komið út eftir hann tvær ljóðabækur hér á landi. En síðla árs 2001 fóru veikindi að gera vart við sig og allt síðastliðið ár mátti hann þola miklar þjáningar og greinilegt að læknum höfðu orðið á alvarleg mistök í sambandi við sjúk- dómsgreiningu og meðhöndlun. Það var erfitt að horfa upp á hversu mjög hann kvaldist. En æðruleysi hans og andlegur styrkur var með ólíkindum. Með orðum sínum og fasi uppörvaði hann fjölskyldu sína og okkur hin. Trúarstyrkur hans og óbifanleg von lýsti sér í orðum hans og atferli. Og nú er Bjössi allur. Í hjörtum okkar býr sorg og söknuður. Hann skilur eftir sig skarð sem ekki er hægt að fylla. Mest er sorgin hjá Lilian og börnunum, tengdadótturinni og barnabörnunum tveim. Þeim öllum biðjum við huggunar og styrks með orðum 37. Passíusálms: Ég lít beint á þig, Jesú minn, jafnan þá hryggðin særir. Í mínum krossi krossinn þinn kröftuglega mig nærir. Sérhvert einasta sárið þitt sannlega græðir hjartað mitt og nýjan fögnuð færir. Í danskri þýðingu Bjössa: Jeg ser, min Jesus, til dig hen, når sorgen er på færde, dit kors vil gi’ mig mod igen, så jeg mit kors kan bære. Hvert eneste af dine sår vil læge hjertet, hvor jeg går, og troens håb ernære. (Passíusálmur 37.10.) Einar og Guðrún Edda. Hugur einn það veit, er býr hjarta nær, einn er hann sér of sefa. (Úr Hávamálum.) Í skjóli því sem mörgum kann að virðast öðrum tryggara læðist ein- semdin að barnshuganum. Glíman við hana hefur lagt marga að velli en aðrir haft nauman sigur í þeirri sáru raun og orðið merkilegir einstakling- ar einmitt vegna þess hve tæpt þeir höfðu staðið. Svo var því farið um Björn Sigurbjörnsson sem andaðist á Friðriksbergshospitali í Kaup- mannahöfn hinn 27. janúar síðastlið- inn. Honum kynntist ég fyrst sumarið 1958, viðkvæmum, sérstæðum og hugmyndaríkum níu ára dreng sem ekki var líklegur til að una við alfara- vegi. Hann bar þá þegar með sér blæ einmanaleikans en virtist líka eiga ærinn kjark. Tveimur eða þremur árum síðar var hann farinn að gefa út sitt eigið blað, handskrifað að mig minnir, og bauð mönnum til kaups, eitt eða fleiri eintök. Ein mynd frá því skeiði lifir enn alskýr í mínum huga. Það var í Vina- minni, gömlu húsi í Grjótaþorpinu. Ég var á leið niður bratta stigana og heyri á tal tveggja manna innan við útidyrnar. Annar var drengurinn, Björn Sigurbjörnsson, en hinn Jónas Árnason rithöfundur, sem kjörinn hafði verið til setu á Alþingi árið sem Björn fæddist. Þarna ræddu þeir málin eins og jafningjar og Jónas bú- inn að kaupa allt upplagið af blaði drengsins. Líklega hef ég aldrei séð öðru sinni tvo svona glaða rithöfunda á einum og sama stigapallinum. Þeir ljómuðu báðir. Átján eða nítján ára gamall kynnt- ist Björn ungri Kaupmannahafnar- stúlku og fyrr en varði voru þau orð- in óaðskiljanleg og hafa verið það æ síðan uns dauðinn nam hann á brott úr örmum hennar. Hún heitir Lilian. Styrkur hennar gerði honum fært að njóta um alllangt skeið sinna bestu krafta. Þau bjuggu jafnan í Danmörku og á yngri árum vann Björn þar fyrir sér við breytileg störf en lauk svo guðfræðinámi frá Kaupmannahafn- arháskóla og gerðist prestur í Kong- ens Lyngby, kominn hátt á fertugs- aldur. Þar