Andvari

Árgangur

Andvari - 01.04.1962, Síða 56

Andvari - 01.04.1962, Síða 56
54 •ÁSGEIU ÞORSTEINSSON ANDVARI getur ekki verið ágreiningur; því þótt deila yrði um atriði eins og „land“ eða „ríki“, var það eins og deilan um keisarans skegg. „Land“ og „ríki“ var notað jöfnum höndum um sama hugtakið, t. d. af Jóni Sigurðssyni (Ríkisréttindi Islands, bls. IV). Friðrik 8. talaði á Kolviðarhóli 1907 um „bæði ríkin“. Titill konungs átti að vera „Konungur Danmerkur og Islands" og er því þar um tvö konungsríki að ræða. Millilanda- eða ríkjasambandið, sem löndin tvö bundust, fékk heitið „veldi Danakonungs" á íslenzku, en „det sam- lede danske Rige“ á dönsku. Það var viðurkennt í millilandanefnd- inni 1908, að íslenzka orðalagið væri rétt þýðing. ísland varð með Llppkastinu sjálfstætt ríki, og í þessu tilviki konungsríki. Kon- ungurinn varð þjóðhöfðingi tveggja ríkja samkvæmt titlinum, í stað eins áður. 'Nú er „ríki" sama og „vald“. Gagnvart konunginum urðu því ríkin tekin saman (samlet) „veldi“ hans, veldi Friðriks 8. Til frambúðar varð „veldið" að tengj- ast almennu heiti og „Danakonungur" varð fyrir valinu með samþykki Islands, án þess að Danmörk fengi við það nokkur hlunnindi gagnvart Islandi, því um þeirra samskipti gilti samningur. „Veldi Dana- konungs" var því ekki nema heiti, sem sést bezt á því, að Dönum var alls ósárt um, þó að það félli úr Uppkastinu, þótt þeir tækju þvert fyrir efnisbreytingar við alþingisforsetana eftir stjórnarskiptin 1909. Einar Arnórsson skrifaði um Upp- kastið í „Reykjavík" 16. júní 1908, m. a. á þessa leið: „Ut á við er „veldi Danakonungs" ein heild, meðan sömu stjórnarvöld fara með utanríkismálin fyrir bæði löndin. Þetta er þjóðréttarhliðin á sambandinu. „Det samlede danske Rige“ og „Veldi Dana- konungs" er því rétt heiti og þarf engan að hneyksla". Andstæðingar Uppkastsins vildu gera lítið úr gagnsemi hinnar viðurkenndu þýðingar, „veldi Danakonungs", þar sem réttari þýðing væri „danska alríkið" eða „danska ríkisheildin". Þessi þýðing sam- rýmist ekki hagsmunum íslands og má af því sjá, hvert snjallræði það var að öðlast hina viðurkenndu þýðingu, sem hafði það í för með sér, að merking orðsins „Rige“ sem „Kongedömme" varð ótvíræð. Hinar þýðingarnar gátu hins vegar átt við „Rige“ í merkingunni „Stat“. Nú var það úti- lokað. Yfirlýsingin í Uppkastinu hljóðaði endanlega á þessa leið, eins og fyrr segir: „ísland er frjálst og sjálfstætt ríki.“ Ef látið er liggja á milli hluta, hvers konar ríki ísland var, er samt engum blöð- um um það að fletta, að þessi yfirlýsing af hálfu Danmerkur og Danakonungs var gerbreyting á Stöðulögunum, og ísland ekki lengur í tölu hjálendna Danmerkur eða landshluta hennar. Samtengt konungssamband við utan- ríkismál og hermál var ófrávíkjanlegt skil- yrði af Dana hálfu, sem fallizt var á vegna fullyrðingar dönsku nefndarinnar, „að konungssamband milli landanna væri með öllu óaðgengilegt, nema og væri samband um utanríkismál og hervörn", eins og segir í nefndarálitinu. Þetta var alvarlegasta krafa Dana í sambandsmálinu, og sú, sem mestum hita olli á alþingi 1909. Flún verður skýrð síðar. Um varanleika þessara tengsla við kon- ungssambandið hlaut því að fara eftir því, hvort ísland gæti beitt náttúruleg- um rökum við konung vegna breyttra atvika eða kringumstæðna, fjárhagslegra
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.