Andvari

Årgang

Andvari - 01.04.1962, Side 56

Andvari - 01.04.1962, Side 56
54 •ÁSGEIU ÞORSTEINSSON ANDVARI getur ekki verið ágreiningur; því þótt deila yrði um atriði eins og „land“ eða „ríki“, var það eins og deilan um keisarans skegg. „Land“ og „ríki“ var notað jöfnum höndum um sama hugtakið, t. d. af Jóni Sigurðssyni (Ríkisréttindi Islands, bls. IV). Friðrik 8. talaði á Kolviðarhóli 1907 um „bæði ríkin“. Titill konungs átti að vera „Konungur Danmerkur og Islands" og er því þar um tvö konungsríki að ræða. Millilanda- eða ríkjasambandið, sem löndin tvö bundust, fékk heitið „veldi Danakonungs" á íslenzku, en „det sam- lede danske Rige“ á dönsku. Það var viðurkennt í millilandanefnd- inni 1908, að íslenzka orðalagið væri rétt þýðing. ísland varð með Llppkastinu sjálfstætt ríki, og í þessu tilviki konungsríki. Kon- ungurinn varð þjóðhöfðingi tveggja ríkja samkvæmt titlinum, í stað eins áður. 'Nú er „ríki" sama og „vald“. Gagnvart konunginum urðu því ríkin tekin saman (samlet) „veldi“ hans, veldi Friðriks 8. Til frambúðar varð „veldið" að tengj- ast almennu heiti og „Danakonungur" varð fyrir valinu með samþykki Islands, án þess að Danmörk fengi við það nokkur hlunnindi gagnvart Islandi, því um þeirra samskipti gilti samningur. „Veldi Dana- konungs" var því ekki nema heiti, sem sést bezt á því, að Dönum var alls ósárt um, þó að það félli úr Uppkastinu, þótt þeir tækju þvert fyrir efnisbreytingar við alþingisforsetana eftir stjórnarskiptin 1909. Einar Arnórsson skrifaði um Upp- kastið í „Reykjavík" 16. júní 1908, m. a. á þessa leið: „Ut á við er „veldi Danakonungs" ein heild, meðan sömu stjórnarvöld fara með utanríkismálin fyrir bæði löndin. Þetta er þjóðréttarhliðin á sambandinu. „Det samlede danske Rige“ og „Veldi Dana- konungs" er því rétt heiti og þarf engan að hneyksla". Andstæðingar Uppkastsins vildu gera lítið úr gagnsemi hinnar viðurkenndu þýðingar, „veldi Danakonungs", þar sem réttari þýðing væri „danska alríkið" eða „danska ríkisheildin". Þessi þýðing sam- rýmist ekki hagsmunum íslands og má af því sjá, hvert snjallræði það var að öðlast hina viðurkenndu þýðingu, sem hafði það í för með sér, að merking orðsins „Rige“ sem „Kongedömme" varð ótvíræð. Hinar þýðingarnar gátu hins vegar átt við „Rige“ í merkingunni „Stat“. Nú var það úti- lokað. Yfirlýsingin í Uppkastinu hljóðaði endanlega á þessa leið, eins og fyrr segir: „ísland er frjálst og sjálfstætt ríki.“ Ef látið er liggja á milli hluta, hvers konar ríki ísland var, er samt engum blöð- um um það að fletta, að þessi yfirlýsing af hálfu Danmerkur og Danakonungs var gerbreyting á Stöðulögunum, og ísland ekki lengur í tölu hjálendna Danmerkur eða landshluta hennar. Samtengt konungssamband við utan- ríkismál og hermál var ófrávíkjanlegt skil- yrði af Dana hálfu, sem fallizt var á vegna fullyrðingar dönsku nefndarinnar, „að konungssamband milli landanna væri með öllu óaðgengilegt, nema og væri samband um utanríkismál og hervörn", eins og segir í nefndarálitinu. Þetta var alvarlegasta krafa Dana í sambandsmálinu, og sú, sem mestum hita olli á alþingi 1909. Flún verður skýrð síðar. Um varanleika þessara tengsla við kon- ungssambandið hlaut því að fara eftir því, hvort ísland gæti beitt náttúruleg- um rökum við konung vegna breyttra atvika eða kringumstæðna, fjárhagslegra
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Andvari

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.