þjónaði hann í um það bil tíu ár en varð þá að láta af störfum vegna heilsubrests. Hann var að sögn kunnugra snjall predikari, orð hans aldrei innantóm. Einlæg og sterk samlíðan með syrgjendum og djúpur mannskilningur gerðu hon- um fært að létta mörgum þungar byrðar. Fornir textar Biblíunnar veittu Birni unun og voru eitt af þeim forðabúrum sem hann sótti styrk til. Annars konar bókmenntir svo og forn og ný heimspeki voru honum þó, að ég hygg, ásæknari hugðarefni og ekki síst hlutskipti nútímamannsins í heimi á heljarþröm þar sem flest sund virðast lokuð og ekkert hjálp- ræði í boði að utan eða ofan. Þegar hann lét af embætti fór hann að fást við þýðingar og ber þar hæst danska þýðingu hans á Pass- íusálmum Hallgríms Péturssonar. Þó að líkamsþrekið væri skert var höfuðið heilt og skýrri hugsun hélt hann alveg fram undir andlátið. Framan af ævi skorti Björn sjálfs- traust til að fást við ljóðagerð en á lokaskeiði ævinnar, er hann vissi orðið fullvel hver samastaður hans í tilverunni var, komu ljóðin til hans, hikandi, dúnmjúkum skrefum. Og nú á kveðjustund er það gleði okkar sem áttum hann að vini að honum skyldi auðnast að búa til prentunar tvö kver með eigin ljóðum. Hið fyrra kom út árið 2000 og heitir Orð og mál en hið síðara Út og heim, nú fyrir ör- fáum dögum í sama mund og stunda- glas hans rann út. Með virðingu og þökk kveð ég þennan góða dreng. Lilian og börn- um þeirra óska ég velfarnaðar á veg- inum sem framundan er. Kjartan Ólafsson. Frændi minn, jafnaldri, gamall bekkjarbróðir og vinur, séra Björn Sigurbjörnsson, lést í Kaupmanna- höfn í síðustu viku eftir langvinn og erfið veikindi. Lengi skal manninn reyna og veikindin staðfestu úr hverju Björn var gerður. Hann var æðrulausari en svo að við fáum skilið sem útdeilt hefur verið hestaheilsu og finnst sjálfsagt og eðlilegt og kvörtum yfir hverjum kveisusting. Undir það síðasta hafði hann helst áhyggjur af því að sjúkdómurinn svipti hann ráði og rænu og hann yrði sínum nánustu þar með byrði. Þungbærast fannst honum að horfa upp á sorgina í augum konu sinnar og barna eins og hann orðaði það í rafpósti fyrir nokkrum vikum. Á hinn bóginn gat hann skopast að því hvernig allt veltist hjá honum sjálf- um. Í ljóðinu „Uppbót“ í bók hans „Orð og mál“ sem kom út árið 2000 leggur hann út af illvígum heyrnar- og jafnvægissjúkdómi sem þjáði hann árum saman: Ég heyri ekki í dyrabjöllunni en fer þó oft til dyra vegna hringinga í eyrunum. Svona er manni ætíð bættur skaðinn. Björn bjó og starfaði í Kaup- mannahöfn um áratuga skeið. Hann var í góðu sambandi við gamla landið og sá því í tvo heima. Sú tveggja heima sýn fann sér frjóan farveg í bók hans sem hér var nefnd og er einhver öflugasta ljóðabók sem kom- ið hefur út á íslensku lengi. Ekki öfl- ug í einhverjum kraftaskilningi held- ur sterk í yfirlætislausri og eðlislægri góðvild og kímni og skáld- legri sýn. Annað bóklegt stórvirki innti Björn af hendi fyrir nokkrum árum er hann þýddi Passíusálma séra Hallgríms yfir á ótrúlega lip- urlega dönsku. Björn hafði prýðilega frásagnar- gáfu og gott auga fyrir því sem var BJÖRN SIGURBJÖRNSSON

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.